ID работы: 5086867

Василиск

Джен
NC-17
Заморожен
2522
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
198 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2522 Нравится 928 Отзывы 1282 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Следующий день. Гринготс. — Здравствуйте, мистер Крюкохват. — А, мистер Поттер-Блэк и мисс Грейнджер-Поттер, — Крюкохват легонько кивнув поднялся из-за стола. — Прошу за мной… — Вы знаете зачем я здесь? — Гарри удивленно посмотрел на гоблина, что оскалившись кивнул. — Не бойся, Герми, — Крепче сжав маленькую ладошку, Гарри направился вглубь банка. — Гарри, ты так и не объяснил зачем мы здесь. — Снять деньги с основного счета, и передать тебе дары. — А разве это возможно? — Конечно, просто как бы я не старался, я все равно не смогу стать мастером во всех направлениях. — А что ты передашь мне? — Зельеваренье, парселтанг и, наверное, магическое зрение. Парселтанг и Магическое зрение пассивные навыки, так что развивать их почти и не нужно. — Спасибо… — Ты же моя сестра Герми, или лучше называть тебя Моной? — Лучше сестрой… — Гермиона слегка покраснела и потупила взгляд. — Хорошо, сестрёнка, но только когда мы наедине, — Улыбнувшись, Гарри продолжил идти за Гоблином в ритуальный зал. Несколько часов спустя. — Не сильно устала? — Гарри обеспокоенно смотрел на Гермиону, что выглядела немного бледновато. — Нет, давай уже закончим все дела. — Хорошо, здравствуйте, мистер Тоунс. — Мистер Поттер, — Мужчина улыбнувшись поднялся из-за прилавка и направился на встречу с мальчиком, что выглядел как подросток. Сильный и уверенный в себе. — А Вы сильно изменились мистер Поттер, причем в лучшую сторону. Неужели одежда… — Сожалею, но один комплект был почти полностью уничтожен. — И как же это случилось? — Тоунс серьезно посмотрел на подростка. — Не хочу говорить, но я здесь не за этим, — Гарри поставил перед собой Гермиону. — Вот ее надо одеть… Полный комплект для леди из древнего рода, с амулетами защиты… От Амортенции и прочего… — Ткань? — Лучшая для кожи и в качестве защиты. — Цвета? — Герми? — Не знаю… — Гермиона завороженно смотрела на ткани, что причудливо танцевали. — На ваш вкус. — Еще два женских чехла на палочку, один на бедро, второй на руку. — Интересный выбор, помниться только леди Гринграсс пользуется такой техникой, а еще ваша покойная матушка и ее названная сестра Белла, ах какие были девушки, как огонь и вода, жаль что их судьба была столько плачевна… — Спасибо, — Гарри на секунду задумавшись посмотрел на Гермиону. — Дальше обувь, низкий каблук, удобна как для бала так и для боя… — Конечно… Головной убор? — Нет, ей не пойдет… — Согласен… — Мастер кивнул и взмахнул палочкой. — Вы можете пройти в комнату ожидания, Тикки все приготовит. — Ты куда, Гарри? — Гермиона обеспокоенно посмотрела на Гарри. — Мужчина не должен видеть тело леди даже если она его сестра, разве что невесту, хотя в последнее время нравы сильно изменились… Мистер Тоунс исключение, он подбирал одежду моей бабушке так что… — Гарри кивнув зашел в небольшую комнату, где уже стояла чашка горячего чая и тосты. Час спустя. — Нравится? — Гарри с улыбкой смотрел на Гермиону, что держала в руках небольшую сумочку из кожи дракона и просто светилась от счастья. Темно-зеленое платье с серебряным узором по правой стороне, опускалась с плеча и до пола, выгодно подчеркивали темно-изумрудные глаза, длинные рукава закрывали запястья и скрывали часть ладони, что были одеты в перчатки из темной кожи, изящный браслет, светившийся в магическом зрении, был сделан из тонко сплетенных полосок серебра с выгравированными на них рунами, длинная юбка и небольшой изящный корсет, помогающий поддерживать осанку, и дарующий неплохую защиту, совсем не мешали двигаться, а