ID работы: 5088350

Путь, который мы выбираем

Слэш
R
Завершён
8
автор
Размер:
44 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Кажется, мы пропустили что-то интересное, — прокомментировал Сенда зрелище, разворачивающееся у Судзурана. Трое байкеров остановились у подъезда к школьному двору, который оказался забит полицейскими машинами. Один из стражей порядка, чья голова была замотана бинтом, усадил в автомобиль парня в яркой рубашке. Остальные копы были заняты, подбирая с земли избитых мужиков, а за всем этим наблюдало воронье, сгрудившееся на лестницах и в проемах окон. Кто был посмелее, вышел вперед и с опаской поглядывал на тощего пацана с выбритыми висками, одиноко торчащего посреди двора. — Если верить слухам, то нечто подобное тут каждый день происходит. Еще надоесть успеет. Бандо закурил, оглядывая стены, испещренные граффити разной степени пристойности. Он не был уверен, что будет часто тут появляться. С тех пор, как они втроем стали полноценными членами Вооруженного Фронта, на учебу он практически забил, все время посвящая делам банды. Прошлый год в Куросаки он еле доучился, а перед каникулами его настоятельно попросили подыскать другое учебное заведения. Выбор был не велик. — Ладно, похоже, на приветственную речь мы опоздали… — Потому что кто-то марафет наводил слишком долго, — тихо пробубнил себе под нос Ямазаки. —…так что не вижу смысла оставаться, — закончил Бандо и машинально почесал ухо, на котором осталось рыжее пятно, посаженное неаккуратной парикмахершей. — А ты поучаствовать не хочешь? — немного невнятно из-за зажатого в зубах фильтра спросил Ямазаки. — В чем? — В борьбе за вершину Судзурана, конечно! Не учиться же туда народ ходит, в самом деле. — А это мысль! — оживился Сенда. — Вот еще, — проворчал Бандо. — Поехали на базу. Он снова осмотрел здание, задержав взгляд на крыше, которую так стремился занять каждый. Около самого края, обнесенного рабицей, он заметил несколько фигур, но было слишком далеко, чтобы их разглядеть. Ничего, скоро познакомятся. Так и получилось. Через пару дней его окликнули у самого выхода со школьного двора, когда он с приятелями уже собирался уезжать. — Бандо, подожди! Он обернулся и увидел спешащего к ним высокого парня с длинными дредами и в невыносимо пестрой рубахе. О главных игроках Судзурана Бандо уже был осведомлен, и знал, что этот — Цуцумото Шоджи — выступает на стороне Серидзавы, а тот, в свою очередь, ближе всех к заветному званию короля. Зачем сюда явился Цуцумото, Бандо не сомневался. — Нет, — отрезал он, прежде чем парламентер успел открыть рот. — Но я даже ничего не сказал! — Я уже знаю, что именно ты скажешь, и мой ответ — нет. Я не собираюсь присоединяться к вашей армии, любой другой или организовывать свою. Не интересует. — Я просто хотел познакомиться, — чуть обиженно заявил Цуцумото. — Ну да, конечно, — влез Ямазаки. — Типа ты просто так всех новичков обходишь, а не потому, что Серидзава приказал. Все знают, что ты для него шестеришь. — Эй! — возмутился Цуцумото. — Ямазаки, рот закрой, — нахмурился Бандо. Не хватало только поцапаться с Серидзавой. Этот вечно голодный коротышка в цветастой рубашке только казался забавным болтуном. Бандо его не боялся, но и влезать с ним в разборки не хотел, а для этого не стоит начинать ссору с одним из его людей. — Что? Разве не так? — Мы можем без него поговорить? — попросил Цуцумото. Ямазаки собирался было ответить, но Бандо его опередил. — Езжайте на базу, я догоню. — Пойдем, брат. Сенда хлопнул Ямазаки по плечу, и тот, хоть и неохотно, но послушался. Когда они оба скрылись за поворотом, Бандо снова повернулся к Цуцумото. — Я не шестерю, это другое. То, что я младше, ничего не значит! Надо же, как его задело. Хотя, казалось бы, обычное дело — семпаи частенько помыкали младшими товарищами, и никто особо не возражал против такого положения вещей. — Я понял уже, повторять не обязательно. — Бандо закурил. — Ты мне лучше скажи, придет ли после тебя кто-нибудь еще, чтобы попробовать убедить меня присоединиться к вам силой? — Что? Нет! Мы никого не заставляем! — А Миками? — Сами согласились. Вон, Макисе уже сколько раз проигрывал, но до сих пор сам по себе. — Это потому, что он упрямый, как баран. — Вы знакомы? — заинтересовался Цуцумото. — Да, было дело. — Какое? — Не важно, это было давно, — буркнул Бандо, машинально ухватившись за ухо, и поморщился от неприятных воспоминаний — Ладно, проехали, — разочарованно вздохнул Цуцумото. — Ну, так что, придешь к нам? Бандо прищурился. — Просто познакомиться, значит? Цуцумото чуть виновато улыбнулся и покрутил в пальцах дреду. — Не мог не спросить. Я бы хотел видеть тебя на нашей стороне. Бандо щелчком отбросил докуренную сигарету и вытащил из пачки новую. Он так и не мог понять сути этой борьбы. Или это повод подраться? Зачем такие сложности, если можно просто докопаться до внешнего вида, непонравившегося взгляда или того, что тебя кто-то толкнул плечом? — У меня своя сторона, но на трон Серидзавы я претендовать не буду. Можешь так и передать. — Да я не… Что именно он «не», Цуцумото сказать не успел, его прервал затрещавший мобильник Бандо. Тот взглянул на номер и, мысленно обложив себя в три этажа, ответил на звонок. — Что-то вы совсем про меня забыли, парни. Никак учиться понравилось? — Не совсем, Сугата-сан. Просто дел много было, а потом… — Не объясняй, понимаю, — Сугата усмехнулся в трубку. — Но надо обсудить кое-что, так что отложи пока свои дела и приезжай. Ребят можешь не тащить, разговор личный. — Они уже на базу едут, и я тоже скоро буду. Собеседник коротко попрощался и отключился, а Бандо снова поднял взгляд на Цуцумото. — Слушай, ты вроде нормальный парень, но меня ваши дела не интересуют — своих по горло. — Как знаешь. Он выглядел действительно расстроенным, Бандо даже на какое-то мгновение стало неловко. Впрочем, от этого его мнение не изменилось — борьба за мифическую вершину Судзурана ему не нужна. — Ладно, мне пора. Бывай. Он развернулся к выходу, когда его снова его окликнули. — Ну что еще? Бандо бросил короткий взгляд за спину. Цуцумото, похоже, не умел долго обижаться — выражение досады уже сменилось улыбкой. — Если передумаешь, найдешь меня на крыше. Бандо лишь усмехнулся и, махнув рукой на прощание, вышел за ворота, а полчаса спустя, миновав автомобильную свалку, оставил байк рядом с еще десятком других, и вышел к гаражам, где работал лидер Фронта — Сугата Казуши. — Хидето-кун! Из глубин мастерской ему махал рукой Сугата, привлекая внимание. Бандо направился было навстречу, но его остановил самый ненавистный в мире голос: — Эй, Хидето, давно тебя не видно было. Куда пропал? Настроение резко упало в минус, и только один человек мог так его испортить. Куно Хидеоми — мудак, по какому-то нелепому стечению обстоятельств ставший заместителем главаря. И еще больше удивляло то, что Сугата считал его своим лучшим другом. Куно в его длинной куртке с опушкой на воротнике напоминал извращенцев, которые подкрадываются к ничего не подозревающим девчонкам и распахивают перед ними полы плаща. Бандо ненавидел его, начиная с выбеленных волос и заканчивая щегольскими ботинками, начищенными до зеркального блеска. Невзлюбил с самого первого взгляда и сам не знал, почему. Ясно было только то, что эта неприязнь полностью взаимна, только, в отличие от Бандо, Куно никогда не показывал этого при Сугате. Зато, когда тот не видел, отрывался по полной, умело проезжаясь по всем больным местам. Не утруждая себя приветствиями, Бандо прошел мимо, направляясь в мастерскую, но путь ему преградил незнакомый мужик. Высокий, черноволосый, одетый по обычной байкерской моде в черную кожу. — Тебя манерам не учили? Не знаешь, что со старшими товарищами надо здороваться? Бандо смерил незнакомца презрительным взглядом. — А ты еще кто? Впрочем, не важно — у меня все равно плохая память на имена всякого быдла. Лицо мужика перекосило от злобы, а пальцы сжались в кулаки. — Да я тебе… — Мито! Из двери мастерской появился Сугата, вытирая руки замусоленной тряпкой. Незнакомец, который уже обрел имя, неохотно отступил на шаг, пропуская Бандо, но по его лицу было ясно, что оскорбление он запомнил. Может, не стоило сразу выводить этого Мито из себя, но любой, кто выступал на стороне Куно, автоматически заносился в ряды неприятеля, а церемониться с ними Бандо не собирался. Сугата покачал головой, снял рабочую крутку и поманил его за собой. Они покинули гараж через черный ход, от которого к небольшой реке вела широкая тропинка. Шли молча, думая каждый о своем, и лишь когда оказались у самой воды, Сугата, наконец, заговорил. — Тебе обязательно надо каждую встречу превращать в ссору? — Я им не доверяю, — мрачно отозвался Бандо. — Отряд Куно все больше напоминает армию наемников. Нутром чувствую, что от них будут неприятности. — Так успокой свое нутро, — Сугата сердито сдвинул брови. — Я знаю Хидеоми половину жизни, и он меня еще ни разу не подвел. — Значит, его звездный час еще впереди. — Ты меня вообще не слушаешь! Бандо зло чиркнул зажигалкой с такой силой, что вылетел кремень. — Твою мать! — Хидето, уймись и прекрати ломать вещи. То, что ты не ладишь с Хидеоми, еще не значит, что он плохой человек. Помнится, со мной ты тоже спорил постоянно. Даже вызов бросил. Сугата улыбнулся воспоминаниям, и Бандо невольно смягчился. — Это другое, — он повертел пришедшую в негодность зажигалку и выкинул в большую бочку неподалеку. — И вызов еще в силе, кстати. — Ну да, само собой! — Сугата рассмеялся и протянул свою зажигалку. — Можешь себе оставить. Бандо кивнул в знак благодарности и, наконец, прикурил и выдохнул струю дыма в прохладный вечерний воздух. — Ребята Хидеоми вовсе не плохи, а его младший брат — Рюушин — очень даже крут. Он собирается присоединиться к нам, и если ты не станешь его задирать, то вы станете отличной командой. — Спасибо, но я пас, — скривился Бандо. Сугата тяжело вздохнул, и на некоторое время воцарилось молчание, которое прервалось неожиданным вопросом. — Судзуран, значит? Я слышал, то еще местечко! — Да, похоже, — равнодушно отозвался Бандо. — Собираешься попробовать? — Да вы сговорились, что ли, втроем?! Не хочу тратить время на эту чушь. Сугата рассмеялся. — Я бы на твоем месте подумал об этом. Там ты поймешь, что такое сплотить вокруг себя совершенно разных людей, вести их за собой, стать для них лидером, в котором они не будут сомневаться. — Сегодня я говорил с парнем, — неожиданно признался Бандо. — Он звал под крыло к одному из таких. — И что ты ответил? — Отказался. Сугата тяжело вздохнул. — Хидето, тебе надо привыкнуть к тому, что в этом мире, кроме вас троих, есть и другие люди. — Да. Вы еще. — Не только я. Весь Фронт теперь твоя семья. Ладно, с Хидеоми вы не ладите, но ты даже с ребятами из своего отряда подружиться не можешь. Они тебя уважают, но не любят. — И меня это устраивает, — Бандо пожал плечами. — Вы вроде поговорить хотели? Об этом, что ли? Сугата устремил на него внимательный взгляд и обхватил пальцами подбородок, как делал всегда, если размышлял о чем-то важном. — Нет, как-нибудь в другой раз. Извини, что зря выдернул, — он хлопнул Бандо по плечу. — Езжай домой и подумай о моих словах. Ночью Бандо еще долго не мог уснуть, невольно возвращаясь мыслями к услышанному. Разговор с наставником взволновал его сильнее, чем казалось