Тайны Колледжа-1 Кровавое полнолуние

NC-17
Завершён
170
2
автор
Фэндом:
Размер:
712 страниц, 210 922 слова, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
170 Нравится 367 Отзывы 108 В сборник

Глава 38 Генеральная уборка

Настройки
«10 ноября… …Еще до обеда я пришел к Сметаннику и с покаянным видом перед ним извинился. Смит встал и молча вышел, предоставив мне полную свободу орудовать в его комнате шваброй. Я выдраил унитаз с ванной, протер окно и пропылесосил ковер. Управился я вовремя. В сопровождении коллег, Ллойд гнал перед собой моих однокашников, как стадо свиней на бойню. Сметанник остановил его, шепнул ему что-то и Ллойд завернул к нему в комнату, чтобы проверить мою работу. — Вы свободны, Кэрролл, — сухо обронил он и тут же потерял ко мне интерес. С облегчением я присоединился к группке зрителей, состоящих из папенькиного сыночка Девиля-младшего, нашей примерной парочки Ривза с Риган и тупицы Гендлера. Дашка крутилась здесь же, путаясь у всех под ногами. Под грозным оком Ллойда наша мисс Кэтрин — Кокетливая Улыбка, отправилась на уборку за Мартой. В дверях она оглянулась, и я чуть не расхохотался. Теперь ей больше подходило имя мисс Дрожащие Губы. А мою Принцессу сцапала толстуха Бэтти. Бедная моя девочка! Ее нежные пальчики будут прикасаться к грязной тряпке, хрупкая рука оттянется ведром с водой, а миазмы туалета неопрятной Бэтти осквернят аристократическое обоняние моей Королевы. Ллойд затолкал упирающегося Валуа в свою комнату. Ася отвела мисс Жвачку Фильман к себе, а Паркер похлопал Каланчу Уилсона по плечу, загоготал и скрылся в туалете. — Эй, мистер Паркер! — Уилсон заколотил по двери кулаком. — Вы надолго? Мне ведь убирать нужно! — Минуточку… — пропыхтел из-за двери Паркер. — Нашел время, рыжий пердун, — недовольно пробурчал Уилсон, на ходу, пинком отшвырнул коврик, обмакнул тряпку в ведро и, не обращая на нас внимания, завозюкал шваброй по полу. Мистер Наследник с еле заметной усмешкой злорадно наблюдал за соперником. Гендлер стоял рядом, жрал попкорн и пялился на всех с таким интересом, будто пришел в зоопарк. А мисс и мистер ботаники переглядывались между собой и сочувственно вздыхали. Дашка-Кудряшка, прилипнув к двери Марты, подглядывала в щелку за сестрой. — Я сломала ноготь! — неожиданно раздалось из комнаты Бэтти. В голосе моей Принцессы слышались злые слезы. — Не помрешь! — грубо ответила ей Бэтти. — Купишь накладные. — Я не буду мыть окно! — заявила моя девочка. — Здесь высоко! У меня голова кружится! — Подумаешь, цаца заморская! — на тон выше взяла Бэтти. — Скакать верхом на Валуа у тебя голова не кружится? — Это не ваше дело! — закричала Принцесса. — Вы не имеете право! Здесь четвертый этаж, я боюсь! Дверь распахнулась. Перед нами, красная от злости, появилась Бэтти. Я мельком увидел за ее спиной мое возмущенное сокровище. Бэтти быстро оглядела нас и скомандовала: — Гендлер, иди сюда, будешь страховать нашу примадонну. Жирняга Гендлер, глупо улыбаясь, перевалился через порог, но тут мое внимание отвлек гневный окрик Ллойда: — Шевель, что вы делаете? Немедленно выйдите из комнаты! Ася вышла из своей комнаты с мокрой тряпкой в руках. — Я решила помочь Саре, Ричард, — стала она оправдываться. — Сейчас же бросьте тряпку! — Ллойда буквально трясло. — Вы с ума сошли! — Это моя комната! — возмутилась Ася. — Я хочу… — Я сказал, бросьте!!! — проревел Ллойд. Ася в сердцах кинула тряпку на пол, чуть не угодив ею Ллойду на ноги, резко развернулась и пошла по коридору. Заметив свое маленькое Исчадие Ада, она