высокий воротник, заставлял держать голову прямо. Теплая мантия, стилизованная под шубу, приятно дополняла образ девочки, что в будущем будет прекрасной леди, Гарри одобрительно улыбнулся. — Да, только чехлы все еще непривычны, — Гермиона коснулась края юбки. — Да и юбка слишком… — Это временно, — Гарри улыбнувшись посмотрел на мастера. — Я хотел бы взять еще два плаща и две рубашки того же тона. — Прошу, — мастер, улыбнувшись, посмотрел на Гарри, что спокойно скинул плащ и снял рубашку. — Мистер… — Гарри, откуда это? — Гермиона с широко раскрытыми глазами смотрела на спину Гарри, что была покрыта тонкими шрамами, но больше всего ее ужаснул шрам в районе живота, большой, уродливый, как от ожога, он резко выделялся на немного бледной коже. — Потом… — С вас сто тысяч. — Конечно, — Гарри кивнув протянул чек из банка, и взяв шокированную Гермиону за руку, потащил ее из магазина. — С-с-сто тысяч? За одежду?! — Ты леди. — Н-но… — Пятьдесят тысяч только за браслет, но зато я буду уверен что тебя не отравят без твоего на то ведома. Он еще и защитит от разного рода проблем… Дафна тоже такой носит. — Но ее одежда… — Скрыта иллюзией, поверь когда она учила меня танцевать, она была в превосходном платье, старые аристократы одеваются только у этого мастера. Он даже основателей одевал. — Но как… — Он Полтергейст, его магазин открыт только два раза в году, летом и зимой, и попасть в него можно только по приглашению, — На этих словах Гарри протянул небольшой изысканный конверт. — Но… — Он все делает сам, а товары уходят почти по себестоимости тканей и кожи. — Спасибо. — … — Гарри только улыбнулся. Ему нравилось то что Гермиона не стала задирать нос и гордиться своим статусом, что уже делало ее выше многих в этой стране. Лютый переулок. — Здравствуйте, мисс Локи… — Гарри вежливо поцеловав руку женщины, отступил на шаг. — Познакомьтесь, моя сестра, мисс Поттер. — А, мистер Поттер-Блэк… Палочка для юной леди? — Да. — Дары? — Парселтанг, магическое зрение, зельеварение и архиварус. — Интересно… — Женщина улыбнувшись скрылась в глубине магазина, пара минут и она выходит держа в руках изысканно украшенную палочку. — Вот, кость василиска, сердечная жила дракона и перо радужной совы… — Радужная сова? — Гермиона смотрела на серую палочку с необычной резьбой. — Хранители знаний. Появляются даже реже фениксов. — Как я понял, эта палочка идеальна для чар и… — Зельеварения… Все правильно, мистер Поттер-Блэк… — Но разве… — Гермиона чувствовала как сила течет из палочки прямо в ее руку, приятно согревая. — Девочка, как ты смотришь на то, чтобы моя сестра стала твоим учителем по зельям, с полными клятвами… — Если только летом, — Гермиона посмотрев на Гарри и увидев кивок облегченно улыбнулась. — Тогда я жду Вас в начале июня. — Хорошо… Палочка за мой счет, моя сестра давно искала ученика с такими дарами. — Спасибо… — Гермиона нежно поглаживая палочку радостно улыбалась. — Мисс Локи, не подскажите где можно найти магического фамильяра? — После вашей выходки, остался только один магазин…- Усмехнувшись женщина посмотрела на спокойного Гарри. — Вот, когда дойдете до седьмого дома коснитесь палочкой стены, с изображением крысы. — Благодарю, — Гарри кивнул, и взяв Гермиону за ладошку потянул ее из магазина. — В школе пользуйся старой, но в выручай комнате и на дуэлях только этой, — Гарри на секунду замолчал. — Хотя для дуэлей рановато, если тебя оскорбят требуй полную магическую дуэль за оскорбление леди рода. Тогда я буду сражаться за твою честь. — Зачем все это, Гарри? — Гермиона заинтересованно смотрела на Гарри, инстинктивно прижимаясь к его руке, все же она была еще ребенком, и темные места инстинктивно вызывали страх. — Помнишь мою дуэль с Малфоем? — Заметив улыбку на лице Гермионы