сначала. Возможно, в чем-то Сугата был прав, но ему всегда было сложно доверять людям. Государство заботилось о сиротах и брошенных детях очень хорошо, предоставляло все условия для того, чтобы тем было хорошо, но из каждого правила есть исключение. Бандо не повезло ни с родной семьей, ни с приемной, ни с приютом, куда его потом отправили. Впрочем, именно там он и познакомился с Ямазаки и Сендой. И долго время они были одни против целого мира. А потом в их жизни появился человек, который буквально спас их троих. Кто-то мог бы с этим поспорить — байкерский клан, состоящий из не самых законопослушных людей, мало походит на спасительную гавань. Но без Фронта все было бы куда хуже. Сугата дал им стимул, пусть это было всего лишь ребяческое желание переплюнуть крутого мужика на байке, но он сработал. Они вернулись в школу, после занятий вкалывали, как проклятые, на любой подвернувшейся работе. Долго копили на груду железа, которая когда-то была мотоциклами, а потом сами пересобирали. И недавно все трое стали полноправными членами Вооруженного Фронта — небольшой, но сильной армии под знаменем с оскаленным черепом. Теперь у Бандо было все, что нужно — верные друзья, крыша над головой, возможность выплеснуть адреналин, да еще и денег за это получить. Но этого было недостаточно для того, чтобы превзойти своего наставника. Ему чего-то не хватало. Может, это Сугата имел в виду, когда говорил, что нужно учиться сходиться с людьми? От размышлений его отвлекла трель телефона. За окном все еще было темно, а на часах ядовито-зеленым светились цифры 3:12. Кому приспичило пообщаться в такой поздний час? — В чем дело? — спросил он, ответив на звонок. — Хидето, беда! — ужас в голосе Сенды мигом прогнал сонливость. — Сугата-сан… попал в аварию и… он погиб! Хидето, ты меня слышишь?! Понадобилась пара секунд, чтобы осознать, что это явь. Бандо сжал ладонью лоб, словно стараясь уложить в сознании мысль о том, что человек, подаривший ему новую жизнь, больше не существует. — Да. Я все понял. Как? Проще говорить коротко, чтобы не выдать дрожь в голосе. Сердце билось в глотке, мешая сделать вдох, а глаза жгло, словно песка насыпали. Казалось, что часть души, в существование которой он толком не верил, пропала без следа, оставив после себя зияющую пустоту внутри. И это ощущение казалось таким реальным, что Бандо провел ладонью по груди, чтобы удостоверится, что в ней не появилась сквозная дыра. — Говорят, он не справился с управлением и вылетел на встречку прямо под грузовик. Хидето, ты в норме? — Да, — соврал Бандо, но после секундной паузы добавил. — Нет, какая тут норма. — Все собираются на базе, приезжай. Только будь осторожен. — Хорошо. Сенда повесил трубку, но Бандо еще с минуту слушал короткие гудки в динамике, уставив взгляд в пол, где лежала дешевая зажигалка из прозрачной зеленой пластмассы. Кажется, Вселенная не поддерживала желание Бандо держаться в стороне от любых переделов власти. От битвы за Судзуран ему удалось отвертеться, но вот разборки во Фронте — совсем другое дело. Не успели пройти похороны, как между лидерами отрядов вспыхнул спор. Куно был правой рукой прошлого руководителя, но не все были согласны с его кандидатурой. Он хоть и являлся другом Сугаты и занимал место в клане давно, все же был довольно молод. Товарищи постарше и поопытней считали, что Куно не справится с ответственностью. И большой вопрос, действительно ли они заботились о Фронте или просто хотели урвать побольше власти. Бандо, хоть и являлся главой одного из отрядов, претендентом на лидерство не являлся в силу возраста, но все знали, как Сугата к нему относился, поэтому его голос мог стать решающим. — Хидето, ты ведь понимаешь, что нам нужен новый лидер. Он угрюмо кивнул, стараясь не смотреть на Куно. На душе до сих пор было тяжело, он чувствовал себя совершенно разбитым, потерянным и одиноким, даже несмотря на поддержку друзей. Каждый кандидат на пост главы Фронта уже приходил к нему с заманчивыми предложениями, а Бандо еле сдерживался, чтобы не дать каждому в морду, настолько паскудным ему казалось их поведение. Кажется, Сугата здорово переоценивал крепость уз, связывающих клан. Теперь вот и Куно пригласил его к себе. Долго ждал, Бандо считал, что он будет самым первым. — Я знаю, что тебе не нравлюсь. Если честно, ты мне тоже — слишком высоко нос задираешь. Но в такое время нужно держаться вместе. Можешь дальше меня не любить, но подумай о том, что лучше для Фронта. Я помогал Сугате во всем, в курсе его дел. Остальные понятия не имеют, как вообще нужно руководить. Для этого мало быть большим и сильным. Противно было признавать, но Куно был прав. Как бы Бандо к нему ни относился, но остальные кандидаты были еще хуже. И своим помощником Сугата назначил его не за красивые глаза. Но все равно Бандо просто не мог встать на его сторону. — Знаю. Но участвовать в этом не стану. — Каждый, кто носит наш символ, обязан… — Тогда я не буду его носить. — Что? — изумился Куно. Бандо стянул куртку, украшенную логотипом Вооруженного Фронта, и бросил под ноги Куно. — Что слышал. Хочешь быть лидером — валяй, я не против. Только оставь меня в покое. Как разберешься — звони. С решением Бандо снять с курток лого на время согласился весь отряд. Они даже сменили базу, обосновавшись в портовых складах, где Бандо постоянно торчал в детстве и знал каждый угол. Тут было сыровато, особенно вечерами, зато рядом было море, а от прохлады спасал огонь в бочках. Бандо нравилось на новом месте, и он почти сразу заметил перемены — тупая ноющая боль в груди, которая стала привычным спутником после гибели наставника, начала утихать. Дышать стало легче, и уже не хотелось похоронить себя заживо. Время шло, клан оставался расколотым на несколько лагерей. Пока их разборки проходили тихо, но все знали, что стоит пролиться всего одной капле крови, как она превратится в реку. Бандо это понимал, но ему было плевать. Пусть хоть переубивают друг друга, если хотят. Его ребята в этом участвовать не будут. В Судзуране тоже кипели страсти. Тот тощий парень, которого Бандо видел в первый день, решил составить конкуренцию Серидзаве и уже успел собрать вокруг себя кучу народа. Даже Макисе как-то уговорил. Ситуация становилась все напряженней, особенно после того, как Идзаки «споткнулся и упал». Через некоторое время после этого происшествия к Бандо подошла парочка ребят с младших курсов и передала, что вечером его ожидают для важного разговора. И он даже не сомневался, о чем будет эта беседа. Даже сначала собирался отказаться, но передумал — лучше знать точно, что ему хотят сказать, чтобы потом не получить неприятный сюрприз. Когда перед ним распахнулась дверь, ведущая в полутемную комнату клуба, Бандо понял, что его ожидания оправдались процентов на девяносто, потому что он предполагал, что говорить будет Серидзава. Однако его вообще не было. Присутствовал почти весь цвет армии «царя зверей»: Токаджи, братья Миками и Цуцумото, который приветствовал его появление с неуместным для такой ситуации восторгом. Не иначе решил, что Бандо передумал. Что ж, придется снова его разочаровать. — Чего хотел? — спросил он, глядя на Токаджи. — Говорят, у вас в банде сейчас раскол, идет война за лидерство. — И что с того? — равнодушно спросил Бандо, размышляя, откуда такая осведомленность. — Если сделаешь для нас кое-что, одолжу тебе немного мускулов, они обеспечат твою победу. Бандо жестом остановил Сенду, который уже собирался ответить на предложение — и, скорее всего, что-нибудь нецензурное. Токаджи тем временем выложил на стол фото темноволосой девчонки. — Нужно о ней позаботиться. Любому плану угрожают две опасности — утечка информации или ее отсутствие. Здесь второй случай. Токаджи понятия не имел, что такое Вооруженный Фронт, видя только самую верхушку айсберга — безбашенных пацанов на байках. А еще не знал самого Бандо, посчитал его одним из претендентов на лидерство. Слухи он, значит, собирает, а разобраться, насколько они правдивы, не может. — Одолжи лучше себе немного мозгов, — презрительно ухмыльнулся Бандо. — И подумай потом, кого пытаешься использовать, придурок. — Чего?! — протянули в один голос близнецы. — А вы вообще заткнитесь! Бандо бросил на Миками нехороший взгляд. Цуцумото, который до этого момента не сводил с него глаз, усиленно смотрел в пол и молчал. Бандо снова уставился на собеседника, надеясь разглядеть на его лице понимание того, как сильно он может влипнуть. Но нет, хрен там плавал. — Держись подальше от Фронта — целее будешь. Я серьезно, — предупредил он Токаджи и, кивнув приятелям, вышел. Следующим же вечером ворота склада распахнулись, пропуская толпу судзурановцев, и Бандо понял, что Токаджи предостережениям не внял. Довел-таки свой идиотский план до конца, только нашел каких-то левых людей и перевел стрелки. Интересно, с ними он чем рассчитывался? Или кого из кохаев запряг в добровольно-принудительном порядке? Народ возглавлял Такия, Бандо разглядел еще несколько знакомых лиц, и Макисе, конечно же, с ними. Наверняка он и подсказал, где искать. — Парни, у нас гости, надо бы встретить по первому разряду, — он кивнул в сторону орущей толпы. Дважды повторять не пришлось. Сам Бандо остался наблюдать, открыв банку пива. Махалось воронье, словно жило последний день, но и его ребята не отставали. Еще немного, и кого-нибудь покалечат. Бандо оглушительно свистнул. — Все, хватит! Услышав приказ, его люди немедленно отступили. Судзурановцы сбились в кучу, готовые в любой момент продолжить — дышат тяжело, в глазах азарт, руки дрожат. Даже немного жаль останавливать. — Неплохо деретесь, только вот не с теми — никаких девчонок тут нет. — Куртки без черепов… Это были не вы! А вот это неприятно. Токаджи оказался еще большим кретином, чем Бандо предполагал. Ладно бы просто имя выдал или еще как навел — так бы он разозлил только его самого. А использовав символ, подставил весь клан. Хотелось надеяться, что слухи об этом не расползутся слишком быстро. — Мы уже давно их не носим. Разногласия с руководством. — Да плевать мне на ваши разборки! Кто Руку похитил?! — Думаешь, мне есть дело до ваших? — Бандо начал раздражаться. — Подумай, у кого есть к тебе претензии? И кому больше всех на руку наша вражда? — Серидзава! — сообразил Идзаки, только вот поздновато. — Неужели дошло?! Браво! — огрызнулся Бандо. — Идем, надо ее найти! — Такия уже был готов сорваться с места. — А ну-ка стой! Считаешь, что можешь вот так сюда вломиться, затеять драку, оскорбить обвинениями и свалить? Вы моих ребят раззадорили, так просто они теперь вас не отпустят, а я их не удержу. Нужны извинения. Бандо еле удержался от ухмылки, которая испортила бы этот первосортный пафос. Недоуменные взгляды Ямазаки и Сенды смешили еще больше, поэтому он шагнул вперед и обличительно наставил указательный палец на Макисе. — Особенно от него. Возьмем твое ухо. — Ухо? — Макисе округлил глаза. За спиной тихо икнул Сенда, пришлось наступить ему на ногу, чтобы не портил момент. — Ага. Одного вполне достаточно, так и быть. — Значит, тогда разойдемся? Бандо кивнул Ямазаки, и тот вытащил из-за пояса нож, воткнув его в стол. Макисе, не колеблясь ни секунды, шагнул вперед, но Такия его остановил, предложив замену. Храбрый, за своих не только уши отдаст. Бандо его прекрасно понимал, сам такой же. Пришлось даже за руку схватить, чтобы и