позвала ее: — Пойдем на обед, Дашенька. — Нет, мамуля, я пойду со всеми, — отказалось Исчадие и побежало к мисс Паиньке Риган. В этот момент Ллойд пнул тряпку, зашвырнув ее далеко к запасному выходу, повернулся и, увидев застывшего на пороге Недомерка Валуа, сразу же набросился на него: — Что вы стоите столбом, Валуа? Дожидаетесь второго пришествия? Марш драить мой унитаз! — Меня вырвет! — завопил Недомерок. — Вот и, слава богу, — усмехнулся Ллойд. — Хоть на какое-то время ваш язык перестанет болтать! Тем временем Недоумок Уилсон опять начал колотить в дверь туалета. — Мистер Паркер! — орал он. — Вы скоро? Вы задерживаете меня! Звук обрушившейся воды, каскадом низвергшейся в унитаз, возвестил о том, что Паркер, наконец-то, облегчился. Он вышел весь потный, но с широкой улыбкой на багрово-свекольной морде. Волна вони хлынула за ним в комнату и обволокла даже нас, стоящих в коридоре. — Фу! — сморщился Недоумок и зажал нос пальцами. Папенькин сыночек зарылся скривившимся лицом в надушенный платочек. — Фе-е-е! — громко протянула Дашка. — Как воняет! — И зажала нос обеими руками. А я от всей души пожелал, чтобы Паркер не только испортил в туалете воздух, но и обгадил весь унитаз. — Я это… пойду… — смутился Паркер. — Как это: «пойду»? — остановил его Недоумок. — А кто будет убирать ваши презики? Он приподнял швабру с тряпкой, открыв на всеобщее обозрение собранные в кучу использованные презервативы. — Я не буду их убирать, — повторил Недоумок. — Я… э-э-э… сам уберу… — Паркер смутился еще больше и завертел головой в поисках, во что бы их собрать. — Ух, ты! Сколько сдутых шариков! — вдруг воскликнула Дашка. — Терри, не выбрасывай! Отдай их мне! Она ринулась в комнату. Испугавшись, что малявка поднимет презервативы, Паркер начал прямо руками поспешно собирать их и засовывать в мусорный мешок. — Терри, дай мне шарики! — тыча его в спину, рассердилась Дашка. — Даша… не мешай… — ускоряя работу, пыхтел Паркер. — Жадина! — выкрикнула Дашка и со всех ног бросилась в комнату напротив. — Бэтти! Бэтти! — она распахнула дверь. — Твой Терри не дает… Бум! Споткнувшись о ведро, Дашка с визгом полетела на пол. Ведро опрокинулось, обдавая ее мыльной водой, заливая пол и коврик у кровати. — Я же только что помыла здесь! — вопль Принцессы заглушил Дашкин плач. — Я не буду перемывать! — Еще как будешь, — придушенным голосом возразила Бэтти. В этот момент она наклонилась, поднять ревущую малявку. — Да ты моя девочка, — ворковала она над ней. — Да ты моя сладенькая. Ушибла ножку? — Я не буду мыть! — взвизгнула Принцесса. — Будешь! — зло бросила ей Бэтти и начала чмокать Дашку прямо в зареванное лицо. — Я-не-бу-ду-мыть-тол-ста-я-ко-ро-ва!!! — на одном дыхании завопила Принцесса. Услышав крики, Ллойд моментально очутился на пороге. — Прекратите вопить, Стайл! — рявкнул он моей девочке и повернулся к Бэтти: — Робинсон, опустите Шевель на пол! Увидев, что его распоряжение выполнено, он продолжал: — Вы заметили, Робинсон, там, где появляется младшая Шевель, сразу же начинаются вопли и сопли? Что она здесь делает? И почему на полу озеро? Это Стайл так моет пол? — Воду разлила не я, а Шевель! — сквозь слезы завизжала Принцесса. — А она, — пальчик ее указал на Бэтти. — Она заставляет меня перемывать пол! — Кто «она», Стайл? — вкрадчиво спросил Ллойд. — О боже, это невыносимо! — Принцесса разрыдалась в голос. — Стайл оставила ведро прямо посередине комнаты, — поспешно пояснила Бэтти. — Дашенька запнулась об него и упала, покалечив себе ручки и ножки. Я по-хорошему попросила