Гарри сам улыбнулся. — После этого многие старшекурсники из Райвенкло, Слизерина и Гриффиндора подошли узнать, что и как я сделал… — Но ты же… — Вот я и стал копировать догмы магии и заверять всех клятвой что все написанное истинна. Уже через неделю, многие страшекурсники подошли еще раз за новыми книгами, но я… Отправил их подальше. Маги должны стремиться к знаниям, они должны познавать новое, и желательно своими силами, это поможет им в будущем более быстро научиться традициям… — Заметив удивлённый взгляд Гарри пояснил. — Магия уходит из Англии, и возрождение традиций первый путь к ее возвращению… Мы пришли. — О, наша новая знаменитость… — Пожилой мужчина оскалившись вскочил из-за прилавка, и буквально подбежал к Гарри и Гермионе. — Вы особый клиент, мистер Блэк. Или лучше мистер Поттер? — Кто еще знает? — Гарри страдальчески вздохнул. — Все, кто заинтересованны, в курсе событий полугодовой давности. Спасибо кстати, он спер у меня двух очень редких щенков, жаль что так и не удалось их вернуть, на континенте был покупатель из древнего рода, он собирался подарить их дочерям… — Щенки? — Гермиона заметила как дернулся Гарри, но ей было любопытно что за щенки, которых хотел один аристократ. — О да, мне удалось вывести их. Теневых волков. Они способны пробираться даже сквозь щиты Хогвартса, прямо как феникс, жаль что я потерял их, да и потеря полумиллиона галеонов… — Мужчина вздохнул. — Так зачем вы пришли, мистер Блэк? — Фамильяр для моей сестры… — Магический? — Конечно. — Дар? — Архиварус и зельеварение. — Жаба, либо сова, — Мужчина задумчиво посмотрел на Гермиону, а потом хмыкнув исчез в подвале… — Я все больше хочу узнать, что произошло тогда… —  Хм? — Опустив взгляд вниз, он заметил большого рыжего кота с приплюснутой мордой, что жевал его штанину. — Какой милашка… — Гермиона, совсем не элегантно опустившись на колени, схватила кота и прижала его к себе. — Я хочу его… Назову Живоглотом… — Странно… — Гарри внимательно смотрел на кота. А кота ли? У него не было фона, абсолютно, казалось что он сам поглощает магию, и это было странно, лишь некоторые цепочки рун способны на это и несколько существ, но котов среди них не было. — Мисс, если вы заберете это чудовище, я клянусь, ваши дети и внуки смогут получить любого фамильяра в этом магазине… — М? — Он просто разрушает магию! И выгнать его не могу, заклинания на него не действуют, магические создания его просто игнорируют, догнать почти невозможно… Я из-за него могу уже идти мастера рун получать. Каждый Мерлинов день он разрушает мои руны, и приходиться накладывать их заново! — Гарри, — Видя умоляющий взгляд Гермионы, Гарри разрывался между оставить неизвестное животное, и взять с собой. — Он такой милый… — Ты не чувствуешь ничего странного? — Гарри внимательно смотрел в глаза животного, они были странными, у каждого животного были эмоции, а у него их просто не было. — Нет, только необычное тепло внутри, когда я касаюсь его, — Гермиона пожала плечами, и сильнее стиснула Живоглота. Гарри даже на мгновение пожалел бедное существо, Гермиона так и не перестала носить книги в руках, хотя он лично научил ее уменьшающим чарам. — Ладно, но если он навредит тебе, прямо или косвенно, я убью его. — Он не навредит мне, — Гермиону упрямо тряхнула кудрявой головкой, и начала нежно поглаживать Живоглота по спине. — Ох… — Спасибо, юная мисс. Возьмите поводок, ошейник, намордник, набор для удаления когтей, клетку из гоблинской стали с шипами внутрь, корм с зельем сна, яд если он надоест… — Мряв! — Живоглот отрицательно тряхнул головой. — Он не хочет. — Хм, слишком умен. Книзл, что ли? — Гарри идя за довольной Гермионой, с подозрением смотрел на животное. — Но да ладно…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.