впрямь сам себе чего-нибудь не оттяпал. — Не нужны мне ваши немытые уши, — фыркнул Бандо, отнимая нож. — Девчонка твоя в клубе «S», иди, спасай. После все уладим. Как только Такия ушел разбираться с настоящим виновником, Бандо выскочил на улицу с другого выхода и от души расхохотался. Через минуту к нему присоединились и Сенда с Ямазаки. — Возьмем твое ухо! — передразнил сам себя Бандо, вытирая набежавшие на глаза слезы. — Нет, вы лицо его видели?! — Поверил ведь! — еле выговорил Сенда. — Да что там! Я сам на секунду поверил, так серьезно ты это сказал! — Да ладно, я что, маньяк какой? Бандо, наконец, перевел дыхание и закурил. Повеселились и хватит, пора делом заняться. — Вы слышали, что Такия про черепа сказал? — Да, — Ямазаки тоже отсмеялся. — Токаджи — идиот. Что делать будем? — Отправь кого-нибудь следить за школой. Уверен, что эта выходка станет последней каплей, Серидзаве с Такией придется окончательно выяснить отношения. Я это не пропущу, пора преподать урок этому умнику. Стратег хренов… Сам Бандо позвонил Куно. Клуб находится на чужой территории, тот, кто ее контролировал, мог решить, что Фронт на нее посягает. Клан ослаблен внутренними разборками и не выстоит, если на них нападут. — И кто нас так подставил? — поинтересовался Куно, когда Бандо обрисовал ему ситуацию, правда, не называя имен. — Не важно, я сам с ним разберусь. — Ты ведь знаешь, какое наказание полагается за такой проступок? Бандо нахмурился. — Знаю, поэтому и не говорю, кто это был. Он просто дурачье и сам не понимал, что творит. — Но… — Хидеоми, нет. Я набью ему рыло, чтобы в следующий раз думал головой. Никаких увечий. Оставь это мне, а я поддержу тебя. Согласен? Куно замолчал, обдумывая предложение, а может, специально тянул время, наслаждаясь моментом. Они препирались с самого первого дня знакомства, для Бандо было делом принципа поступать наперекор, но теперь, если это необходимо, он признает свое поражение в этой негласной борьбе. — Ладно, договорились. Если кто-то наедет на Фронт, я разберусь. — Хорошо, — Бандо досадливо поморщился. Он рассчитывал на такой ответ, но радости от оправдавшегося ожидания не было. — До встречи. Сенда только головой покачал, когда разговор был окончен. — Серьезно? Ради Токаджи? — Не только. Им бы всем досталось, и правым, и виноватым. — Ну и поделом! — Нет, это слишком за то, что они просто идиоты, — Бандо покачал головой. — Сугата-сан был бы против. — Тоже верно, — кивнул Сенда. — И никуда не разбегаться. Как только Судзуран зашевелится — выезжаем. Объясним Серидзаве, что надо лучше следить за своими людьми. Представление вышло, что надо. Практически все дерущиеся остановились, привлеченные ревом двигателей десятка байков. Больше всего Бандо хотел добраться до Серидзавы, даже крикнул какой-то бред на счет его головы. Ну, или хотя бы до Токаджи. Но на его пути встал Цуцумото. — Сначала придется мимо меня пройти! Через него, в конце концов, пришлось перешагнуть. И то лишь после того, как Бандо сбился со счета, сколько раз ронял его в грязное месиво под ногами — каждый раз Цуцумото поднимался, пока не свалился окончательно. Крепкий, ничего не скажешь. И упрямства не занимать. Токаджи валялся в луже, Идзаки добрался до него раньше. Справедливо — ему от этого умника тоже здорово досталось. Серидзава выяснял отношения с Такией, влезать в их драку будет не по-джентельменски. Впрочем, уже достаточно — армия Серидзавы поигрывает, каждый офицер побежден соперником. Осталось только выяснить, устоит ли сам «царь зверей». Бандо даже остался, чтобы понаблюдать, а когда над упавшим Серидзавой Такия издал победный рев, довольно кивнул и махнул своим, чтобы собирались. Тут больше делать нечего, пора сообщить старшим, что все улажено, и узнать новости. Как Бандо и предполагал, из-за выходки Токаджи были небольшие неприятности. Но, к счастью, удалось избежать кровопролития — Куно убедил лидера другой группировки, что произошло недоразумение. Благоразумие взяло верх над жаждой мести — никто не хотел подвергаться риску из-за глупых школьников. Бандо, как и обещал, выступил на стороне Куно. Большинство поддержало нового лидера, но некоторые предпочли уйти. Впрочем, никто их не неволил. Куно оказался не таким уж и плохим руководителем, и дела клана пошли в гору. Была лишь одна мелочь, которая не давала покоя. Куно утверждал, что действует только в интересах клана, но когда он объявил о своем назначении, в его взгляде, всего на секунду, мелькнуло торжество. Будто случилось то, чего он ждал всю жизнь. И Бандо решил, что ему всего лишь показалось, но неприятный осадок остался. В Судзуране тоже многое переменилось. Такия называл себя новым королем школы, занял вожделенную крышу, а Серидзава с компанией теперь торчали в замусоренном дворике неподалеку. Его генералы корчили кислые морды всякий раз, когда встречались с Бандо, но молчали. Понимали, что сами и виноваты в том, что проиграли. А после каникул случился Хосен. О том, что происходило в Судзуране, Бандо узнал из чужих рассказов, его самого в городе не было. Вроде бы уехал всего на неделю, а такие перемены. Бритые развернулись по полной — прочесали город, выловили воронье по одиночке. И тем, кто попался, крепко досталось. Особенно Цуцумото — загремел в больницу, и не просто с парой переломов. Сенда не ручался за правдивость слухов, но в школе говорили, что его еле откачали, настолько сильно он пострадал. С одной стороны, принцип «толпой на одного» ему был понятен, иногда биться честно — плохая идея, но всему должен быть предел, и Хосен перешагнул эту черту. Месть — дело благородное, кто бы спорил? Только вот мстить надо было убийце, а не тем, кто просто учился в той же школе. Развернуть войну, прикрываясь именем погибшего друга, чтобы просто почесать кулаки? Интересно, пришли бы судзурановцы к нему за помощью? И если да, то что бы он ответил? Согласился бы, наверное. Впрочем, и без него воронье прекрасно справилось, а после общей победы в Судзуране воцарился неожиданный мир. Немного странно было смотреть, как недавние враги вместе идут смотреть на последний поединок Такии и Риндамана. Бандо с приятелями дождался, когда великан в очередной раз отделает настырного выпускника, они почти синхронно выдали что-то в духе «ну, этого стоило ожидать» и уже было направились к выходу, как им навстречу вышла другая троица. — Привет, Бандо-семпай, — пропел Киришима настолько учтивым голосом, что это просто не могло не звучать издевательски. — Давно тебя не видно было. — А ты скучал? — Бандо даже немного удивился. С троицей из Эбидзуки они договорились еще в начале года. Кажется, Киришима так до конца и не поверил, что никто не собирается составлять ему конкуренцию в борьбе за младшие курсы. — Решил не ждать начала учебного года, чтобы поприветствовать. Киришима замахнулся кулаком, но Сенда успел его перехватить и даже собирался ударить сам, но Бандо его остановил. Сенда недовольно цыкнул, но отпустил руку Киришимы — Я сделаю вид, что этого не было, если вы трое развернетесь и свалите отсюда. И какая муха укусила этого придурка? Лично против этих троих Бандо ничего не имел, им дорогу вроде бы тоже не переходил, на Судзуран не претендовал. — Я тебя урою, скотина! — на полном серьезе пообещал Киришима. — Ты чего привязался? — не выдержал Бандо. — Что за херня?! — А то ты не знаешь?! — Блядь, Хироми, прекращай ходить вокруг да около и выкладывай, в чем дело! Но тот лишь бросил на Бандо полный презрения взгляд. Двинуть ему в рожу, что ли, раз нормального языка не понимает? — Я все сказал. До встречи в Судзуране. Это будет очень интересный год. — Ты совсем рехнулся на этой крыше? Я ее завоевывать и сейчас не собираюсь, придурок! — Дело вообще не этом! — повысил голос Киришима и прибавил с издевкой. — Впрочем, даже если бы собирался, то не смог бы. — Что, прости? — переспросил Бандо, даже позабыв уточнить, в чем тогда проблема. — Пиздец тебе, Хироми, — прокомментировал Ямазаки, прекрасно знавший, что лучший способ раздразнить Бандо — это сказать, что у него что-то не получится. — Что слышал. — Ладно, — нехорошо ухмыльнулся Бандо. — Хочешь войны? Ты ее получишь. — Жду с нетерпением, — фыркнул Киришима и удалился, прихватив с собой приятелей. — Да ладно?! — уставился на него Сенда, как только дьявольское трио скрылось из виду. — А не ты ли говорил, что Судзуран не стоит сил и времени? — Я, — кивнул Бандо, прикуривая сигарету. — Но вызов уже принят. Кстати, попробуйте по-тихому выяснить, за что Хироми так меня возненавидел. Тут что-то посерьезней, чем драка за звание короля. — Сделаем, — согласился Сенда. — И, значит, наверх полезем? Бандо только кивнул, бросив короткий взгляд в сторону знаменитой крыши. Ему по-прежнему казалось, что эта борьба — глупое занятие, но брать слово назад было западло. А еще он вспомнил слова Сугаты, о которых тот просил подумать. Может, и правда пора что-то менять. — С чего начнем? — с энтузиазмом спросил Ямазаки. Бандо раздавил окурок носком сапога и чуть улыбнулся. — Есть одна идея. — То есть как посещение запрещено? — К пациенту допускаются только те, кто есть в списке, предоставленном родителями. Вас в нем нет, прощу прощения. Медсестра лучезарно улыбнулась, давая понять, что разговор окончен. Бандо кивнул и отошел от стойки, но девушка продолжала следить за ним взглядом, пока он не удалился к выходу. Вот уж не думал, что навестить однокашника будет такой проблемой. Пришлось дождаться, пока гарпия в белом халате отвлечется. Тогда Бандо быстро прокрался мимо, приоткрыл нужную дверь и проскользнул внутрь, тут же прикрывая ее за собой. Цуцумото явно пребывал в прострации — глаза безучастно смотрели в потолок, а на лице читалось полное отсутствие желания жить. Совсем не похож на того парня, который встречал его в Судзуране почти год назад. Это уже не говоря о том, что внешний вид тоже подвергся изменениям. В первую секунду Бандо подумал, что ошибся палатой, — не узнал его без дредов. — Тебя охраняют, как императора! Еле пробрался сюда. Услышав его голос, Цуцумото тут же подскочил на месте, а когда узнал посетителя, сразу просиял. — Бандо! — Тише ты! Если услышат, сразу выведут отсюда, — он опустился на стул для посетителей рядом с кроватью и чуть насмешливо спросил. — Ты меня теперь каждый раз так встречать будешь? Цуцумото не ответил и сделал вид, что его очень интересует узор на одеяле. — Ты тут зачем? — Проведать решил. Как голова? Выглядел он не блестяще — лицо до сих пор расцвечивали цветные переливы и не до конца зажившие ссадины. Похоже, что Сенда не преувеличивал в своих рассказах. Интересно, какой урод его так отделал? И осталось ли что-нибудь, кроме мокрого места, когда до него добрались друзья пострадавшего? — Ну, так, — Цуцумото пожал плечами. — Уже лучше, врачи говорят, что я очень быстро поправляюсь. Чуть ли не феномен. А Тамао сказал, что это потому, что я упрямый. Он слабо улыбнулся, а Бандо был склонен согласиться с мнением Серидзавы. — Подожди, к тебе же вроде не пускают, — вдруг сообразил он. — А после его визита и запретили, — вздохнул Цуцумото. — Тут ужасно скучно, хорошо, что ты зашел. — Кстати, я не только за этим, — признался Бандо. — Хотел узнать твои планы на будущее. Ситуация почти такая же, как в прошлом году, только с точностью до наоборот. Мог бы он тогда предположить, что сам решится попробовать Судзуран на