Swanky Tunes feat. Raign — Fix me
В ту же секунду послышался грохот, заставляя меня вновь мысленно вернуться к жуткому заброшенному заводу. На мгновение я была готова увидеть Рафаэля, и где-то отдалённо прозвучала мысль «Спаси Стайлза», но я быстро вернулась в реальность. Раздумья об Эллисон пришлось отложить на далекое «потом». После выкрика нашей управляющей я решила спрятать пистолет под фартук и включить вынужденную холодность. Страх удавалось скрывать лишь от части, но взять всю свою небольшую силу воли, сжать её в кулак и сделать глубокий вдох было важнее. Старалась и не думать о том, что виновником этих выкриков могла быть официантка. Я осторожно двинулась вперёд, нервно озираясь по сторонам. В другой руке уже был мобильник, так что в любой момент я могла позвонить Стилински. Правда, не факт, что он тут же бы взял трубку, но мысль о малейшем шансе на безопасность помогала сохранять самообладание. Я выбежала в зал, из-за цветов выглядывая причину происшествия. Моё удивление достигло своего предела, когда я увидела темноволосого мужчину, выкрикивающего какие-то угрозы в сторону всех здесь присутствующих. К слову, кроме персонала, здесь не так уж много людей было. Руки сами потянулись к стволу пистолета. Я прекрасно знала, как им пользоваться, но вот в том, что могла бы попасть в цель, не была уверена. Знание одной теории всегда было недостаточно в таком тонком деле, но я надеялась на свой угрожающий взгляд и пугающую позу. — Отойди от кассы! — как можно чётче выговорила я. Его удивленный взгляд на Арджент заставил меня задуматься, что она сегодня не жертва, а сообщница. Отложим на потом, в любом случае, её пистолет у меня. Мужчина усмехнулся, оглядывая меня и заостряя взгляд на глоке. Конечно, зачем волноваться, когда у самого за пазухой такой же! — От кассы отойди…те. — Стрелять-то умеешь? — он усмехнулся, указывая на меня дулом. Главное, дышать. Ноги уже подкашивались, но я старалась уверенно держаться. Эллисон взглянула на меня, хмурясь. — Можем и проверить, — резко бросила я, рассеянно смотря на темноволосую. — Ну и представление вы тут устроили, — хохотнул тот, делая шаг вперёд. Палец медленно соскользнул на курок, мужчина в свою очередь направил оружие на меня. Может, стоит привыкать быть на мушке? Эллисон внезапно ожесточилась в чертах лица и в ту же секунду ударила его под коленями, приправляя все неплохим ударом в бок, выбивая весь воздух из легких. Она немедленно изъяла оружие, ловко садясь на спину вора. В её руках чудным образом появились наручники, и лишь чуть позже я поняла, что она достала их из кармана передника. — Полиция Бейкон Хиллс! У вас есть право на молчание и на адвоката. В кафе ворвался Скотт, а за ним запоздало Стайлз. И будь я чуть в лучшем положении, с радостью бы сравнила их как неотъемлемую часть друг друга. Детектив уставился на меня, и я осознала, что довольно долгое время не дышу, так что голова уже кружилась. Шумно выдохнула, дрожащими руками опуская оружие и роняя его на пол. — Вы, мать вашу, издеваетесь?! — срываясь на шепот, осуждающе пробормотала я. — Выстрелить ведь могла! — Эй, ты в порядке? — подоспел Стайлз. — Я… прости, что? В порядке? — надменно усмехнулась, приземляясь на стул. — О, Стайлз, я в полном порядке, исключая одну маленькую деталь, в которую меня не посвятили! Я сверкнула взглядом на зареванную управляющую, которую уже успокаивал Джексон. Эллисон поймала мой взгляд и сжато улыбнулась. Уже чуяла, что её ждёт. — Придётся кое-что объяснить, — сурово уставилась на темноволосую. — Но если вам нужно время на этого типа, то, пожалуйста, потерплю. — Я бы могла объяснить все по пути в отдел, — замялась девушка. — А кафе? У меня рабочий день, — возмущенно уставилась на троицу, оглядывая помещение. Да уж, кому как не мне перевёрнутые стулья и столы на место ставить? — Ну, — вступил Скотт. — Видимо, не сейчас. Вернем тебя после обеда. Я слабо кивнула, соглашаясь. Растерянно наклонилась в поисках глока, который Стайлз уже минуту прожигал взглядом, но верно выслушивал меня. Подняла