ID работы: 5088883

Обращенный в камень

Слэш
Перевод
R
Завершён
545
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
545 Нравится 13 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
- Ты хороший слушатель, знаешь об этом? Нет ответа. Но, с другой стороны, он и не ожидал его. Наруто коснулся торчащих иглами каменных волос собеседника. Наруто он нравился больше всех. Как, может быть, и скульптору, потому что это была его единственная сохранившаяся работа. Остальные кусками валялись по полу, пока Наруто не смёл их, убирая комнату. Из уважения он сложил осколки так, как они должны были быть. И даже разбитыми эти статуи всё равно оставались самыми прекрасными из тех, что доводилось видеть Наруто - пусть он даже и признавал, что видел немного. В лисьей норе трудно отыскать произведения искусства, но они часто встречались в соседнем городе и все были холодны и слишком совершенны. Эти же статуи выглядели точно живые. Их покрывали рубцы, сами они были немного угловатыми и, если долго присматриваться, то, казалось, могли дышать. Если бы были целы. А ещё они чего-то боялись. Все, за исключением Пига. Парень с колючками на голове казался просто сердитым. Он сплёл на груди руки и вся его поза говорила о горячем желании свернуть кому-нибудь шею. Наруто подумал, что этот Пигмалион стал бы его любимцем, даже если бы был разбит вместе со всеми остальными. «Кажется, теперь ты, как и я, остался один. - Он шаркнул ногами. - Вся моя семья тоже умерла. Ну - мои родители много лет назад, я не очень хорошо их помню, но у меня были лисы. Да. Они были добры ко мне". Он подошёл ближе и обнял статую так, как видел, делают ребята в деревне - закинув ей руку на плечо. - Наверное, ты мой лучший друг, - признался Наруто. К обеду он достал две чашки, одну для себя, другую для Пига. Закончив со своей долей, он сказал: - Эй, если ты не собираешься есть, я возьму твою порцию, - и утащил её на свою половину стола.. На ночь у ног статуи он соорудил себе подстилку. Поскольку было слишком трудно постоянно передвигать такую тяжесть, как его каменный друг, все свои вещи он перенёс на кухню. - Спокойной ночи, - громко сказал он, сворачиваясь калачиком у ног Пига. Тот ничего не ответил. Может, стоит спросить у Сакуры, что нужно сделать, чтобы в доме появилось эхо. - Спокойной ночи, - снова сказал Наруто, но в этот раз тише. Он слушал звук собственного дыхания. Утром пришло время еженедельной уборки. Не проводи он её, Пиг бы запылился, поэтому Наруто натирал его до блеска. Он принялся стирать пыль и с разбитых статуй, но это угнетало. Они были расколоты на множество маленьких кусочков, и Наруто чувствовал что-то вроде недомогания, когда вглядывался в лица, потрескавшиеся и искажённые ужасом. Он дал имя Пигмалиону, вспомнив одну из историй, по которой Хината учила его читать, но разбитые статуи были взрослыми, даже пожилыми людьми, так что странно было бы давать им имена. (Он называл их «Мама» и «Папа» - потому что вместе они выглядели как семья - но только в мыслях). - Знаете, я думаю, что ваш скульптор просто сошёл с ума, - сказал им Наруто. Разговаривая, он меньше задумывался об отколотой руке, которую натирал. – Вы, ребята, должно быть, были высечены на века. Почему он просто взял и разбил вас после всех своих трудов? – Он осторожно опустил ладонь рядом с запястьем и взял палец. – Может быть, он похож на Девятихвостого. Девятихвостый тоже немного сумасшедший. Наруто нахмурился. - Хотя тут нет ни инструментов, которыми высекают скульптуры, ни остатков мрамора, ни даже подобия мастерской. Вряд ли тот творец в чём-то нуждался, верно? Если он мог позволить себе такой большой дом... Как подозрительно. – Он улыбнулся. – Что я говорю? Конечно, взрослые не станут лгать мне. Я должен быть благодарен, что мне отдали такой большой дом. Когда он закончил, пришло время