зуб? — В смысле? — не понял Цуцумото. — Хочу попробовать забраться на вершину. Не уверен, что ты все еще хочешь, чтобы мы были на одной стороне, но все же… Что скажешь? Цуцумото болезненно заломил брови, и Бандо принял это на свой счет. — В нашей стычке не было ничего личного…— начал было он, но Цуцумото его перебил. — Нет, не в этом дело. Подумаешь, помахались, фигня какая. Просто… — он запнулся и тяжело вздохнул. — Я больше не учусь в Судзуране. — Что? Почему?! — Из-за этого, — он ткнул указательным пальцем себе в лоб. — Родители винят в том, что случилось, школу и семпаев. Когда мама тут Тамао увидела, так кричала… Я не смог их переубедить, они уже забрали мои документы и устроили меня в другое место. Бандо не нашел, что сказать. Он, пожалуй, понимал, почему родители Цуцумото так поступили. Они хотят лучшего для своего сына, чтобы он был в безопасности. Но все равно было чертовски жаль. — Мама даже каких-то докторов пригласила, чтобы подтвердить, что я нормальный и не буду опасен для других учеников, представляешь? — Мне жаль, — искренне посочувствовал Бандо. — Правда, я и сам не очень хотел возвращаться, — чуть помявшись, сказал Цуцумото. — Все выпустились, я там был бы один. Не знал, что ты вот так заявишься. Может быть, сильнее настаивал. А почему ты передумал? — Не знаю даже, — Бандо пожал плечами. — Наверное, нельзя учиться в Судзуране и не попробовать. — Раньше ведь не хотел. — Другие дела были, — Бандо помедлил и продолжил. — В клане начались проблемы, какая уж тут школа? Цуцумото вдруг вскинулся. — Ведь не из-за того, что тогда Токаджи придумал? Я был против, хотел даже Тамао рассказать, но… — Вы здесь ни при чем, — успокоил его Бандо. — И сейчас уже все в порядке. Вроде бы. — Но ты не уверен? — Это сложно. И, в общем-то, не важно. Забей. За дверью раздались чьи-то шаги, и они оба замерли, опасаясь того, что в палату кто-нибудь войдет, но этого не случилось. — Скоро обход, — уныло сообщил Цуцумото. — Тебе нельзя тут долго быть, могут застукать. — Тогда я пойду. А то вдруг тебе влетит. Бандо поднялся со стула, но уходить не спешил. Не хотел. В каком-то смысле он сейчас очень хорошо понимал, что чувствует Цуцумото. Пусть у него есть семья, которая его любит, но без друзей все равно хреново. — Слушай, — Цуцумото поерзал на постели. — Я не смогу драться за тебя, но ведь… мы сможем просто общаться? — Да, конечно! — тут же согласился Бандо. Вот только вряд ли его родители будут рады видеть подозрительного товарища поблизости от дома. — В какую школу тебя перевели? Цуцумото сказал название. — Я могу заезжать иногда после занятий. — Правда? — Цуцумото сразу оживился. — Это здорово! А телефон у тебя есть? Я не буду названивать, честно. Просто меня, скорее всего, будут часто забирать оттуда родители. Вам лучше бы не встречаться. — Это верно, — хмыкнул Бандо и продиктовал номер. — Если что — пиши. Цуцумото радостно кивнул, а Бандо подумал, что правильно сделал, что зашел. Он уже сделал пару шагов к двери, но остановился и вытащил из кармана едва начатую пачку сигарет. Вытащил оттуда пару штук, вложив вместо них зажигалку, и кинул коробочку Цуцумото. — Ты мой спаситель! — Поправляйся. Еще увидимся, — усмехнулся Бандо и вышел за дверь. Редкие цветы украсили ветви чахлой сакуры, одиноко растущей неподалеку от школьных ворот, ознаменовав начало нового учебного года. Но мало кто из воронья был в зале, где учителя произносили приветственную речь. У школы снова не было лидера, и теперь по всей территории шли драки за место на вершине. Уже скоро наметились два бесспорных вожака, вокруг которых начал собираться народ. А через пару недель Бандо забрался по приставной лестнице наверх стены, размашисто расписался поверх уже имеющихся граффити и спустился вниз, чтобы оценить композицию. Выглядело внушительно. Пять минут назад ему удалось оттеснить от крыши дьявольское трио, но захватить высоту — это лишь полдела: ее нужно удержать. Он отряхнул ладони и, закурив, осмотрелся. Откуда-то раздался громкий свист. Бандо подошел к краю крыши, обнесенному сеткой, и посмотрел вниз. Там стоял Киришима с приятелями. Глава смертельной троицы, увидев недавнего противника, сложил ладони рупором, чтобы наверху точно услышали его слова. — Я тебя еще достану, черт рыжий! — Придурок, — фыркнул Бандо, а потом крикнул в ответ. — Приходи за добавкой в любое время! Он отщелкнул окурок в сторону Киришимы прямо через сетку. Даже близко не попал, конечно, но жест сам по себе был достаточно красноречив. Ямазаки, который тоже пришел посмотреть, в чем дело, не остался в стороне и показал проигравшим кулак с отставленным средним пальцем, что вызвало очередную гневную тираду снизу. Но Бандо только усмехнулся, снова окинув взглядом крышу. А ничего такой пейзаж. Кажется, Бандо начинал понимать, отчего вокруг этой крыши такой ажиотаж, — и вправду весело. Как только выдалось свободное время, Бандо написал сообщение Цуцумото, договорившись о встрече. — Наконец-то, — проворчал Бандо, когда Цуцумото появился. — Торчу тут как хрен на именинах уже битый час. Надо было давно уехать. Он врал. Все равно бы дождался. Впрочем, Цуцумото на это недовольство не обратил никакого внимания, ему не терпелось узнать новости. — Ну, как успехи? По его лицу было видно, что он завидует и очень скучает. Бандо уже в какой раз помянул про себя нелестным словом Рё, который отправил Цуцумото в больницу. — Отлично. И, похоже, что не без твоей помощи. Пару дней назад его бывшие одноклассники очень выручили Бандо, когда появились в самый нужный момент и переломили ход драки в его пользу. — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — ответил тот, но лукавая улыбка выдавала его с головой. — Я тебе обязан. — Да ладно, подумаешь, — отмахнулся Цуцумото. — Они бы все равно к тебе пришли. Но если хочешь рассчитаться — можешь прокатить. — И все? — усмехнулся Бандо. — Не продешевил? — В самый раз. — Ну ладно, — Бандо поднял байк и завел мотор. — Садись и держись крепче. Куда направимся? Цуцумото сел сзади, обхватив его торс руками. — Не знаю. А куда ты обычно ездишь? — Сейчас покажу, — ответил Бандо и выехал на дорогу. — И где мы? Цуцумото слез с мотоцикла и оглядел раскинувшийся перед ним урбанистический пейзаж. Ветер доносил до небольшого причала звуки суматохи, которая царила в порту неподалеку. На каменистый берег с тихим шорохом накатывала ленивая волна, отступала обратно и возвращалась вновь. Под ногами поскрипывали темные от времени доски. — Я, можно сказать, тут вырос, — Бандо чуть заметно улыбнулся и махнул рукой в сторону. — Вон там недавно была наша база. А в другой стороне склад, где я первый раз встретил Макисе. — А что за история тогда произошла? — оживился Цуцумото. — Говорят, ты ему чуть уши не отрезал? Это правда? — Нет, конечно! Я не всерьез говорил. — А что с вами случилось? Ты как-то обмолвился, что давно его знаешь. Бандо тихо вздохнул. — Мне тогда лет одиннадцать было, а Маки подрабатывал тут неподалеку, ящики таскал. В тот день он как раз зарплату получил, а я у него кошелек попятил. Он казался таким простофилей, но пропажу сразу заметил. — Подожди! — Цуцумото затянулся раскуренной сигаретой и тут же подавился дымом. — Ты его обокрал? — Ну да. Натолкнулся, вытянул бумажник и дал деру. — И что потом? Бандо скривился. Не стоило вообще об этом вспоминать, но раз уж начал, то надо рассказывать до конца. — Потом Маки меня поймал и оттаскал за уши. Цуцумото тут же расхохотался, видимо, представив себе эту сцену. Впрочем, Бандо и сам усмехнулся. — Ты вот ржешь, а мне тогда было невесело. Он даже хотел меня в полицию сдать, еле удрал. Цуцумото перестал смеяться и прокашлялся. — Ты поэтому и сказал про уши? — Ага. Моя маленькая месть. Я, конечно, трепку заслужил, но это было слишком больно и унизительно, чтобы просто забыть. На минуту повисла тишина, разбавленная шорохом волн, накатывающих на каменистый берег. Где-то вдалеке раздался гудок катера, в небе переругивались чайки. — А почему ты воровал? — Надо было на что-то жить. Я ведь беспризорник, не знал? — Цуцумото покачал головой. — Верно. Я ведь раньше не рассказывал. Бандо закурил и уставился на сдутый полосатый мяч, покачивающийся на волнах. Он никогда не распространялся о прошлом. О его жизни, кроме Сенды и Ямазаки, знал только Сугата. А сейчас он выложил все практически незнакомцу. И это было так легко. Даже слишком. — Извини, что засмеялся. Я не хотел… — Все в порядке. Даже мне сейчас это кажется забавным. Как у тебя дела? Цуцумото скорчил кислую мину и сунул руки в карманы брюк. — Скука смертная. Никто не орет, в коридорах не курит, головами парты не прошибает. Чтобы не сойти с ума, приходится, — он округлил глаза в притворном ужасе, — учиться! — Кошмар, — усмехнулся Бандо. — И это не самое худшее. Вся жизнь по расписанию, стоит опоздать домой на минуту — начинают названивать, думают, что я сбежал. Скорее бы закончить эту дурацкую школу. — А что потом? Бандо вдруг понял, что никогда не строил планов на будущее. Оно казалось ему вполне определенным, а вся жизнь будет так или иначе связана с Фронтом. И не важно, закончит он школу или нет. А у Цуцумото все по-другому. — Уеду в Токио, к брату, — тот закурил и выдохнул дым в небо. — К счастью, он нормальный, так что свобода уже близко. И как будто в опровержение этих слов, раздался звонок телефона. Цуцумото издал тихий стон и ответил на звонок, предварительно жестом попросив Бандо не шуметь. — Да. Да. Гуляю. Нет, не дрался. Хорошо, уже иду. И я тебя. Он нажал «отбой» и устремил на Бандо полный отчаяния взгляд. — Я в аду. — Сочувствую, — искренне ответил Бандо. — Тебя, может, подвезти? — Было бы кстати, — Цуцумото тяжело вздохнул, а потом неуверенно добавил. — Мы ведь увидимся снова? Бандо поспешил его заверить, что так и будет, а потом подбросил до дома. Правда, пришлось остановиться за пару кварталов, чтобы родители Цуцумото точно не увидели, как их сын добрался до дома. Они условились о новой встрече, потом еще об одной, и следующей. Со временем у них появилось свое расписание и целая система предупреждений на случай форс-мажора. Но, чем больше они виделись, тем сильнее Бандо раздражало то, что им приходится подчиняться этим ограничениям. Оказалось, что с Цуцумото очень просто говорить обо всем: учебе, девушках, манге, музыке, погоде. С ним можно было без проблем делиться событиями прошлого или скупыми планами на будущее. Бандо даже рассказал о том, что когда-то хотел стать музыкантом, а Цуцумото в ответ ни разу не улыбнулся, а серьезно посоветовал попробовать осуществить давнюю мечту. И словно в противовес этому — то, что происходило в клане. Политика Фронта по отношению к другим бандам становилась все агрессивней. Они не просто контролировали свою территорию, но и подгребали под себя чужую. Бандо пытался говорить об этом с Куно, но тот лишь отмахивался, утверждая, что действует во благо Фронта. Говорил, что времена изменились, и, чтобы оставаться на плаву, нужно действовать жестко. Клан все меньше напоминал то сообщество, куда Бандо пришел несколько лет назад. Они и раньше нарушали закон, но ни разу не переступали черту. Максимум могли попугать того, кто задолжал в подпольном казино. А за последние дни совершили уже три поджога. На заранее назначенную встречу Бандо опоздал. Даже не был уверен, что стоило вообще приходить. За то время, пока