оружие, вытягивая его перед собой. Стилински на миг расширил глаза, быстро забирая у меня пистолет и разряжая его, словно бы я могла выстрелить. Хотя в обратном я не была уверена. Виновника усадили в полицейскую машину, куда сели Джексон, Скотт и Стайлз. Я же безмолвно последовала за Эллисон. Она сняла фартук в кафе, и теперь мне уже казалось, что больше она его не наденет. — О чем ты врала мне? — отчаянно просипела я. — Кто такая Эллисон Арджент и твоё ли это имя? — Кхм… привет, — выдохнула она, а я смерила ее непонимающим взглядом. — Меня зовут Эллисон Арджент, я не училась на музыканта. Поступила в полицейскую академию, прошла отбор и теперь я здесь, в богом забытом городе Бейкон Хиллс, который просто должен тянуть сюда неприятности. Моя задача как можно лучше защищать людей от бед в нашем мире, чтобы они чувствовали себя в безопасности. Она замолчала, обдумывая что-то дальше. Я не рисковала обрывать её речь, потому как сама задумалась о наших встречах. Все мелкие детали (даже фраза ей принадлежит) стали в момент более значимыми. К примеру, тогда, в баре, я заметила за ней отголоски перфекционизма. Порядок и законность. Любые правила важны для неё, я ведь и это замечала. — Мои чаевые, — грустно усмехнулась я. — Ты ведь забрала их тогда у того хозяина? — Он не заработал их, — фыркнула Эллисон. — И со Скоттом мы познакомились не так. Я не была свидетельницей, я практически вела это дело. И… в бар мы пошли не просто так. Я должна была проверить тебя. Ну то есть ты не была похожа на преступницу. В первый день ты чуть чашку с чаем не уронила, ну какая из тебя помощница злу? Стайлз хотел быть уверенным, что вас ничего не связывает с Хейлом. Его ты видела в кафе и ради него весь этот цирк. Питер находил официанток, подходящих ему. Пытался склонить на свою сторону, если те не соглашались, вступал в игру, угрожая и обчищая. У нас были жалобы, но никаких доказательств. Были и те, кто соглашались, они были вынуждены прикрывать его от нас. Поэтому Стайлз и решил, что ты… — Спасибо, — тихо ответила я. Возникали смешанные чувства. Я была огорчена и подавлена тем, что мне врали, но с другой стороны понимала необходимость этого. Они копы, в конце концов. Не должны отчитываться передо мной. — Я ведь с ума чуть не сошла! Подумала, что ты преступница и обводила всех вокруг носа. Общалась со Стайлзом, чтобы тот не заподозрил ничего взглядом со стороны, использовала Скотта. — Так плохо думаешь обо мне? — Теперь уже и не знаю. Еще предполагала, что Скотт дал для защиты и это не пистолет вовсе, а макет или шокер. — Рада, что не пала в твоих глазах. — Я тем более, Эллисон.***
disciple — things left inside
Я стояла дальше всех от широкого стекла — единственного в этой каморке, пока Скотт добивался признания у Хейла. Стайлз то и делал, что переглядывался с Арджент. Видеть её в форме, отличной от передника, было непривычно. Признаюсь, за полчаса нахождения здесь и пустых монотонных фраз Питера одежда Эллисон действительно выглядела более увлекательной. — Ты же понимаешь, что отрицание своей вины тебе не сократит время пребывания в тюрьме. Ты идёшь не по одной статье, и в твоих же интересах это подтвердить. Мы можем просидеть здесь ещё три с половиной часа, а можем несколько минут. Адвокат не вытащит тебя из этой задницы, но может помочь с тем, сколько ты будешь сидеть в камере. И поверь, ты будешь мечтать об одиночной. — Вы, детектив, на вид более благосклонный к людям. — Конечно. К тем, кто не идёт против закона. Я выдохнула, прислоняясь к стене. Он ведь не глуп, зачем же ему тогда ухудшать себе жизнь? Никому ведь не станет лучше, да и Питеру не дадут пожизненное. Значит, ему есть, что терять. О цене свободы он может ещё задуматься. — Показания Лидии нужно внести в отчёт, — хрипло прервала тишину Арджент. — Я займусь, — откликнулся Стайлз. — Нужно заполнить ещё один отчёт. Лениво «отлепившись» от стенки, молча последовала за Стайлзом. И, честно говоря, он не шутил про сорок вопросов. Очевидно, их было меньше, но заполнять второй лист показаниями было слишком. Хотя