заниматься с Хинатой и Сакурой. Он встречался с ними на рынке. Они не любили приближаться к его дому. - Я вернусь к обеду, Пиг! Не начинай без меня. – Дверь за ним захлопнулась. Наруто делал вид, что учится, а Пиг смотрел в пустоту - как обычно, как будто обои на стене были ему неприятны. Может быть, так и было. И это немного беспокоило Наруто, который нашёл время посмотреть на него. И это напомнило ему... - Помнишь, я рассказывал тебе о Хинате, которая учит меня читать? – сказал он, чтобы отвлечься. – Она показала мне книгу с детскими рассказами, по которой обычно занимается с маленькими детьми. Там была одна история про принцессу, которая погрузилась в мёртвый сон. Она очнулась, когда принц поцеловал её. И она осталась с ним, и они жили долго и счастливо. - И, когда я спросил, Хината сказала, что это самый лёгкий способ всё исправить! Поцелуй! Стоит попробовать, верно? – Он застенчиво засмеялся, потирая затылок. – И, ну, я никогда не делал этого раньше, в лесу не так уж много девушек, поэтому извини, если получится не очень! Неловко Наруто подошёл к статуе и соединил их губы. Он закрыл глаза, потому что так было нужно, верно? Для мрамора губы оказались слишком тёплые. И мягкие. Скульптор должен был быть очень талантлив, потому что Наруто чувствовал шероховатость губ, к которым прижимался… Он посмотрел в чёрные глаза и закричал. Пиг, поморщившись, вытер рот. - Какая гадость, - сказал он. – Ещё хуже. – Он злобно посмотрел на Наруто. – Ты поцеловал меня. Единственный, кто должен кричать, - это я. Наруто в изумлении не сводил с него глаз: - Ты, ты… - В его голове стучала только одна мысль: сработало! - Я, я, - передразнил его Пиг. Его лучший друг оказался ублюдком. Типичным. Наруто подался вперёд и, дотронувшись до его шеи, почувствовал пульс, бьющийся под пальцами. - Ты живой, - сказал он в счастливом изумлении. – Ты правда живой. Пиг оттолкнул его руку, но Наруто это совсем не обеспокоило. Он коснулся собственного горла, и Пиг впервые посмотрел на него скорее растерянно, чем раздражённо. - Ты живой, - сказал Наруто, понимая, что похож на попугая, но не в силах с этим ничего поделать. Пиг вздохнул и сложил на груди руки. - Да, ты это уже понял, идиот, - устало сказал он. Сейчас он смотрел прямо на него, не на белое пятно на стене, и, возможно, это было лучшим, что когда-либо случалось с Наруто. - Кого ты назвал идиотом? – возмутился Наруто. – Ты думал, что, наверное, попал в ад. - Я уверен, здесь ненамного лучше, - пробормотал Пиг. Наруто с беспокойством ждал, когда Пи… - теперь уже Саске – закончит извиняться перед разбитыми статуями. Может быть, они в самом деле были его родителями или кем-то близким; Саске казался убеждённым, что он – личность, а не просто статуя, оживлённая желанием Наруто. Он почти свернул Наруто шею из-за простого вопроса о его скульптуре и проворчал, что он был рожден, а не создан - прежде чем нахмуриться и снова замолчать. У его лучшего друга был ужасный характер. Но всё было в порядке. Наруто не возражал. Закончив с едой, Наруто поднял взгляд на Саске: - Эй, если ты не собира… - и замер, уставившись на него. Саске стало интересно, что он такого сделал, чтобы столь сильно изумить кого-то. Конечно, он не очень следил за манерами, но он сомневался, что Наруто когда-либо бывал в приличном обществе. - Я, эм, собираюсь сделать ещё тарелку. Будешь? - Да, - ответил Саске и уставился на затылок Наруто, когда тот, напевая, отвернулся. Он не знал, что думать. Если это удалось Наруто – если Наруто смог вернуть камень к жизни – тогда, может быть, и Итачи был способен на это, или он мог найти кого-то, кто мог, и это значило… Возможно, Итачи не солгал. Он отвлёкся от своих мыслей, когда Наруто со стуком поставил перед ним рамен, частично проливая через край. Что за идиот. - Так как получилось, что ты превратился в