они с Цуцумото общались, он успел привязаться к этому забавному парню, и если раньше завести с ним дружбу казалось отличной идеей, то теперь уже нет. Что ни говори, но его мама, в каком-то смысле, была права, когда оградила его от старых приятелей и забрала из Судзурана, пусть Цуцумото это и не нравится. Смена обстановки явно пошла ему на пользу. А Бандо — та самая плохая компания, от которой каждая мать пытается уберечь своего ребенка. Может, сейчас он не сделал ничего не поправимого, но кто знает, в какой момент это изменится? Как говорится «Единожды украв…» — Все в порядке? — обеспокоенно спросил Цуцумото. — Ты какой-то мрачный сегодня. — Киришима совсем слетел с катушек. Проще всего сказать правду, просто другую. Киришима его действительно беспокоил, пусть это и не было первостепенной проблемой. Все попытки выяснить причины внезапно вспыхнувшей ненависти провалились. Что бы ни произошло, лидер Чертовой троицы об этом не трепался. — Да что такое произошло? — Не знаю, — Бандо стряхнул пепел под ноги и снова затянулся. — Но он смотрит на меня так, будто уверен, что я в курсе. — Поговорить с ним не пробовал? — Он обычно или отвечает кулаком в морду, или разворачивается и пафосно уходит в закат со своим конвоем. — А наедине? — В смысле? Цуцумото сидел прямо на досках причала, скрестив ноги по-турецки, и выкладывал из камешков какую-то замысловатую композицию. Сейчас он оторвался от своего творчества и смотрел на Бандо снизу вверх, прищурившись на солнце. — Может, он при Мако и Поне говорить не хочет? — В ответ на недоуменный взгляд он легко пожал плечами. — Кое-что даже лучшим друзьям не рассказывают. В общем-то, Цуцумото прав, у каждого есть секреты. Не факт, что Киришиму удастся разговорить, но хуже точно не будет. — Надо попробовать, — Бандо опустился рядом, свесив ноги с края причала. — А ты что своим не рассказывал? Цуцумото чуть улыбнулся и сделал вид, что очень заинтересован подобранной в воде ракушкой. — Не скажу. Это же тайна. Ты разве всем со своими делишься? — Почти. Наверное, во всем мире нет никого, кому я могу настолько доверять. Ведь слишком долго у нас были только мы. И это… Не знаю, как объяснить даже. Цуцумото покивал и сунул в рот сигарету. — Не надо, я понял, что ты имеешь в виду. Но почему тогда ты всегда один приезжаешь? — Потому что это как раз то, что я держу в секрете, — признался Бандо. — Они не знают, что мы общаемся. Цуцумото изумленно выгнул брови. — Не знают? Почему? Типа не круто дружить с кем-то не из банды? Он явно пытался пошутить, но за усмешкой Бандо явно услышал горечь обиды. — Нет, вовсе нет. — И все равно придется рассказать, что его давно гложет. — Это словно два разных мира: в одном Фронт, а в другом ты. И твоя мама не так уж ошибается, ты во время школьных разборок чуть не погиб, а тут… Он осекся, чтобы не ляпнуть лишнего, но поздно. — Ты вроде говорил, что вы ничем таким не занимаетесь. — Да, но… — И ты из-за этого так волнуешься, — догадался Цуцумото. — Происходит что-то опасное? Бандо тяжело вздохнул. Не надо было приходить, не надо было начинать этот разговор. Может, и в больницу тогда ходить было не надо. Сейчас бы не переживал так за нового приятеля. — Что-то происходит, но я не знаю, что именно. Просто немного нехорошие предчувствия. Может, я просто паранойю, но мне спокойней от того, что про наши встречи никто не знает. — Если тебе это все не нравится, почему просто не уйдешь? Бандо горько усмехнулся. — Куда? У меня нет никого, кроме Фронта. — Я думаю, это не так, — возразил Цуцумото. — Я знаю, что твой наставник тебе помог, ты был ему обязан, наверное. Но этим людям ты точно ничего не должен. — Да, верно, — Бандо потер переносицу. — Но не все так просто. — А, по-моему, проще некуда, — Цуцумото пожал плечами. — Тем более, если ты им уже не доверяешь. И опять он прав. Действительно, с каждым днем Бандо все больше сомневался в Куно. Он на каждый вопрос находил исчерпывающий ответ, не подкопаешься. Но все равно на душе было неспокойно. Может, он просто себя накручивает — годы взаимной неприязни дают о себе знать — но Бандо не привык оставлять такие чувства без внимания. За все годы интуиция его практически не подводила. — Обещай хотя бы, что будешь осторожен, — попросил Цуцумото. Бандо посмотрел в его непривычно серьезное лицо, и все сомнения на счет того, стоило ли впускать в свою жизнь этого человека, моментально испарились. Определенно стоило. Короткий список тех, ради кого он пойдет на все, только что пополнился еще один именем. Бандо улыбнулся. — Буду, не сомневайся. Выцепить Киришиму одного было куда сложнее, чем казалось сначала. Бандо начал думать, что Чертова троица не разлучается вовсе, пока, наконец, не подстерег Дикобраза на выходе из туалета. И пока на горизонте не успели нарисоваться его приятели, он ухватил Киришиму за рукав и втолкнул в ближайший пустующий класс. — Я просто поговорить хочу, — как можно спокойней предупредил Бандо. — Мне с тобой говорить не о чем! — прищурившись, заявил Киришима. Вот упрямый засранец! Бандо глубоко вздохнул, подавив желание втащить по смазливой физиономии. — Хочешь меня ненавидеть — пожалуйста, я не против. Но хотя бы скажи, за что? Мне просто любопытно. До Киришимы, похоже, дошло, что Бандо действительно ничего не понимает. — Хироши Шинджи. Помнишь такого? — Помню? — Бандо поднял брови. — Да я его даже не знаю! Киришима зло пнул ближайший стул. — Не пизди! Я точно знаю, что это ты виноват или кто-то из твоих дружков! Убийцы! — Ты что несешь?! — оторопел Бандо. — Он тоже был байкером, попал в аварию полгода назад. Вылетел на встречную полосу прямо под фуру. Все уверены, что это случайность, но я знаю, что его убили! Кто-то из вас! Киришима с вызовом уставился на Бандо, но тот молчал. К горлу подкатил комок, когда в памяти всплыли с таким трудом похороненные воспоминания. — Очень аккуратный водитель, абсолютно трезвый, на исправном байке, — глухо произнес Бандо. — Да, все так, — немного удивленно подтвердил Киришима. — Откуда ты знаешь? Бандо моргнул и словно очнулся от оцепенения. Дурные предчувствия начинали перерастать в уверенность. — Уже видел такое раньше. Почему ты уверен, что это Фронт? Киришима помедлил. Он уже догадался, что был не прав на счет Бандо, хоть открываться недавнему сопернику не спешил. Но, помявшись еще немного, он все же ответил. — Ему казалось, что за ним следят. Говорил, что видел парней с черепами на куртках. Бандо нахмурился. Это вполне могло быть совпадением, ребята из Фронта раскатывают по всему городу, но что-то ему подсказывало, что случайностью тут и не пахнет. — Хироми, я ни при чем. Клянусь, — сказал Бандо, вложив в эти слова всю свою искренность. — Мой друг погиб точно так же. Я считал, что это была обычная авария, но теперь так не думаю. — И что с этим делать? Идти в полицию? Бандо покачал головой и, прикурив, протянул пачку Киришиме. Тот поколебался, но вытащил сигарету и тоже щелкнул зажигалкой. — Никому ничего не говори. Я попробую кое-что выяснить, если будут новости — сообщу. Договорились? Киришима кивнул, но, когда Бандо уже развернулся к выходу, окликнул его. — Что? Тот молчал, но по взгляду и так все было ясно. Киришима одновременно хотел извиниться, поблагодарить и двинуть ему в морду. Знакомое ощущение. — Увидимся еще, — Бандо криво усмехнулся и вышел за дверь. Осторожные расспросы в клане ничего не дали. Либо у друга Киришимы просто разыгралось воображение, либо об этом случае знают лишь немногие и очень ревностно оберегают эту тайну. Но подозрения только крепли. Покопавшись в старых газетах и сети, Бандо с приятелями нашли еще несколько похожих случаев, а также статью о неопознанном теле с очень знакомой татуировкой, выловленном в порту соседнего города. Бандо точно видел ее раньше на одном из тех, кто покинул Фронт, когда Куно встал во главе клана. Заметил он и кое-что другое — как только он заходил туда, где находились остальные главы отрядов, все разговоры между ними сразу прекращались. А Куно вдруг очень заинтересовался его делами, личной жизнью и даже успехами в школе. Окончательно Бандо уверился в том, что вокруг происходит что-то крайне странное, когда к нему подошел Рюушин. — Пойдем-ка выйдем. Бандо с интересом и некоторой опаской покосился на него. Подобные слова обычно означали, что как только собеседники окажутся на открытой местности, случится драка. С одной стороны, попробовать себя в схватке с ним было любопытно, а с другой — уж очень он здоровый. Ямазаки и Сенда хотели пойти следом, но Бандо покачал головой. — Так о чем ты хотел поговорить? — спросил он, когда оказался снаружи склада, который служил Фронту штаб-квартирой. Рюушин закурил, подперев плечом стену. Из тех, кто окружал Куно, он бесил Бандо меньше всех. Он был силен, но при этом выгодно отличался от прочих наличием здравого смысла. Часто он удерживал брата от спонтанных решений. Увы, это получалось не всегда. Бандо даже казалось, что Сугата был прав, когда говорил, что из них бы получилась отличная команда. Немного жаль, что этого не случится. Несмотря ни на что, Рюушин оставался братом Хидеоми, а значит, доверять ему надо с оглядкой. — До меня дошли слухи, что вокруг тебя в школе собирается народ. Хочу знать, зачем? Дался всем этот Судзуран! Будто на нем белый свет клином сошелся. Бандо хотел было отшутиться, но остановился. Не похоже, что это просто праздный интерес, Рюушин выглядел серьезно. — Местный обычай. Так народ выясняет, кто круче. Собирают сторонников, а потом дерутся стенку на стенку. — И все? — Да. Эти расспросы начинали откровенно бесить. — А где пропадаешь постоянно? Даже твои парни не знают, где ты бываешь. — На свиданиях, — огрызнулся Бандо. Он правильно поступил, когда решил сохранить все в тайне. Не хватало того, чтобы бойцы Фронта заявились к Цуцумото с расспросами. Воображение тут же услужливо подсунуло самые плохие варианты развития дальнейших событий. Нет уж. Этого он не допустит, все еще были свежи воспоминания о том, как Цуцумото выглядел в больнице. От одной этой мысли в груди больно кольнуло, и Бандо тут же осознал, что испытываемые им чувства не просто беспокойство за друга. Приехали, блин! Рюушин тем временем тихо хмыкнул и замолчал, что-то обдумывая, а потом снял темные очки, в которых таскался даже ночью, и поднял внимательный и тяжелый взгляд на Бандо. — Валите-ка вы трое отсюда. — В смысле? — не понял Бандо. — В чем дело? Рюушин снова водрузил очки на переносицу. — Просто садитесь на байки и уезжайте подальше. Поверь, это для вашего же блага. И, не дожидаясь нового вопроса, он вернулся обратно, а через минуту на улице появились Ямазаки и Сенда. От чего бы Рюушин его не предостерег, Бандо собирался внять его совету. Он кивнул друзьями, и они отошли подальше, чтобы никто не мог услышать их разговор. Тогда Бандо передал им то, что только что узнал. — И что делать будем? — То, что он сказал, — Бандо нервно прикурил. — Я давно чувствовал, что что-то не так. Хидеоми, должно быть, все это подстроил. Черт! Значит, мне тогда не показалось. — Что? — спросил Сенда. — Он был рад. Счастлив занять место во главе. Не так должен был выглядеть тот, кто потерял лучшего друга. — Вот гондон! — Ямазаки со злости пнул стоящую под ногами пустую пивную банку. — И мы просто это оставим? — А что мы ему сделаем? — возразил Сенда. — Если так все и было, то