Стайл подтереть пол, а она… — Лгунья!!! Моя Принцесса так заверещала, что мне невольно пришлось зажать уши руками. И тут неожиданно, расталкивая нас, в комнату влетел Валуа. — Элис! — он раскрыл перед ней объятия и она, забыв свою гордость, бросилась этому негодяю на грудь, рыдая, захлебываясь в слезах и задыхаясь. Ллойд пару секунд рассматривал их, затем повернулся к нам, наткнулся взглядом на меня и сказал: — Отведите младшую Шевель к матери, Кэрролл. — А где она? — задал я глупейший вопрос. — Она что, в другом измерении? — скривился Ллойд. — Поищите ее в библиотеке, в преподавательской, в компьютерном классе. Робинсон! — он уже отвернулся от меня. — Придется вам самой подтереть пол. Господа студенты, заканчивайте уборку и идите на обед. — Стойте, Ривз! — Ллойд перегородил мистеру Паиньке дорогу. — После обеда я жду вашу подружку Риган в преподавательской. — А зачем Джесси… — начал спрашивать Ривз. Его лицо, всегда такое спокойное, стало тревожным. — Не ваше дело! — отрезал Ллойд и повернулся к Джессике: — Риган, вы меня поняли? У нашей Джульетты внезапно задрожали губы, лицо ее стало белым как мрамор, глаза наполнились слезами. Бедняжка! С трудом сглотнув, она еле слышно выдавила из себя: — Я поняла, сэр… Впервые мне стало жалко эту влюбленную дурочку, в чем-то наши чувства были похожи. Мы оба страдали от неразделенной любви… Тут я вспомнил про Дашку. Я взял ее за мокрую ладонь и потащил по коридору. — Отпусти меня! — заупрямилась она. — Я не хочу с тобой идти. У меня просто руки чесались вцепиться в ее волосы и прямо за кудряшки подвесить на люстру, предварительно заклеив скотчем рот. И тут меня осенило. — Я куплю тебе шоколадку, — мой льстивый голос источал мед. После моего обещания Дашка сразу же перестала хныкать и уставилась на меня своими огромными глазищами. — Да-да, — кивнул я. — Куплю шоколадку и еще что-нибудь. — Ой, я хочу брелок! — подпрыгнула маленькая юла. — Такой брелочек в виде носа. На него надавишь, и из ноздрей вылезают сопли! Фу! Какая пакость! От отвращения я чуть не плюнул на пол. Но я пересилил себя, наклонился к Дашке и тихонько шепнул ей: — Иди к себе, переоденься в сухое и приходи ко мне. — А шоколадка и брелок? — напомнила она. — Мы вместе пойдем в столовую и все тебе купим, — раздраженно ответил я. Одумавшись, я через силу улыбнулся и еще тише произнес: — Но за это ты должна кое-что для меня сделать…» * * * * * * За обедом Даша вела себя немного странно. Скособочившись на бок, вобрав голову в плечи, она то и дело косилась через плечо на Фила. — Тебя заклинило, что ли? — полюбопытствовал Стив. Даша молчала. Не могла же она признаться, что ждет от Фила условленного знака! Стив хотел еще что-то добавить, но промолчал, увидев Кэтрин, входящую в столовую с Раулем. Рауль придержал перед своей пассией дверь, вместе с ней подошел к столику, помог сесть и направился к стойке. Стив стал в упор сверлить взглядом затылок Кэтрин, мысленно внушая ей: «Повернись! Посмотри на меня! Повернись!». И Кэтрин обернулась. То недовольство на ее лице, с каким она явилась на уборку к Марте, исчезло. С виноватым видом она посмотрела на Стива. Стив кивнул, радостно улыбаясь во весь рот. Лицо Кэтрин расцвело робкой улыбкой, но в этот момент, с нагруженным подносом, к столику вернулся Рауль. Кэтрин вынуждена была отвернуться. Не сдержав вздоха разочарования, Стив угрюмо уставился в тарелку с борщом. Не добавило ему радости и появление в столовой его друга. Алекс вел Алисию под руку, сохраняя на лице свою обычную насмешливую улыбку. Зато