статую? Саске был близок к тому, чтобы выплюнуть лапшу на стол, но вместо этого подавился. Наруто постучал его по спине. - Ты в порядке? – спросил он обеспокоено, но без намёка на раскаяние и стыд. Более бестактного человека Наруто встречать не доводилось. И правда, чему тут удивляться? Он очнулся, чтобы почувствовать, как его целу… чтобы услышать крик Наруто, и Наруто сказал, что провёл большую часть своей жизни с лисами. Он был по крайней мере очень странным, если не сумасшедшим. И теперь он, похоже, жил в его доме. (Родители очень любили чистоту. Саске не знал точно, сколько времени прошло, но здесь определённо должно было всё сильно запылиться. Значит, кто-то следил за всем. Нарушитель, поселившийся в его доме). Саске откашлялся. - Замечательно, - ответил он. И, заметив ленивую муху, зигзагами летящую по воздуху, подумал, что с её помощью сможет объяснит всё быстро и доступно. Он подождал, напрягая глаза, пока их не обожгло теплом и они не изменились. Он услышал, как Наруто судорожно вдохнул. С тихим стуком муха упала. Саске едва заметно улыбнулся и зажмурился, чтобы глаза перестали гореть. - Вот, - сказал он, открывая глаза, - вот что случилось. Шаринган. Наруто повертел муху в руках. - Это поразительно, - выдохнул он. – Твои глаза стали красными и.... Как ты это делаешь? - Семейное проклятие, - ответил Саске, снова принимаясь за рамен. - Но мы придумали, как извлечь из него пользу. - Как её оживить? – спросил Наруто. Саске заметил, что он по-прежнему зачарованно смотрит на муху; даже забыв про свой обожаемый рамен. - Никак. Я должен был умереть, - отрезал Саске. Не считая рассказов Итачи, он никогда не слышал, что кто-то может вернуться к жизни после того, как был обращён в мрамор… Муха зажужжала. - Предметы всегда оживают, когда ты прикасаешься к ним? – слабо выдавил Саске. Наруто покачал головой и посмотрел на него, его глаза засияли. - Давай попробуем, - предложил он и зевнул, громко, не прикрывая рта ладонью, и без смущения потянулся. - Займёмся этим завтра, - решил Саске. – Сейчас уже поздно. – Если быть точным, уже стемнело, а найти подопытных было бы проще днём. Если его возрождение не было случайностью, если Наруто может оживлять предметы по собственному желанию, то, судя по всему, Итачи… То есть, если Наруто может, если его попросить, тогда он, Саске, по крайней мере, сможет тренироваться, завалив дворик перед домом мраморным хламом. Когда он встал, Наруто окликнул его, слишком громко и слишком жизнерадостно: - Спокойной ночи! Он замер в дверях: - Спокойной, - ответил Саске и, засыпая, не мог изгнать из своих мыслей улыбку Наруто. Когда Саске проснулся, по-прежнему было темно, но он немедленно напрягся, потому что что-то вцепилось ему в лодыжку… Он инстинктивно шевельнул ногой. Наруто вскрикнул. - А, это ты, - сказал Саске, благодаря богов, что раздражение в его голосе скрыло облегчение. Что за идиот – спит у него ногах? – Что ты делаешь? - Он сел. Наруто обхватил руками колени, сворачиваясь в несчастный смущенный комок. - Лисья нора была совсем маленькой, - объяснил он, неуклюже пожимая плечами. Он не поднимал головы, и Саске был вынужден вслушиваться в те слова, что Наруто, судя по всему, адресовывал своим коленям. – Лисы спали близко-близко. Они всегда согревали меня, и я мог слышать их дыхание... Я просто не хотел оставаться один. Саске вспомнил, каким взглядом отец смотрел на Итачи, гордость в его глазах, и то полное безразличие, которое появлялось, когда он видел Саске. Легенда, нашёптанная Итачи. Он не мог уснуть в ту ночь, воздух был такой тяжёлый, что давил ещё сильнее Шарингана. Не лучше быть одному в окружении людей – Саске не сказал этого. - Раньше ты спал на кухне? - Ну, да. – Было ли смущение плодом его воображения? Темнота не позволяла сказать точно. – С тобой. А ты слишком тяжёлый, чтобы таскать с