нас следом отправят. Или под колеса, или под пирс. — Вот именно, — согласился Бандо. — Мы уедем. Может, потом найдем способ, как доказать вину Хидеоми, а пока надо затаиться. — Когда едем? Бандо задумался. По идее, надо прямо сейчас опустошить все заначки, заправить полный бак и рвать когти. Раньше бы он так и сделал, но теперь просто не мог уехать, не попрощавшись. — Завтра в семь утра на нашей базе в порту. Там решим, куда направимся. А сейчас мне надо кое-что сделать. Ямазаки и Сенда переглянулись, а Бандо почувствовал укол совести. Он объяснит все, но позже, когда опасность будет позади. — Ни с кем не разговаривайте. И будьте осторожны. Они оба согласно покивали и направились прочь, а Бандо вытащил телефон и набрал знакомый номер. Цуцумото поднял трубку после первого же гудка, словно ждал звонка. — Привет, хорошо, что ты позвонил, — затараторил Цуцумото, прежде чем Бандо успел что-то сказать. — Я и сам собирался. Мы можем увидеться? Прямо сейчас? — Это я и хотел предложить. Есть разговор. Бандо не был уверен, что сможет посмотреть ему в глаза, но, возможно, эта встреча будет последней. Они должны попрощаться лично. Как? Когда это случилось? Когда привязанность переросла в желание быть рядом? И почему с ним? Ну, да, Цуцумото занятный парень, но ведь парень! Осознавать это было немного страшновато, а с другой стороны, Бандо почему-то было плевать. — Отлично, приезжай к моему дому. — А родители? — Не парься, горизонт чист, — Цуцумото усмехнулся в трубку. А вот это хорошо. У него не всегда получалось ускользнуть от бдительного ока заботливой матери. — Скоро буду. Дорога заняла полчаса, а казалось, что целую вечность. За это время солнце успело скрыться за крышами домов, а небо раскрасилось ярко-оранжевыми сполохами. Цуцумото обнаружился за углом дома — высокой многоэтажки, чье подножье утопало в густых зарослях акаций. — Привет. Бандо с трудом заговорил, не зная, что делать дальше. Невыносимо хотелось признаться, но одновременно это было самое невыполнимое действие. Какого рожна все настолько сложно? Может, просто попрощаться и исчезнуть? Желательно навсегда. Но даже мысль о расставании была невыносима. Хоть бы Цуцумото сказал что-нибудь, тогда будет, с чего начать, но тот тоже молчал. Бандо, наконец, перестал пялиться в землю под ногами, поднял глаза, поймал его взгляд, полный отчаянной решимости человека, решившего прыгнуть в пропасть. И тут же все понял. — Охренеть! — только и успел он сказать, прежде чем Цуцумото преодолел разделявшее их расстояние и поцеловал его. Недостатка внимания со стороны девушек Бандо никогда не испытывал, так что поцелуи в кустах были не в новинку. И все равно сейчас все было по-другому. Девчонки все были такие маленькие, а Цуцумото почти с него ростом. Волосы у него совсем не такие мягкие, как кажется. От него пахло табаком и терпким лосьоном. Но целовался он просто обалденно. — Я думал, ты мне в морду за это дашь, — тихо шепнул Цуцумото, когда они остановились, чтобы перевести дыхание. — Как видишь, обошлось. А вот себе бы он втащил. За сомнения и нерешительность. Ну, парень. И что? Это ведь взаимно, а раз так, значит, точно все правильно. Он ни разу не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. И дело не в растекающемся под кожей желании. Он хотел чужого тела и раньше, но насколько же была пуста та страсть. Кажется, только сейчас он ощущает ее по-настоящему. — Подожди, — Бандо с сожалением отодвинулся. Если эти объятия продлятся хоть на секунду дольше, он за себя не отвечает. — Не тут же… Более неподходящее место трудно было себе представить, а другого на примете не было. Но Цуцумото расстроенным не казался. — И то верно. Идем. — Куда? — Ко мне, конечно, — как ни в чем не было объявил Цуцумото, а потом пояснил, заметив недоумевающий взгляд: — Я сегодня дома один. Мама к сестре уехала в другой город, а отец в ночной. Повезло, да? — Не то слово, — отозвался Бандо и двинулся было к подъезду, но Цуцумото ухватил его за рукав. — Не туда. По пожарной лестнице, четвертый этаж, — он указал на распахнутое окно наверху. И лишь когда Бандо оказался в квартире, до него дошло. — Почему через окно, если дома никого? — Соседи шпионят, — скривился Цуцумото. — Серьезно? Тяжело тебе живется. — Уже привык, — он легко пожал плечами и вдруг прислушался. В глубине квартиры раздался телефонный звонок. — О, это проверка! Вовремя мы зашли. Я сейчас. Цуцумото исчез за дверью, а Бандо, бросив на стул куртку, окинул взглядом комнату, в которой оказался. Обычное обиталище подростка: плакаты групп, умеренный бардак на столе, на полках — потрепанные учебники вперемешку с томиками манги. На одной стене он заметил темные прямоугольники, должно быть, там когда-то висели грамоты и дипломы. Наверняка за отличную учебу и выигранные соревнования. Теперь их все сняли. Со стола Бандо взял фотографию в рамке, чтобы рассмотреть поближе. На ней Цуцумото, еще с дредами, и незнакомый парень постарше, оба счастливо улыбаются. — Спросили, не случилось ли чего необычного, — вернувшийся Цуцумото заглянул через его плечо. — Сказал, что нет. Нельзя так врать. — Это твой брат? Цуцумото кивнул. — Как его зовут? Цуцумото протянул руку и указал на старшего. — Шоичи, — а когда перевел палец на себя, добавил. — И Шоджи. Невероятно оригинальный подход к выбору имен. Бандо чуть усмехнулся и вернул рамку на место. Повернулся к Цуцумото и, взяв его лицо в ладони, поцеловал. — Ты представляешь, как это будет? Цуцумото неловко кашлянул, но глаз не опустил. От одного его взгляда стало жарко. Сам Бандо имел о сексе с мужчиной довольно расплывчатые понятия, основанные на единственном ролике из сети, посмотренном из банального любопытства. Но хотелось верить, что все получится. — Да. — Не боишься? Бандо стянул с него футболку, немного помедлив, прежде чем прикоснуться к загорелой коже. Сам он дико боялся. В основном того, что сейчас проснется. Или что Цуцумото передумает. — Немного волнуюсь, — понизив голос, ответил тот, возясь с пуговицами на рубашке. — Но я готов. Я давно этого ждал. — Правда? — в горле было сухо, как в пустыне. Тот кивнул и прижался ближе, провел ладонями по плечам. — Я думал о тебе, представлял этот день. Я боялся только того, что ты меня оттолкнешь. — Ни за что. — Бандо накрыл его губы своими и увлек на кровать, попутно избавляясь от остальной одежды, не забыв вытащить из кармана джинсов предусмотрительно заначенный презерватив и захватить с тумбочки тюбик крема для рук. Детского с гребаной ромашкой. — Повернись, пожалуйста. Бандо выдавил крем на ладонь и провел пальцами между его ягодиц, осторожно протолкнув внутрь, растягивая узкий вход. Цуцумото тихо ахнул, сминая в ладонях тонкое покрывало, скулы полыхнули румянцем. Бандо смотрел на то, как лихорадочно блестят его глаза под полуприкрытыми веками, как он быстрым движением облизывает пересохшие губы, и не мог наглядеться. Уже скоро Цуцумото сам начал подаваться назад, желая большего. Бандо убрал руку и, размазав вторую порцию крема по члену, вдвинул головку внутрь. Кажется, был готов кончить только от того, настолько плотно мышцы тела обхватывают его член. Он обхватил руками Цуцумото подмышками, притянул к себе. Тот сдавленно вскрикнул, но тут же глубоко вдохнул и скороговоркой выдал: — Все хорошо, очень хорошо, просто не останавливайся, пожалуйста. Бандо качнулся вперед, вдвигаясь глубже, и скользнул ладонями по телу в своих объятиях. Он запоминал, на какие прикосновения Цуцумото реагирует особенно ярко, и повторял их вновь. Руки Бандо прошлись по плечам, скользнули вниз, задержавшись на груди, задев соски, а потом опустились еще ниже, накрывая пах. Чуть влажные пальцы коснулись его члена, и Цуцумото отозвался на ласку. Под осторожными прикосновениями его член начал твердеть, и Бандо обхватил его, водя рукой по стволу. Цуцумото тихо выдохнул, легко толкаясь в чужую ладонь. Бандо поймал его ритм и снова двинул бедрами, проникая дальше в горячую тесноту. Медленно и протяжно. Так можно было описать их движения, но ни одно слово в мире не выразило бы всех чувств, которые сейчас испытывал Бандо. Тепло трепещущего тела, неловкие, но такие приятные прикосновения чужих рук, тихие стоны, рвущиеся из приоткрытых губ. Бандо еле сдерживался, чтобы не ускориться, но все еще волновался, что это будет слишком для первого раза. — Хидето,— выдохнул Цуцумото и, запрокинув назад голову, поймал его взгляд. — Я не стеклянный. И тут у него окончательно сорвало крышу. Бандо ускорил темп, и Цуцумото, откинув затылок на его плечо, завел руки за голову, собирая чужие волосы в горсти. Ритм давно потерялся среди хаотичного движения рук, тихих вздохов и запаха разгоряченной кожи. Цуцумото сам начал подаваться назад, и это распалило еще больше. Он с силой вбил себя в податливое тело, Цуцумото вскрикнул, громко и протяжно. Бандо прижал ладонь к его рту — он знал, что стены в таких домах чуть толще картона, а соседям слышать их совсем не обязательно. Цуцумото задышал чаще и глубже, снова застонал, бросив назад томный взгляд. Ему определенно это понравилось, и Бандо тоже, а через несколько секунд его тело выломала мучительно-сладкая судорога. Он снова толкнулся вперед, стараясь задержать ощущения, и провел дрожащими пальцами по члену Шоджи. Тот глухо застонал и кончил следом. Бандо тяжело дышал, прижавшись к вспотевшей спине, а лицом зарывшись в мокрые волосы на затылке Цуцумото. Сжимал его в объятиях, слушая бешеный стук крови в висках, чувствовал, как под ладонями вздымается и опадает его грудь. Лишь когда Цуцумото шевельнулся, он отодвинулся и, стянув презерватив, завязал его узлом. — Корзина под столом. Избавившись от резинки, Бандо посмотрел на Цуцумото. Тот выкинул на пол подушку, наволочка которой была испачкана спермой, и лежал, подложив руки под голову. Его лицо выражало такой спектр эмоций, что любой художник продал бы душу, чтобы его запечатлеть. — Ты как? Бандо нашел в шмотках сигареты, прикурил сразу две и передал одну Цуцумото. — Охуенно, — выдохнул тот вместе с дымом и добавил несколько секунд спустя. — Кажется, я в тебя влюбился. Бандо оперся спиной на стену и с удовольствием затянулся. Ему было очень хорошо. И не только из-за секса, хоть он и был невероятно классным. И сейчас было так легко сказать то, на что он еще недавно не мог решиться. — Кажется, я тоже. — Кстати, поэтому я и хотел увидеться, — улыбнулся Цуцумото. — А ты? — Что? Думать было лениво. Единственной мыслью было то, что после небольшой передышки можно будет продолжить. — Ты о чем-то поговорить хотел, разве нет? Тут Бандо вспомнил, зачем вообще ехал. Дремоту как рукой сняло, а в груди расползся холод от осознания скорой разлуки. — Блядь! — он последний раз затянулся и выкинул окурок в открытое окно. — Я совсем забыл! Цуцумото тут же подскочил, чуть не уронив тлеющую сигарету на постель. — Что случилось?! Как теперь быть? Как найти в себе силы оставить его, выкинуть из головы этот вечер? Пуститься в бега, зная, что они, возможно, никогда больше не увидятся? — Я приехал, чтобы попрощаться, — упавшим голосом сказал он. — Завтра утром я должен уехать. — Куда?! И зачем? Бандо вытянул новую сигарету, со второго раза смог прикурить и рассказал о разговоре с Киришимой, своих находках и предупреждении Рюушина. — И ты веришь этому парню? — У него нет причин мне лгать, — мрачно ответил он. — Но