его спутница вся лучилась от счастья. Она обвела обедающих однокашников сияющими глазами, прильнула щекой к плечу своего кавалера и, опасаясь отпустить его хоть на минуту, вместе с ним прошествовала к раздаче. Вслед за ними, как бледная тень, в столовую прошмыгнула Джессика. — Явилась, не запылилась, — проворчала Бэтти. — Пожалей влюбленную девочку, — тихо сказала ей Ася. — Я не о Риган, — возразила Бэтти. — Я о нашей красотке. — Красавица… — как эхо отозвался Паркер, мечтательно улыбаясь и закатывая глаза. Ему пришлось горько пожалеть о сказанном. Бэттин каблучок безжалостно вонзился в его ногу, а ее глаза сказали: «нет» на сегодняшнюю обещанную ночь. — А у меня брелок! — не утерпев, похвасталась Даша. — Какая прелесть! — воскликнула Алисия, разглядывая гелевый нос с зеленым содержимым, вылезшим из ноздрей. Она была так счастлива своей любовью, что в этот момент сама всех любила. — Убери эту пакость, — скривившись, приказал Даше Стив. — Вечно аппетит портишь! — Сама купила или кто додумался задарить тебе эту дрянь? — насмешливо поинтересовался Алекс. — Это Фил мне подарил, — призналась Даша. — А еще шоколадку… — Странно, — хмыкнул Стив. Он оглянулся на Фила, ощупывая его сгорбленную фигуру подозрительным взглядом. — С чего это он вдруг так расщедрился? — Ну, как же, ведь Ася нахваливает его на все лады. И художник-то он у нас, и поэт, и писатель, — съязвил Алекс. — Не забывай, что наш Крысушкин — Пушкин! Фил слышал все до последнего словечка. Но вместо того, чтобы стушеваться, как он обычно делал, когда его оскорбляли, он откровенно ухмыльнулся, одарив своих недругов жгуче-ненавистным взглядом. Когда обед подходил к концу, Фил поперхнулся и громко раскашлялся. Даша тут же соскочила со стула, обошла Алисию и нагнулась к стулу Алекса. — У тебя какая-то бумажка выпала, — сообщила Даша и протянула ему аккуратно сложенный в несколько раз тетрадный листок. Алекс торопливо развернул бумажку и принялся сосредоточенно ее изучать. По мере чтения его лицо бледнело, брови сдвигались в одну линию, рот кривился. Трясущимися руками он скомкал записку, резко встал, швырнул ее в лицо растерявшейся Алисии и, с ненавистью прошипев: «тварь!», стремительно покинул столовую. Даша хотела убежать за ним, но ей самой хотелось узнать, что было в этой записке, по велению Фила подброшенной ею Алисии. Руки Алисии так дрожали, что она не сразу смогла развернуть листочек. Прочитав записку до конца, Алисия с отвращением отбросила ее от себя. — Я… не писала эту… мерзость… — в глазах Алисии стояли слезы. — Теперь Алекс думает… что я… Не договорив, она закрыла руками лицо и горько расплакалась. Даша испуганно оглянулась на Фила. Откинувшись на спинку стула, Фил с откровенной издевкой улыбался, наблюдая, как его Принцесса плачет. — Ну-ка, ну-ка, — пробормотал Стив. — Почитаем… почерк твой, Элис… Почерк действительно был похож, округлый и размашистый. «Сара, ты просто обхохочешься! — читал Стив. — У Валуа смотреть не на что — обыкновенная пиписька…» Дальше в записке с неприкрытой наглостью и бесстыдством описывалось мужское достоинство всех парней колледжа. — Ну, ты даешь, — тихо произнес Стив и с отвращением посмотрел на Алисию. — Это не я! — вскакивая на ноги, выпалила она. — Не я! Все, кто был в столовой, посмотрели на нее с удивлением. Алисия кинулась к Даше, влепила ей пощечину и, вцепившись в ее густые кудри, начала истерично выкрикивать: — Ты… дрянь! Это ты… подбросила! Ася бросилась на помощь младшей дочери. Но Стив опередил ее. Он вывернул Алисии руки и оттолкнул