места на место. – Дело определённо было не в воображении. Верно. На кухне лежал соломенный тюфяк… прямо у его ног, когда он только очнулся. Его Саске заметил сразу после того как, увидел Наруто. Первое, что он смог увидеть за долгие годы. А ещё, его первый… - Я могу спать на полу, если хочешь, - поспешно продолжил Наруто. И как на это можно ответить? - Без разницы, - сказал Саске, снова ложась и переворачиваясь на бок. Он закрыл глаза и задышал спокойнее, а спустя несколько минут его ноги снова были в тепле. Проснувшись, Наруто обнаружил Саске во дворе с лопатой. Судя по блеску пота, он провёл здесь уже немало времени. - Я хочу, чтобы они упокоились с миром, - пояснил Саске, не глядя на него, и продолжил копать. Наруто посмотрел на вырытую яму, подумал о разбитых на куски статуях, потом о своих лисах, и ничего не сказал. Вместо этого он принёс два стакана воды и ещё одну лопату. Саске отказывался останавливаться до тех пор, пока могилы не были закончены, и поэтому, когда он мыл руки в раковине на кухне, в его животе урчало. - Я голодный! – громко объявил Наруто. Саске и близко не разделял его восторг. - Могу сказать, - сухо заметил он, с неприязнью заглядывая в кладовку, - что здесь нет ничего, кроме рамена. - И что не так? – Всё отлично, ответил желудок Наруто. Саске прижал руку к лицу и тяжело вздохнул. - Сколько ты уже здесь живёшь? – спросил он. Наруто нахмурился, вспоминая. Лисы не видят смысла в подсчёте времени, деля его на «сейчас холодно» и «сейчас похолодает». – Около месяца, да? Наверное. - И всё это время ты не ел ничего, кроме рамена. – Саске устремил взгляд к небу, почти так же, как и Сакура, словно говоря этим: боже, дай мне терпения на этого идиота. - Лисы приносили мне кур и кроликов, - сказал Наруто, было странно рассказывать людям о таких понятных лисам вещах. Но Саске теперь смотрел на него, не на потолок, поэтому Наруто продолжил: - И затем я убивал их, снимал с них шкуру или ощипывал. С раменом проще. – Он пожал плечами. - …Мама научила меня готовить, - помолчав, ответил Саске. – Это не так уж сложно. Даже ты сможешь этому научиться. В следующий раз, когда пойдёшь в магазин, принеси что-нибудь, кроме рамена, и я покажу тебе. В устах Саске это звучало как извинение. - Да, - кивнул Наруто. – Было бы здорово. - Ты долго, - сказал Саске, когда Наруто, наконец, вернулся с несколькими коричневыми бумажными пакетами. Они обменялись приобретениями: пригоршня маленьких мраморных насекомых и продукты. Пока Наруто разглядывал мраморные игрушки, Саске принялся распаковывать сумки. – Просто жуки? - Если ты не сможешь вернуть их к жизни, здесь навалом насекомых, - объяснил Саске. – Со всем остальным дело обстоит иначе. - Разумно, наверное. – Наруто поднял жучка и отбросил его, когда тот задёргался. – Да, - тупо сказал он. – Похоже, работает? Саске хмыкнул, но, казалось, помрачнел. - В чём дело? – спросил Наруто, дотрагиваясь до кузнечика. - Вынеси их и держи подальше от еды, - велел он. Наруто посмотрел на него и подумал, что Саске, может быть, прикладывает больше сил, чем необходимо, раскладывая продукты. - Ты боишься жуков? Но Саске не выглядел испуганным, просто раздражённым. Наруто вспомнил первую демонстрацию, муху, и о том, сколько времени это заняло. А. Саске помрачнел, потому у него, Наруто, получается лучше, чем у самого Саске с Шаринганом. Ха. Это кое о чём напомнило. - Так если эти жуткие красные глаза – семейное проклятие, тогда кто превратил тебя в мрамор? - Мой брат, - ответил Саске, коротко и резко. Они оба погрузились в молчание, которое нарушал только стук, когда Саске переставлял что-то. Наруто позволил оставшимся насекомым разлететься в разные стороны, и на каждого ушло больше времени, чем на жука. Может быть, сперва ему просто повезло. Когда он вернулся обратно, Саске не взглянул на него. Наруто знал, что