и помогать, кажется, тоже, — не унимался Цуцумото. — Ты сам советовал то же самое. — Но я думал, что ты просто уйдешь из банды, а не пропадешь неизвестно куда! Бандо невесело усмехнулся. — Кажется, от Хидеоми я уйду только ногами вперед. Цуцумото жалобно заломил брови. — Не говори так, пожалуйста! Бандо ухватил его за руки и привлек к себе, обнимая. Как бы ему ни хотелось думать иначе, все свидетельствовало о том, что он может стать следующим. Даже немного странно, что Куно так долго тянул. А может, это все из-за того, что он начал расспрашивать? Если бы сидел молча, то не привлек бы ненужного внимания. Хотя это лишь до поры. Они никогда не ладили, и это только вопрос времени, когда босс клана решил бы избавиться от строптивого подручного. — Можно, я поеду с тобой? Я могу помочь. Бандо покачал головой. — Ни в коем случае. Тебе сейчас лучше вообще забыть о том, что меня знаешь. Но это не навсегда. Ему надоест меня искать. — Ты этого не знаешь наверняка. — Я сумею спрятаться, много практики было. — Он чуть улыбнулся. — Кроме того, Токио — большой город. Цуцумото приподнялся, с робкой надеждой заглядывая ему в глаза. — Я не хочу тебя терять. Придется подождать, но мы снова встретимся. — Бандо снова его поцеловал. — Я обещаю, что найду тебя. Ты мне веришь? Цуцумото издал тяжелый вздох и неохотно кивнул. — Будь осторожен, пожалуйста. Они еще долго проговорили. Строили планы того, как устроятся в столице, обсуждали будущую жизнь, перемежая слова с поцелуями, курили в потолок, а потом снова занялись сексом. Когда до рассвета оставалось совсем немного, Бандо покинул квартиру через окно, пообещав позвонить, как только отправится в путь. Добравшись до места встречи, он сразу понял, что приехал первым, но уже через несколько минут дверь склада скрипнула, и появился Ямазаки. — А где Наоки?— Бандо пожал протянутую ладонь друга. — Наверное, сейчас приедет, — нервно отозвался тот, прикуривая. Руки у него тряслись. — Ничего. Скоро мы будем далеко от этого дерьма. Начнем все сначала — никаких банд и разборок. Снаружи послышались шаги и громкие голоса. — Боюсь, что уже слишком поздно. Бандо внимательно вгляделся в бледное лицо Ямазаки, но ничего не успел сказать. Дверь снова распахнулась, и внутрь зашел Мито. За его спиной столпилось человек десять, все знакомые. — Хидето, прости, — дрожащим голосом произнес Ямазаки. — Прости, я не хотел! — Что? — Бандо переводил взгляд с друга на Мито и обратно. — Что ты сделал?! Он уже знал, что произошло, но не мог поверить. Ему нужно было услышать это от Ямазаки. А когда тот ответит, то ему лучше успеть оказаться подальше, потому что Бандо убьет его на месте. И это после всего, что они пережили вместе! Бандо бы скорее дал себя прикончить, но не выдал бы людей, которые стали ему ближе родной семьи. — Тацуя, ко мне! Мито похлопал по колену и свистнул, словно подзывал любимого пса. Ямазаки ладонью утер слезы, струящиеся по щекам, и, осунувшись, побрел на голос. — Вот и умница. Хорошая собачка! — Мито потрепал Ямазаки по голове и обернулся к своим людям. — Позаботьтесь об этой сучке, заслужила. Ямазаки бросил еще один взгляд на Бандо и хотел что-то сказать, но не успел. Кто-то ухватил его за шиворот и выволок наружу. За хлопнувшей дверью послышались звуки ударов и сдавленные крики. А Бандо жалел лишь о том, что не может присоединиться к тем, кто избивал его теперь уже бывшего друга. — Какая же мразь, да? — ухмыльнулся Мито. — Ты все правильно понял, Хидето-кун. Он нам рассказал, где вы встречаетесь. — Где Сенда? — Жив. Пока что. Но я бы на твоем месте о себе подумал, — Мито прикурил, как ни в чем не бывало. — Жаль, что ты такой упрямый, мы бы смогли сработаться. Вот зачем тебе надо было лезть, куда не надо? Народ собирать? Нет, чтобы просто съездить куда-нибудь да проветриться! Бандо совершенно перестал понимать, какого хрена происходит. — Вообще-то, я так и собирался сделать, мудила! Если бы вы не приперлись, меня бы уже тут не было! Мито даже позабыл про сигарету, тлеющую в уголке рта. — Так, секунду! Вы уехать хотели? — он задрал голову и заорал. — Хидеоми, ты полный кретин! Тебе ведь говорили, что пацан не в курсе! Бандо окончательно разозлился. — Блядь, уже в который раз слышу, что я что-то якобы знаю, хотя это не так! Я на гребаного телепата похож?! Мито снял затемненные очки и устало потер глаза. — Если вкратце, наш босс решил, что ты собираешь против него людей в своей ебанутой школе. Рюушин ему говорил, что это чушь, но он не поверил. — Да нахрена?! Хидеоми меня всегда бесил, я с ним спорил, не особо уважал… Но зачем мне на него наезжать? Мито раздавил окурок носком ботинка. — Значит, ты и правда ничего не знал, — хмыкнул он. — Сугата собирался передать Фронт тебе. Может, не сразу, а когда подрастешь и опыта наберешься. Хидеоми, когда узнал, на говно изошел. Поэтому он и попросил избавиться от старика, пока остальные не проведали. По спине Бандо пробежал холод. Одно дело предполагать, что Куно был как-то причастен к смерти Сугаты, и совсем другое — знать наверняка. Как он мог?! Ведь они были друзьями, а он без колебаний приказал убить человека, который ему верил. И вот о чем наставник собирался поговорить с ним в тот вечер. Хотел сообщить о своем решении, но Бандо повел себя, как кретин, и Сугата решил, что еще рано. Если бы он объявил об этом во всеуслышание, то никакой аварии бы не было. И плевать на пост главы клана, Бандо к власти не рвался. Если бы он мог, то обменял бы весь Фронт на то, чтобы Сугата остался жив. — А другие? — Тоже начинали подозревать, что дело нечисто. Только один парень был не при делах, просто часто общался с Казуши. Но его тоже убрали, на всякий случай. Значит, Киришима был прав в своих подозрениях. Бандо надеялся, что у него хватит ума послушать совета и помалкивать. — Пока ты не начал новую банду сколачивать, Хидеоми не волновался, а как узнал об этом, решил, что за тобой надо присматривать. И как по заказу ты начал расспрашивать. Тогда наш босс убедился в том, что ты хочешь его сместить. — Я всего лишь хотел узнать правду. Просто скажи, зачем? — Деньги, братан, — Мито усмехнулся. — Деньги и власть. Все просто. Он на миг замолчал, словно раздумывая. Хлопнула дверь, и внутрь вернулись люди, которые увели Ямазаки. И когда Мито снова посмотрел на Бандо, тот понял, что с этого склада уже не выйдет. — Теперь уже не важно, чего ты хотел: правды или мести. Не люблю я детей убивать, но что поделать? — Не спеши меня закапывать, мразь! — отозвался Бандо, который не собирался задешево отдавать свою жизнь. — Давайте, ублюдки, посмотрим, кто отсюда выйдет! Мито от души расхохотался. — Ты немного не понял, приятель, — проговорил он. — Никто с тобой драться не будет. Тех ребят я специально для Ямазаки привел, а тебе вот что достанется. Он вытащил из-за пояса револьвер и нацелил его на Бандо. — Жаль, что все так обернулось, Хидето. Ничего личного. Под высоким потолком разнеслось эхо выстрела, а Бандо ничего не почувствовал. Он уже собрался было сказать, что стоило послать за ним того, кто не промажет по такой легкой мишени, но вместо слов из губ вырвался хрип. Он закашлялся, прижав ладонь ко рту, а отнял ее уже в крови. Бандо бросил взгляд вниз и увидел, как вокруг дыры в футболке расползается темно-алое пятно. Со следующим вдохом пришли боль и страх. Бандо сделал шаг к выходу, но колени подкосились, и он упал. Окружающий мир слился в одно блеклое пятно. На миг затуманенное зрение сфокусировалось, и он смог разглядеть переплетение стальных балок над головой. Похоже, это последнее, что он увидит. Не самый лучший вид, что и говорить. Бандо сделал одну неудачную попытку подняться, которая отняла последние силы. Вот и все. Конец. Ему было страшно и холодно. А еще жаль, что он не сможет сдержать слово, которое дал Цуцумото. Воспоминания о коротком вечере вспыхнули в памяти так ярко, что Бандо показалось, будто он почти чувствует тепло чужой руки, сжимающей его ладонь, но через миг он провалился в густую вязкую темноту. — …ление… цать на двад… и! — Ран… в грудь, пробито… ое! Готов… му! Подним... на счет «три». Раз, два, три! Неведомая сила оторвала его от земли и поволокла туда, где слышались громкие завывающие звуки. Потом на некоторое время снова воцарился непроницаемый вакуум, который вскоре расцветили яркие вспышки. Бандо с трудом поднял тяжелые веки и смог увидеть мелькающие над головой лампы. — Пациент мужского пола, возраст около восемнадцати, имя неизвестно. Состояние критическое. Готовьте операционную! Над ним склонился антропоморфный силуэт, пытаясь что-то сказать, но мир вокруг снова размыло, а все звуки заглушил долгий протяжный писк. Когда он открыл глаза, его тут же облепили врачи, уверяющие, что самое страшное уже позади. Его серьезно ранили, но операция прошла без осложнений. Потом потекли беспросветно-серые дни, заполненные болью и неопределенностью. Бандо ждал, что, как только он сможет говорить, на него налетят сотрудники полиции, но те проявили неожиданное равнодушие к жертве огнестрела. Из Фронта тоже не было вестей. Бандо дергался каждый раз, когда шевелилась дверная ручка. Думал, что кто-нибудь придет его добить, но никто так и не явился. Большую часть времени он спал или пялился в потолок, совсем как Цуцумото, когда Бандо приходил навестить его в этой же больнице. Мысли о нем занимали Бандо почти все время, пока он был в сознании. Персонал больницы на его вопросы неизменно отвечал, что посетителей не было, и от этого было больнее, чем от дыры в груди. Судьба Сенды тоже не давала покоя. Бандо волновался и за него, и даже за предателя Ямазаки. Последнего он особенно хотел увидеть, чтобы тот, глядя в глаза, попробовал объяснить, почему он так поступил. Так продолжалось, пока к нему не заявился неожиданный гость. Когда в дверном проеме Бандо увидел темноволосого парня, ему спросонья показалось, что это Цуцумото, но когда он проморгался, то понял, что это совсем другой человек. — Хироми? Ты что тут забыл? — И тебе привет, — хмыкнул Киришима. — Паршиво выглядишь. — Я бы на тебя посмотрел, будь ты на моем месте, — сварливо отозвался Бандо, с трудом приподнимаясь. — Ты тут зачем? Тот бесцеремонно уселся на кровать. — Мой знакомый здесь отдыхает, зашел его проведать и узнал, что ты очнулся. Добро пожаловать в наш мир обратно. Бандо хотел было его послать, но старый противник был единственной связью с внешним миром, которая не носила белый халат. И к тому же они теперь не враги. Кажется. — Ты, наверное, кого-то другого ждал, да? — Продолжил Киришима. — Цуцумото, например. — А он тут был? — как можно безразличней обронил Бандо. — Ага. Торчал с того момента, как тебя привезли, и не уходил. Не знал, что вы общаетесь. Сохранять спокойствие было все сложнее. С одной стороны, плохо, что Цуцумото тут засветился. Кто знает, что сейчас творится в клане. А с другой, Бандо был рад, что он здесь не один. — Такой и был план, — отозвался он. — Что вообще случилось, пока я был в отключке? — Сначала скажи, ты узнал что-нибудь о Шинджи? Бандо помрачнел. Вскрывшаяся правда, по всем законам жанра, не принесла покоя, а добавила еще больше боли. — Ты был прав. Я знаю, кто это сделал, но никаких доказательств у меня нет. Из-за этого я сейчас здесь. Так что лучше не лезь в это дерьмо. Киришима замолчал, обдумывая услышанное. Через пару секунд он