ее от малышки. Даша попала в объятия матери. Упав на стул, Алисия разрыдалась пуще прежнего, а Стив со странной улыбкой манекена медленно двинулся к Филу. Фил задрожал, увидев эту резиновую улыбку. Он непроизвольно встал, и попятился, пытаясь пересохшим от ужаса ртом что-то сказать. — Гаденыш! — свистящим голосом проговорил Стив и коротким ударом заехал Филу в челюсть. Фил спиной врезался в стол и с визгом упал на пол. Стив шагнул следом. — Стив! — Ася перегородила ему дорогу. — Не вмешивайтесь, коллега, — рука Ллойда легла на Асино плечо. — Лучше почитайте это… Он протянул ей, ставшую между студентами яблоком раздора записку и продолжал: — Кэрролл подговорил вашу дочь подбросить этот пасквиль Стайл. Почитайте-почитайте! Не думаю, что вам понравится больная фантазия этого выродка. Пока Ася изучала записку, Ллойд спокойно наблюдал за тем, как Стив избивает Фила, потом остановил его, коротко приказав: — Довольно, Уилсон. Стив послушно остановился, напоследок от души пнув, Фила под ребра. Тяжело дыша, он подошел к Даше. — Давай сюда брелок! — протянул он к ней руку. Съежившись от страха, Даша поспешно отдала ему свой брелочек. Под взглядами однокашников и молчавших наставников, Стив прошел к стойке, купил у «лысика» плитку шоколада, вернувшись, бросил ее вместе с брелком на грудь Фила, и, не оборачиваясь, вышел за дверь. — Наши студенты взрослеют, — заметил Ллойд, провожая Стива пристальным взглядом. В его голосе послышалось невольное уважение. — Идемте, господа, — обратился он к воспитанникам. — Кэрроллу и без нас окажут квалифицированную помощь. * * * * * * Ллойд смотрел на Джессику ничего не выражающим взглядом. Чтобы деморализовать ее, он нарочно тянул с началом разъяснительной беседы. Их разделял только стол, а пустая преподавательская таила в себе непривычную тишину. «Нахалка! — раздраженно думал про себя Ллойд. — Маленькая наглая свихнувшаяся дура! Пялится на меня и не краснеет». Он полез в карман, вытащил ворох скомканных тетрадных листочков и небрежно швырнул их на стол перед Джессикой. — Итак, Риган, признаете, что всю эту бредятину сочиняли вы? — бесстрастным тоном начал он. — И вы же мне подбрасывали весь этот бред? — Я люблю вас, мистер Ллойд, — тихо, но упрямо ответила Джессика. — Послушайте, моя милая, — брезгливо сказал Ллойд. — Если вы не избавитесь от своей навязчивой идеи, придется отправить вас в психушку. Любите, кого хотите, спите с кем угодно, только отвяжитесь от меня! Иначе, — Он повысил голос, заметив, что Джессика хочет что-то возразить ему. — Иначе я сам надену на вас смирительную рубашку! Надеюсь, вы меня поняли? Съежившись, Джессика слушала его угрозы, еле сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы. — Вы поняли меня? — рявкнул Ллойд и встал. Вздрогнув, Джессика кивнула. — Вот и хорошо, — смягчился Ллойд. Он обогнул стол, подошел к своему шкафу и, не глядя на Джессику, небрежно уронил: — Вы свободны, Риган. — Я… — начала Джессика и приподнялась со стула. — У меня мало времени! — отрезал Ллойд. — Не задерживайтесь. Джессика стояла перед ним, еле доставая теменем до его груди: — маленький воробышек с глазами больного ребенка. Она сделала судорожный вздох, дрожащими пальцами прикоснулась к лацкану пиджака Ллойда и выдохнула: — Ричард… Ллойд, как ужаленный, отпрянул от нее, затем стремительно шагнул к ней, схватил за волосы, притянул к себе и, наклонившись, свистящим от злобы голосом, прошипел: — Никто не имеет права называть меня Ричард, поняла?! — он яростно затряс Джессику. — Никто, мерзавка ты