вот дело о манипуляторе Питере Хейле затратило всего лишь скупую половинку листа, поскольку я считалась непосвящённой. — Готово, — оповестила я, откладывая ручку. Помолчав, добавила: — Ты хоть не врал? Или не так: когда ты врал? Просто важно знать, если вдруг окажется, что случай с художником подстава, чтобы проверить меня. Ну или беседа с психологом? Глупо себя чувствую, не хотелось бы быть ещё глупее. — Нет, — Стайлз вскинул голову, поджимая губы. — Нет. Пойми, это может быть обидно, но так было нужно. — Да понимаю я все, — промямлила, утыкаясь носом в свитер. — Я просто чувствую себя преданной. И хочется послать психолога, которая говорила, что нужно быть открытыми с людьми. — А ты не знала этой простой истины? — он вопросительного поднял бровь, усаживаясь рядом со мной. — Какой? Доверяй всем, но не всем? — угрюмо пробурчала я. — Верь только себе, — поправил он. — Себе я теперь не верю в первую очередь, — хмыкнула я. — Не знаю, что мне делать. Здравый разум подсказывает вернуться домой и больше не беспокоить вашего охранника, но… я не могу просто так зайти к себе в комнату и больше никогда не вспоминать эти случаи. Боже, да я чуть не пристрелила его! Это невозможно забыть. — Ты бы, вероятно, не попала, — мягко намекнул Стилински. — Руки дрожат, хотя на лице полная невозмутимость. Но, знаешь, есть повод гордиться. Я думаю, Эллисон отправила тебя в надежде, что услышав шум, ты останешься в безопасности. Ты этого не сделала. Питер должен был прийти не в этот день и уж точно не утром, в другом случае все бы прошло более гладко. — Ну, все вышло неплохо, — вздохнула я. — Преступник пойман, Бейкон Хиллс может выдохнуть спокойно… Стайлз? Научи меня драться? Он улыбнулся, переводя взгляд на меня. Улыбка спала, когда он осознал, что я не шучу. Что же, один-один, детектив! — Я… — сделала паузу, разводя руками. — Стайлз, я не хочу быть вечно под дулом пистолета! Я уйду отсюда, но то, что произошло, будет преследовать меня вечно. И я бы не хотела перемотать плёнку назад, чтобы убрать те события, потому что теперь знаю, какая чертовщина происходит в городе. Просто помоги мне, прошу. Он долго и упорно смотрел на меня, так что через время от меня должна была остаться смущенная кучка пепла. Я отвела взгляд первая, и он последовал примеру. — Ладно. Но я смогу сегодня лишь к вечеру… — Пусть. Если это не тонкий намек на то, что ты не можешь, конечно. — Я могу. Что же… до встречи, Лидия. — До встречи.***
Рабочий день закончился, и я тут же рванула домой. Увидев заснувшую Натали за просмотром фильма, я скромно улыбнулась, забирая из её рук непроверенные работы по биологии и накрыла пледом. Все же как бы часто мы ни ссорились, она все ещё моя мать и все ещё человек, жутко уставший от работы учителя. О приезде Стайлза я узнала по яркому свету фар, отбрасывавших блики на наши окна. Быстро написала, что вернусь чуть позже обычного, и выбежала на улицу. — Ты живёшь одна? — поинтересовался Стилински. — Ты ведь знаешь, что нет, — закатила глаза. — В другом случае всегда можешь перечитать моё досье. Мы вновь вернулись к полицейскому корпусу и спустились вниз, где, по всей видимости, был расположен спортзал или помещение ему подобное. Интуиция не обманула. Я скинула спортивную сумку на скамью, оглядываясь. Ничего необычного из себя зал не представлял: пару зеркал, по углам манекены с мишеням в разных областях, три беговые дорожки и пустое пространство, предназначенное, похоже, для разминки. На стенах висели плакаты, где подробно рассказывалось о пользе спорта, но больше меня заинтересовали те, что описывали частые приёмы, к которым прибегали насильники и прочие. — Ты же понимаешь, что мы не начнём сразу с движений? — заметив мой взгляд, ухмыльнулся Стайлз. — Я уверен, что половину того, что здесь написано, ты когда-либо изучала, но что насчет практики? — Вообще-то больше половины, — отстранённо пробормотала, оборачиваясь к детективу. Или он теперь тренер? — Прекрасно, тогда начнём с растяжки, — он пожал плечами, отходя в сторону. Я удивленно подняла брови, оглядывая