кивнул. — Достаточно того, что я не ошибся. — Мне жаль твоего друга. — Сделанного не вернуть, — Киришима изящно пожал плечами и без всякого перехода продолжил. — Я случайно мимо проходил, услышал знакомый голос отсюда и остановился. Понял только то, что Шоджи ругался с матерью, которая хотела забрать его отсюда, а он возражал. Приводил веские аргументы. По тону собеседника Бандо сразу понял, что именно говорил Цуцумото. Никогда он еще не был так близок к тому, чтобы покраснеть, пусть и считал, что давно разучился. — Мне вот интересно. У тебя это серьезно или так, чтобы в одиночестве не передергивать? Бандо сделал себе заметку на будущее — урыть этого любопытного, как только сможет встать без посторонней помощи. — Всем уже разболтал? — Нет, представь себе. Никому не сказал. Так что? — Серьезно, — хмуро ответил Бандо. Киришима только головой покачал. — Ну и дела. Впрочем, с кем ты трахаешься, это твое дело. — Зачем тогда спрашивал? — Сказал ведь — просто интересно. — Что потом было? — Я мало что слышал. Только то, что мама решила отправить Цуцумото к своей сестре. Куда именно — не в курсе. Точного адреса Бандо не знал, но город, где живет тетя Шоджи, был ему известен. Уже хорошо. Значит, получится его найти. И плевать, сколько времени это займет. Дверь снова открылась, и в палату на кресле-каталке въехал Сенда. Обе ноги в гипсе, через все лицо — широкий шрам, который явно останется на всю жизнь. Но он был жив. Впервые за эти дни случилось хоть что-то хорошее. Бандо выдохнул с облегчением и широко улыбнулся. — Рад тебя видеть, дружище. Киришима перевел взгляд с Сенды на Бандо. — Забавно. За эти несколько минут я узнал о тебе больше, чем за последние два года. — Сделай милость, Киришима, исчезни! Тот не стал возражать, коротко кивнул обоим и быстро вышел. Сенда проводил его взглядом, подкатил ближе и схватил Бандо за руку. — Ты как? — Сам видишь, — он сжал ладонь друга в своей. — Но жить, похоже, буду. Может, хоть ты в курсе, что случилось вообще и почему мы еще живы? — Счастливая случайность. Какой-то бродяга, которого эти скоты чуть не сбили, нажаловался патрульным, проезжавшим мимо. Кое-кого они даже поймали, но Мито свалил раньше. Уебок! Бандо только головой покачал. Вот уж действительно, феноменальное везение. Он не сомневался, что будь у Мито больше времени, их бы никто в жизни не нашел. — На днях Рюушин заходил. Сказал, что теперь он возглавляет Фронт, а нас никто не тронет. — Почему? Сенда пожал плечами. — Понятия не имею, не спрашивал. Просто был рад, что они отвязались. Когда Бандо выйдет отсюда, он обязательно навестит Рюушина. Перемирие — это, конечно, хорошо, но парочка ответов не помешает. — И вот еще что, — Сенда замялся. — Насчет Ямазаки… Бандо громко фыркнул. — Ты не все знаешь, Хидето. Тацуя не хотел тебя выдавать. Они меня поймали, долго били, спрашивали, где ты. Потом притащили Ямазаки. Его не трогали, но заставили смотреть. Он до последнего держался, я умолял его молчать, даже после того как меня порезали, но он не выдержал. Боялся, что меня убьют. Бандо захлестнула волна стыда. Он разом вспомнил, что сказал другу в их последнюю встречу. Пережить такое, а потом еще выслушать несправедливые обвинения. — Я не… — Конечно, ты не знал, — договорил за него Сенда. — Мито сделал все, чтобы ты поверил, будто Ямазаки сдал тебя добровольно. — А ты откуда знаешь? Ты разве там был? — В каком-то смысле, — невесело усмехнулся Сенда. — Валялся в багажнике без сознания. Мне Тацуя рассказал. — Ты его видел?! — Бандо подскочил на постели и тут же свалился обратно. — Эй, не дергайся ты так! Я с ним говорил. Он звонил вчера. Ему крепко досталось, но теперь все в норме. Уже хорошо. Оставалось еще много вопросов и нерешенных дел, но все перспективы не такие мрачные, как казалось час назад. Они справятся. Такого дерьма еще не случалось, но все образуется. — Что делать будем? — Спросил Сенда. — Для начала надо отсюда выбраться, а там разберемся. — Когда сможешь встать, прокачу тебя до курилки. Бандо рассмеялся, но тут же скривился, схватившись за грудь. Дико больно, но он жив, и его друзья тоже. И это главное. Первым делом, выйдя из больницы, Бандо направился к штаб-квартире Фронта. Его без вопросов проводили к Рюушину. — Йо, Хидето! Как самочувствие? — Новый глава клана сидел на капоте наполовину разобранной машины и махал ему рукой, на которой красовалась свежая татуировка. Бандо нахмурился. Ведет себя, как ни в чем не бывало! — Не дождетесь! — Огрызнулся он. — Где твой брат? — Отошел от дел. Больше он вам не угроза. Бандо вытянул сигарету из пачки и щелкнул зажигалкой. — Отошел, значит? Не в мир ли иной? Рюушин помрачнел, но Бандо любезничать не собирался. Хидеоми убил столько людей, чуть не прикончил его самого и тех, кто был ему дорог. И должен теперь за это заплатить. И не только он. — Ты знал? — О чем? — Да обо всем, блядь! — Не выдержал Бандо. — О том, что твой братец сделал, чтобы встать во главе клана! О том, что пустил в расход всех, кто хоть как-то ему мешал! Рюушин снял темные очки и устремил на собеседника твердый взгляд. — Нет. Я подозревал, также как и ты. Просто верить не хотел. Хидеоми всегда был подлым, но я не думал, что он может зайти так далеко. — Ладно, допустим. — Бандо сел на высокую бочку. — Рассказывай, что вообще произошло. Рюушин нацепил очки обратно и закурил, прежде чем продолжить. — Хидеоми сделал одну большую глупость. — Разве только одну? — Фыркнул Бандо. — Поверь, эта по своей бредовости переплюнула остальные. Он решил полезть на территорию якудзы. — Он совсем больной?! — Это же и я ему сказал, — развел руками Рюушин. — Но он был уверен, что все выгорит, мы уже собирали народ. Вот только Фронт узнал, что он пытался вас убить, а потом выяснилась правда о Сугате. И клан пошел против него самого. Фронт всегда стоял горой за своих. Стоило кому-то со стороны огрызнуться на одного, вся банда вставала на защиту. С внутренними делами все обстояло сложнее. В любом сообществе разборки были обычным делом, особенно таком. Но конфликт должен был решаться без крови. Нарушителей ждало строго наказание, даже за обычный мордобой могли выгнать. А за кровь нужно платить кровью. — Я думал, что Фронт верен Хидеоми. Он же сам людей собирал. — Оставались и те, кто помнил Сугату. Они были готовы терпеть выходки брата, пока тот платил, но убийство никто бы ему с рук не спустил. — Приятно слышать, — криво усмехнулся Бандо. — И что дальше было? Рюушин тяжело вздохнул. — Сам как думаешь? Тут и гадать было не нужно. Бандо отчасти сочувствовал Рюушину, он не был виноват в том, что его брат такой говнюк, но самого Хидеоми ему было ничуть не жаль. Он получил по заслугам. — А что якудза? — Мы заключили сделку и теперь работаем на них. — Уверен, что это хорошая мысль? — Бандо покачал головой. — Их главный вполне вменяемый мужик. Бизнес полулегальный, будем следить за порядком, полиция подмазана. Кстати, именно поэтому тебя и не мурыжили в больнице. А сынок босса, оказывается, тебя знает. Такия Генджи. Интересно, папа-оябун в курсе, что его сынку грозились уши обрезать? Видимо, нет, раз Бандо все еще при своих. Такия оказался не из злопамятных, или это такая благодарность за помощь в драке с Серидзавой. В любом случае, пришлось очень кстати. — Ну, как знаешь. Теперь это только твое дело, — Бандо слез с бочки и сунул в рот очередную сигарету. — Я ухожу из клана. Рюушин понимающе кивнул и тоже поднялся на ноги. — Не стану отговаривать. Перед тем как уйти, загляни в офис. Хидеоми с тобой за последнее дело не рассчитался. И, Хидето… Мне жаль, что все так случилось. Бандо помедлил, глядя на протянутую ему руку, но все же, пожал раскрытую ладонь. — Да, мне тоже. Потом Бандо зашел в Судзуран и долго расписывал директору, как сильно он хочет получить хренов аттестат. Ямазаки и Сенда решили, что не станут доучиваться, но он решил, что надо закончить школу. После беседы с сенсеем Бандо забрал со штрафстоянки байк. Оставалось еще одно дело. Самое важное. Найти одного человека, пусть и в небольшом городе, дело не простое. Но Бандо был уверен, что родители не дадут любимому чаду прогуливать занятия, так что ему надо найти нужную школу. Через пару дней удача повернулась к нему лицом — среди учеников он заметил Цуцумото. Тот тоже увидел в толпе знакомое лицо и расплылся в широкой улыбке. Уже через минуту они целовались в тихом уголке неподалеку, куда школьники бегали покурить. — Я знал, что ты меня найдешь. Прости, позвонить не смог. Он еще сильнее оброс и теперь собирал волосы в хвост на затылке. Вместо галстука на шею повязал пестрый платок. — Ничего, — Бандо легко коснулся его губ своими. — От родителей сильно влетело? — Не то слово, — усмехнулся Цуцумото. — Жуткий скандал был. Мама даже тарелку разбила. Не об меня, что уже неплохо. Но сейчас вроде они успокоились — я себя хорошо веду. Бандо тихо хмыкнул. Знала бы чета Цуцумото, куда их сын сейчас лезет своими руками, то повесили бы на него пеленгатор и следили через спутник за каждым шагом. — Ты не передумал на счет того, чтобы к брату переехать? — Все в силе. Сейчас я ищу, куда поступать. А ты? — Никогда не был в Токио. Думаю, мне там понравится. Бандо до сих пор с трудом представлял себя вне Фронта. Он привык к совсем другой жизни, той, где надо было драться, чтобы получить то, что хочешь. Теперь все будет иначе, и ему это было по нраву. На церемонию вручения аттестатов Бандо не пришел — получил документы днем раньше. Ему оставалось только забрать нехитрые пожитки и вернуть ключи от съемной комнаты. Последние часы в родном городе. Он не чувствовал ничего похожего на грусть или сожаление. Скорее, наоборот, хотел как можно скорее уладить последние дела и уехать, ни разу не обернувшись назад. И без того прекрасное настроение улучшала музыка, льющаяся из наушников старого плеера. Он почти пересек мост, когда кто-то схватил его за плечо. Первой реакцией было дать в рыло, но побеспокоивший его прохожий увернулся от возможного удара. Когда Бандо его узнал, тут же нажал паузу. — …бя уже минуту зову! Почему на выпускном не был? — А ты хотел букет вручить? Киришима громко фыркнул. — Просто хотел убедиться в том, что ты, наконец, свалишь из школы. Боялся, что еще на год останешься. Бандо усмехнулся и выбил сигарету из помятой пачки. — Можешь не переживать. Я скоро уезжаю. — Куда? — От тебя подальше, — отозвался Бандо. — Вот и славно. Киришима тоже закурил и оперся локтями о ржавые перила. С минуту оба молчали, до тех пор, пока синхронно не выкинули окурки в реку. — И раз так, то… — Ага. Они не были друзьями. Даже вражда получилась какая-то невнятная, но Бандо все равно чувствовал невесть откуда появившуюся связь. Может, дело было в том, что они пережили одинаковую потерю. А может, все из-за гребаного Судзурана. Вороны плохо сбиваются в стаи, но эти птицы обладают памятью, которая остается с ними навсегда. И Бандо стал частью этого странного мира. Они вместе поодиночке. Хм, интересная мысль. Надо бы ее запомнить. — Еще увидимся, Хироми. Киришима кивнул и через миг потерялся среди прохожих. Бандо снова надел наушники, нажал «play» и улыбнулся. Эта песня сейчас оказалась как нельзя кстати. Yeah, freedom is mine And you know how I feel. It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me... And I’m feeling good.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.