эдакая! Тебе ясно?! — А как же… миссис… Шевель? — завопила Джессика, визжа от боли и цепляясь за руки Ллойда, будто выкованные из железа. Он оттолкнул ее и высокомерно заявил: — Не сравнивайте себя с ней, Риган. Вы — ничто! А теперь убирайтесь! Уверенный в том, что вслед его приказу, последует подчинение, Ллойд повернулся к шкафу. Отпирая его, он вздрогнул, услышав за спиной истеричный голос Джессики: — А чем она лучше меня? Мы с ней похожи во всем! У нас только цвет волос разный, но их можно выкрасить в светлый! И цвет глаз! Я могу носить синие линзы! — Что вы мелете? — разъяренно повернулся к ней Ллойд, вглядываясь в Джессику и не узнавая ее. Она, казалось, совсем обезумела. Он вынул сотовый. — Мюллер! — отрывисто сказал он в трубку. — Спускайтесь в преподавательскую. Риган не в себе. У нее раздвоение личности. Ей бы не помешало кровопускание. — Разберемся, — раздалось в ответ. Услышав, с кем Ллойд разговаривает, Джессика пришла в себя. — Нет–нет, м-мистер Ллойд, — попятившись, залепетала она. — Со мной… все в порядке… я все… поняла… простите… Ллойд проводил побег Джессики немигающим взглядом и коротко бросил в трубку: — Отбой, доктор. * * * * * * — Вы поговорили с Джессикой, Ричард? — заметив, что Джессика на ужин не пришла, обратилась Ася к Ллойду. — Ваши просьбы я выполняю всегда, коллега, — Ллойд смотрел Асе в глаза честно и правдиво. — Мы поняли друг друга. Конечно, Риган немного расстроена. Ну да ничего, очухается. — Алисия тоже не пришла, — вступил в разговор Смит. — Фигуру бережет, — поджала губы Бэтти. — Да, но Стайл не явилась и ко мне на пару, — подала голос Марта. — Она была очень огорчена запиской, фрау Мюллер, — вступилась Ася за Алисию. — Зато Кэрролл тут как тут, заявился, — Ллойд мельком посмотрел на распухшую, расцвеченную синяками физиономию Фила. — Что поделаешь, голод не тетка! — Слава богу, остальные на месте, — откликнулся Девиль и, не сдержав злорадства, заметил: — А наши-то весельчаки носы повесили. Угрюмы и неразговорчивы. — Я бы тоже помалкивала, — заявила Бэтти. — Ну, надо же! И как это Кэрролл додумался до такого… — Всегда бы так молчали, — проворчал Ллойд, поставив в дискуссии коллег точку. * * * * * * Алекс лежал на постели и слушал плеер, стараясь отвлечься от неприятных мыслей, связанных с этой проклятой запиской. Стив уже все ему объяснил, не забыв напомнить, как Алисия страдает. Алекс понимал, что ему надо идти и утешить ее, но вдруг она опять начнет его целовать, ласкать и…. и он опять не устоит! А она потом предъявит на него свои права. И не успеет он моргнуть глазом, как окольцует его, и он вмиг превратится в затюканного семейного раба. Его размышления прервал Стив. Он заявился без стука, молчком прошел в комнату и развалился в кресле. Алекс скорчил кислую мину, но звук в плеере приглушил. — И долго ты собираешься здесь отсиживаться? — Стив щелкал зажигалкой. — Элис из-за тебя морит себя голодом. — Мне-то что? — деланно-равнодушно откликнулся Алекс. Стив опять пощелкал зажигалкой, помолчал, избегая встречаться взглядом с другом, встал и направился к двери. Перед тем как уйти, он неожиданно сказал: — Если бы Кэти любила меня так, как Элис любит тебя, я бы… Алекс демонстративно повернул регулятор громкости на полную катушку. Стив замолчал, развернулся и вышел, хлопнув дверью. Алекс несколько секунд слушал грохочущую музыку. Потом со злостью выключил плеер и в чем был, не снимая грязных кроссовок, ничком повалился на кровать.
170 Нравится 367 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (7)