ID работы: 5086695

Двое и один на подхвате

Джен
PG-13
Завершён
158
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 25 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Трудно не последовать совету Кевина Маккалистера, когда с таким пылом рассказывал глубоко философские байки, известные ему благодаря впечатляющему жизненному опыту (девять лет, как никак). Вот и Кормилица Голубей поверила. И по очень рождественскому стечению обстоятельств, едва она стряхнула помет с одежды, надела свое наиболее приличное платье и спустилась с чердака филармонии, судьба столкнула ее с мистером Дунканом, хозяином детского магазина, который, не долго думая, пригласил ее в ресторан. Поэтому-то она и не появилась в Центральном парке в ту ночь, и некому было спасти Кевина от Мокрых (зачеркнуто) Липких Бандитов. Говорят, хотел, как лучше, а получилось, как всегда, и случай с Кевином лучше всего доказывает истинность этой поговорки. — Кончай с ним, Гарри, — подначивал Марвин, ухмыляясь пацану, у которого глаза были уже величиной с тарелки. На лице у вора ярко выделялись отметины, оставленные кирпичами, и полубезумный триумф. — Щас, щас, не порть мне удовольствие. Гарри, отзеркаливая ухмылку пособника, держал пистолет на уровне головы Кевина и, как и было сказано, наслаждался моментом. Ух, сколько крови попортил ему этот засранец, но победа в итоге за ним, Гарри. Ну и за Марвином тоже. — Вот и пришел твой конец, сынок, — голосом Дарта Вейдера сказал Гарри, и пацан зажмурился. Прошла минута. Кевин осторожно раскрыл один глаз. — Давай же, Гарри, — посоветовал Марвин. — Да этот, — Гарри сплюнул и снова попытался выстрелить. Бесполезно. Все, через что они прошли сегодня, сломало оружие безнадежно (но не их самих!). — Чертов. Пистолет. Кевин продолжал смотреть на них глазами круглыми, как стеклышки. Его била мелкая дрожь. «Где же ты, мама? Я больше никогда не буду жаловаться и быть проблемой, только появись». — Дьявол. — Гарри сплюнул и в сердцах кинул пистолет на землю. — Гарри. — Не мешай мне, Марв! — Но там полиция. Гарри резко обернулся. — Что? — Он ругнулся и пихнул рискнувшего вырываться Кевина Марву. — Хватай пацана и бежим. А ты, мелкий. Пикнешь, и я тебе голыми руками шею сверну, понял? Кевин кивнул. Гарри инстинктивно повторил его движение, поднял бесполезный пистолет и рявкнул замершему Марву: — Оглох, что ли? Бежим! *** — Гарри, ты глянь, — рассмеялся Марвин, тряся конвертом с пачкой купюр внутри, и тут же сморщился от боли. Нет, радоваться пока рано; еще синяки, нанесенные этим дьяволом в подгузниках, не зажили. — Малыш-то с деньжатами. Гарри остро глянул сначала на него, а потом на Кевина. — Что? — Отдайте, это не ваше! — крикнул Кевин, пытаясь допрыгнуть до конверта, но Марвин поднял сокровище на всю длину руки, а Гарри посадил пацана на ближнюю бочку. — Но и не твое, смею надеяться? — доходчиво спросил он. Малыш опустил голову и сжал коленки. — Это папино. — Гарри, с такими деньгами… — Чшш. Я знаю. А малыш показал себя не таким уж и бесполезным, верно? — ущипнул его за щеку Гарри. Кевин поморщился и отпрянул. — Ай! Мне больно! Ничто на свете не могло бы возмутить их сильнее. — Больно! Ты слышал, Гарри, малышу больно? Бандиты зло рассмеялись. Кевин сжал губы и скрестил руки на груди. — Может, помазать тебя зеленкой и поцеловать в задницу, а? — фальшиво сюсюкался Марв, а Гарри в это время поднял Кевина за воротник и указал на свой череп. — Думаешь это… — Или это, — поддержал его Марвин, обведя пальцем свое лицо. — Не больно? — вместе закончили они. С того момента Кевин молча сидел на своей бочке, что было довольно подозрительно, учитывая его не слишком миролюбивые наклонности, но бандиты были только рады. Пока гомон не успокоился бы, и нельзя было бы забрать деньги из того проклятого дома, они решили отсидеться в одном из многочисленных подвалов Нью-Йорка. Гарри с Марвом играли в карты, украденные последним. Кевин думал. — Гарри. — Что? — Ты опять дурак. Марвин глупо захихикал. — Иди ты знаешь куда, Марв… — А это правда так больно? — внезапно спросил Кевин, и оба вора, подняв брови, обернулись к нему. Малыш смотрел на них своим наиболее невинным взглядом. — Представь себе, — буркнул Гарри и принялся раздавать новую партию. — Простите. Одна из карт улетела черт знает куда, а Марвин поперхнулся воздухом. — Но вы не должны были лезть к нам в дом или красть у детей, — добавил Кевин. — Хах, какой благородный, — усмехнулся Марвин, скосив глаза на сообщника. — Смотри свои карты, болван, — шикнул на него Гарри, и они продолжили играть, а Кевин продолжил молчать. *** Они опоздали. Полиция, по просьбе миссис Маккалистер, взломала квартиры дяди Роба и тетушки Жоржетты и нашла деньги, а Липкие Бандиты остались ни с чем. Или почти ни с чем. — Марв. На деньги этого пацана мы можем убраться из Нью-Йорка, а потом… — Гарри сплюнул и покасился на Кевина. — Не знаю, мелкий