огорчил его, но он не знал, как это исправить. Что бы сделала Сакура? Что-нибудь бы прощебетала, возможно, но он не был Сакурой. Он мог полагаться только на себя и свои способности. - Извини, - пробормотал он и обнял Саске. На мгновение ладони Саске сжали его запястья, а сам он напрягся и замер, как будто не мог решить: уступить или остановить. Саске оттолкнул его, с силой. - Не трогай меня, идиот! – велел он, глядя в сторону. Наруто вздохнул. - Извини, - повторил он. По крайней мере, теперь Саске был зол, а не подавлен. Ему стало почти лучше. - Я создал тебя, маленький брат. Я вырезал тебя из мрамора и дал тебе жизнь. И если я захочу поиграть с созданной мной игрушкой… Руки непроизвольно сжались в кулаки. - Я человек, - прорычал Саске. – Я не твой, я убью тебя… Итачи улыбнулся. Это была неприятная улыбка. - Я создал тебя. Я знаю всё, что ты сделаешь, ещё до того, как ты это сделаешь. Все твои умения, твоя память, твой разум – их дал тебе я. Как много ты помнишь о своём детстве? Почему у тебя не было друзей? Почему отец не заботился о тебе? Почему?.. Он очнулся в темноте, дрожа. В его ногах снова лежал Наруто. Отлично. Саске спрятал лицо в ладонях и дождался, когда перестанет трястись. - Уходи, - сказал Саске, глядя на ручей. Он взлохматил Саске волосы, наслаждаясь прикосновением: - Почему? Саске раздражённо отпихнул его, не поднимая взгляда: - Потому что я занимаюсь, идиот, а ты меня отвлекаешь. Возвращайся в дом. - Не хочу. Там скучно. И ты уже несколько часов тренируешься. Саске вышел из дома раньше, чем Наруто проснулся. - Ты хотя бы обедал? Завтракал? - Занимайся тем, чем занимался до тех пор, пока я не очнулся, - велел Саске. – Я не хочу есть. Итачи потратил годы на тренировки. Наруто было ясно, что те годы опыта никуда не денутся, неважно, сколько Саске тренируется сейчас, но он знал, что упомяни он это, Саске разозлится ещё больше. - Я привык заботиться о тебе, - вместо этого сказал он. – И о твоих родителях. Саске ничего не ответил, но Наруто заметил, как он замер, и подумал, что теперь, может быть, Саске будет более сговорчивым. - Если я принесу свою книгу, можно мне посидеть с тобой? В доме слишком тихо. Саске пожал плечами, напряжение сгладилось. - Делай, что хочешь, - сказал он, голос оставался недовольным, но Наруто подумал, что теперь его слова больше похожи на приглашение. Он с готовностью вскочил и ушёл, прежде чем Саске успел передумать. Наруто вернулся с книгой и парой сэндвичей. Саске взял один, не поблагодарив. Он не просил Наруто готовить ему. Ещё он не просил Наруто заботиться о его родителях. Эта мысль пронеслась у него в голове и переросла в новые, которых раньше не было, и ему не нравилось то, что получалось: он был в долгу перед Наруто. - Странно, когда в доме есть шкафчики для продуктов, - задумчиво протянул Наруто, набив рот хлебом и ветчиной. – Лисы сразу съедают то, что приносят. Девятихвостый не позволял ничего хранить. – Он громко сглотнул. – Когда я был маленьким, лисы приносили мне ягоды или охотились, если я был голодным, но когда я стал старше, они стали красть. Цыплят. Мы много их украли. Хотя это было честно. Деревенские тоже крали или распугивали всю нашу добычу. Рыба опустилась на дно ручья, к остальным. Саске откусил от своего сэндвича - как будто это была награда. - Тебе стоило выращивать своих цыплят, - заметил он. Сэндвич был очень вкусным. - Я думал об этом, - согласился Наруто, - но, кажется, я не смогу съесть того, о ком заботился. – Он пожал плечами. – И они бы долго не прожили. Девятихвостый сожрал бы всех прежде, чем они успели снести яйца. Девятихвостый? Это было единственное имя, которое Наруто когда-либо упоминал. Странно. Саске хмыкнул. - Ты придумал ему имя, будто домашнему животному. Наруто дал имя статуе и заботился о ней. Саске нахмурился. . Он закрыл глаза. Когда