того. Ждёт доказательство теории? Всегда пожалуйста, но можно не смотреть так насмешливо? Вслух я этого не выразила, конечно, хотя искала любую возможность прерывать молчание. Спустя десять минут Стайлз встал позади меня, выполняя те же упражнения. Уж лучше бы наоборот стояли. — Учти, что я могу показать тебе пару приёмов, — начал Стайлз, вставая напротив. — Но это требует постоянных занятий, ведь после сегодняшнего у тебя будут болеть мышцы. Я согласно кивнула, мысленно прикидывая, где и с кем могу заниматься. Уж явно не в своей комнате, где едва есть место, не занятое холстами. — Предположим, у тебя совсем нет оружия, нет сумки, просто тело. Если на тебя нападают, важно быть быстрее соперника и сохранять равновесие. Если есть возможность кричать — пожалуйста. Навряд ли на помощь прибегут, но могут вызвать полицию. К тому же это может вывести из строя человека. Для оглушения также можно попробовать сильно ударить ладонями по ушам. Но скорее всего, при нападении такой возможности не будет. Солнечное сплетение — увидела, что грудная клетка не прикрыта, — смело бей. То же касается и кадыка, если это мужчина. Не старайся попасть в подбородок. Скорее всего, это будет болезненно и малоэффективно, лучше привычная паховая область. Верхняя губа так же прекрасная цель для поражения. Слишком чувствительная зона, чтобы противник не среагировал. Старайся его опрокинуть на землю и, если это произошло, — бей в висок. Вероятнее всего, что он уже не попытается навредить тебе после такого. Глаза, нос, живот — в порядке вещей. Не старайся бить ногой, он может… Стайлз резко дернулся вперёд, от чего я удивленно ахнула, пытаясь увернуться. Уклонилась от одного удара, невероятным чудом пропустила две последующие попытки свалить меня, но на третьей я была загнана в угол. Парень схватил меня за волосы, ранее аккуратно собранные в конский хвост, и дернул за руку. Я оказалась в невыгодном положении: две руки сведены за спиной, а ноги скованы одной его. — Пример того, что ты прочитала на противоположной стене. Классические приёмы, способные выбить из тебя весь дух. — Спасибо, заметила. Я часто задышала от неожиданности, хватая ртом воздух. Детектив выпустил меня из цепких объятий, и я расстегнула свою кофту, кидая её к прочим вещам. Словила пристальный взгляд парня и от этого поежилась. Моя фигура не была плохой, но и не блистала изяществом, чтобы смотреть на меня так, как «залип» детектив. Он быстро ретировался, ухмыляясь мне, словно бы так и надо. Я хмыкнула, полностью копируя его позицию. Он сделал выпад первым, но к нему я уже была готова, покуда до определённого момента парень не менял тактики. Занесла руку для удара в грудь, но Стилински ловко перехватил её, пытаясь опустить меня на маты. Я поморщилась от слабой боли, но выставила вперёд ногу, затрагивая колени. Он согнулся, но этого все ещё не хватало, чтобы повалить того. Я понимала, что он поддавался уже сейчас. В другой бы ситуации я оказалась внизу уже через пару секунд сопротивления, но охотно хотелось верить, что за свою жизнь смогу побороться. Стилински дернул меня за плечо, от чего корпусом нагнулась вперёд. Дабы избежать падения, я выставила вперёд руки, хватая за его футболку и пытаясь толкнуть назад. К удивлению, мне это удалось. — Эй, — хрипло выдохнула я. — Без очевидных поблажек! После этого парень увернулся от моего следующего удара и сбил с ног. Я упала, жмурясь от боли, едва заставляя себя открыть глаза. — Нет уж, лучше поддавайся. Стайлз хмыкнул, подавая мне руку. Я добродушно улыбнулась, принимая помощь, и со всей своей небольшой силой потянула Стайлза за собой. Он приземлился на живот, кряхтя что-то про солидарность. Я откинула голову назад в надежде отдышаться и, когда мне это удалось, разразилась в приступе смеха. Стайлз удивленно покосился на меня, но я слышала короткие смешки с его стороны, перераставшие в беспричинный смех. Я обернулась, продолжая широко улыбаться, и понимала, что не хотела уходить. Хотелось утонуть в безмятежном смехе, а не в буквальной серости последующих дней.