засранец почти все растранжирил. Отель Плаза. Вот же… — Слушай, Гарри. У малыша же талант. И никто не поверит, что такой милый, — Марв показал кавычки пальцами, — ребенок украдет что-то. Мы могли бы научить его и использовать. — Мне нравится ход твоих мыслей. *** — Я не буду помогать вам грабить. Это плохо. Разговор продолжался уже час. Гарри и Марвин готовы были взвыть. К чему они, кстати говоря, привыкли за время их знакомства с младшим Маккалистером. — Слушай сюда, пацан. Если мы не убили тебя при первой возможности, не думай, что это повод переоценивать нашу милость. Мы гроза этой страны. — Кевин поднял бровь, но Марвин уже вошел в раж. — Мы хладнокровные убийцы без страха, а ты перешел нам дорогу и не раз. — Марв, ради всего святого, заткнись, — рыкнул Гарри, и малыш чуть улыбнулся. Переговоры продолжались еще полчаса. Теперь был черед Гарри отличиться. — Или может мне навестить семейство Маккалистеров с вот этим, — сунул под нос Кевина новый пистолет. — А? К полному удивлению обоих бандитов, ребенок начал плакать. — О, Гарри, — зачем-то тихо произнес Марвин и указал на Кевина. — Он плачет. — Не будь идиотом, Марвин. Мелкий гаденыш пытается манипулировать нами. — Но ты же знаешь, когда дети плачут… это смущает меня. Выругавшись про себя (ребенок, все же), Гарри пнул напарника, прошипел «Каким идиотом ты можешь быть?», обернулся к все еще плачущему Кевину и спасовал перед этими несчастными круглыми глазами. — Я хочу к маме. — Ох, Гарри, может, отпустим его, — растрогался Марвин. — Если мы его и отпустим, то только на тот свет. Ребенок слишком много знает. — Гарри кашлянул и обратился к Кевину: — Ну так что, сынок, будешь нам помогать или как? Тот медленно кивнул. Тишина. Гарри снова кашлянул и хлопнул пацана по плечу, по пути натолкнувшись на укоризненный взгляд Марвина. Болван. — Ну вот и договорились. *** — Что это вообще за кличка — мокрые бандиты? Это просто смешно. — Во-первых, липкие, — оскорбился Марвин, — а во-вторых, думаешь, можешь придумать лучше, малыш, ха? Вот и молчи. В ту ночь они занимались художественным магазином, и, пока Марвин с Гарри обчищали кассу, Кевин написал на стене балончиком с краской какую-то надпись. — Псс. Гарри, ты посмотри-ка, — указал на гордого пацана Марвин. На стене было написано: Грязные разбойники. Названные с чистого листа бандиты переглянулись, пожали плечами и украдкой усмехнулись. *** — Я хочу есть. — Рад за тебя. — Но я правда хочу есть. — И я правда рад за тебя, сынок. — Ты должен принести мне что-то поесть. — Гарри посмотрел на него, и Кевин пожал плечами. — Или попроси Марвина. Или я сам могу сходить. — Ну уж нет, никуда ты один не пойдешь. — Гарри, — серьезно начал Кевин, — мы в Техасе. Я никого здесь не знаю, кроме тебя и Марва. И мне десять. Куда я по-твоему могу пойти — совсем один, с долларом в кармане? - …Сядь и не выпендривайся, малыш. — Ну и пожалуйста. *** — Гарри, — шепнул как-то Марвин, пока Гарри считал деньги, заработанные благодаря изобретательности Кевина. — Малыш сегодня какой-то грустный. — И почему меня должно это волновать? — Может, мы слишком давим на него. — Конечно, мы слишком давим на него, мы похитили его, угрожаем и заставляем воровать, — фыркнул Гарри слишком громко и понял, что обсчитался. — Ты не думал… — начал Марвин осторожно. — Нет, — оборвал его Гарри. — Слушай, а вдруг у него сегодня день рождения? — спустя какое-то время предположил Марвин. — Пойду спрошу. Гарри оставалось только качать головой. *** Марвин уже долгое время ждал своих пособников в машине и начинал нервничать. А когда он нервничал, то беспрестанно постукивал по рулю или жевал. А сегодня жевать было нечего, и это заставляло Марвина еще больше нервничать и стучать. Наконец, Гарри вышел из-за угла и направился к из грузовичку. Один. — А где пацан? — первым делом спросил Марв, когда его поборник залез в машину. — Его нет, — мрачно ответил Гарри. Марвин снял шапку. «Матерь божья…» — Не будь идиотом, — рявкнул Гарри, когда заметил это, и куда тише добавил: — Я отнес его семье. Марвин даже растрогался. — О, Гарри, это так мило. Вот почему мы приехали именно сюда… — Заткнись, Марвин, — огрызнулся Гарри. — Он просто достал меня. Марв кивнул и вдруг признался: — Я даже буду скучать по нему. Они помолчали. Марв снова забарабанил по рулю. — С нашей удачей мы еще встретимся с паршивцем, — на удивление мягко заметил Гарри и без всякого перехода скривился, увидев висевшую над приборной панелью елочную игрушку: — А это еще что? Что за птица? — А это. Малыш оставил. Сказал, штука называется горлицей, и это он нам дарит. Мне… выкинуть? — Марв чуть испуганно глянул на Гарри, но тот махнул головой. — Пусть валяется. Поехали. Не хватало еще, чтобы Маккалистеры копов вызвали. Марвин послушно завел машину, хотя очень сомневался, что Маккалистерам сейчас было дело до копов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.