они перестали быть опасными, он повернулся к Наруто. - Как ты называл моих родителей? – резко спросил он. - Никак, - ответил Наруто, слишком быстро, не глядя на него. - Это же просто имена, - сказал Саске. Слишком яркая реакция на незначительный вопрос. – Ничего оскорбительного, надеюсь? - Нет. Ничего. Саске оставил всё, как есть. Не стоило копать глубже, не тогда, когда у них обоих столько уязвимых мест, из-за которых их разговоры иногда напоминают прогулку по минному полю. Он повернулся обратно к ручью и сосредоточил всё вниманием на одной точке. Когда животное минутой позже упало в пруд, он выловил его и запустил Наруто в голову. - Ой! Зачем было, ты… ох! – Наруто осторожно взял в руки лягушку. Она была настолько маленькой, что могла уместиться на ладони. - Твой новый друг, - сказал Саске. Наруто не смог удержаться от усмешки. И погладил лягушку. Как чуть ранее Саске. - Очередной, - отпарировал Наруто, продолжая улыбаться. Лучше не думать об этом. - Хн. Каменная лягушка ожила через несколько дней, но у Наруто к тому времени появилось ещё много "друзей". Когда он проснулся и вышел в сад, то увидел, что его дожидается целый ряд жертв. Наруто расставил их в группы, чтобы они не были одиноки. Теперь на возвращение их к жизни уходило много времени; по мнению Саске, либо потому что они были больше, либо потому что Наруто возился со всеми одновременно. Впрочем, Наруто не возражал. Это значило, что он может провести с «друзьями» больше времени. Оживив, он всегда отпускал их. Проверив растущую коллекцию, он решил приготовить завтрак или заставить Саске заняться им. Довольно быстро Наруто сообразил, что Саске не ест, пока не достигает поставленной цели, но это не значило, что он не нуждается в еде. Он уже стал куда более тощим и угловатым, костлявым, чем когда, будучи статуей, восхищал Наруто. Пальцы так и чесались от желания снова прикоснуться к нему и почувствовать кожу, а не мрамор. Девятихвостый не оставил бы теряющего силы в живых. Саске просто повезло, что у него был Наруто, который заботился о нём; но не то чтобы Саске это высоко ценил. Но в общем-то Саске был сволочью. Суперсволочью. Нет, что там за слово однажды употребила Сакура? Ублюдком. - Да что с тобой не так? Ты весь день ёрзаешь! – сердито сказала Сакура. – И с чем ты играешься? Дай мне посмотреть. Она отняла у него лягушку и замерла. - Где ты её взял? – спросила она. Наруто сглотнул. Саске не говорил держать его возвращение к жизни в тайне, но Наруто знал, что он, тем не менее, не уходит далеко от дома. - Я нашёл её, - сказал он, запинаясь. – Во дворе. – И поскольку лисы научили его неплохо лгать, добавил: - Круто, да? Я никогда не видел ничего подобного. Сакура задумчиво потёрла лягушку. - Когда я была ребёнком, то видела много подобных игрушек, - непринуждённо заметила она. – У мальчика в моём классе были такие же мраморные безделушки. Они были идеальны, так правдоподобны, что их можно было принять за настоящие. Я всегда думала, что он, должно быть, ужасно богат. Возможно, он был из страны Огня. Сакура вложила лягушку ему в ладонь и сжала её. - Береги то, что у тебя есть, - сказала она. – Всё чего-то да стоит. И хотя Наруто, может быть, не очень хорошо понимал людей, поскольку провёл с ними совсем мало времени, он всё равно почувствовал, что она говорит не о лягушке. - Я буду беречь, - ответил он. Он бы в любом случае берёг. - Кажется, моя очередь, - сказал Саске, роясь в бумагах и то и дело отвлекаясь на свой тост. - Да? – спросил Наруто, доедая уже пятый. Он прекратил жевать и обеспокоенно заёрзал. Саске понял, что разглядывает его. Хотя не хотел. Он даже не собирался поднимать взгляд на Наруто, если честно. И больше всего Саске раздражало то, что когда Наруто был рядом, он безо всяких усилий крал его внимание. Несмотря на пришедшие в голову мысли, Саске не перестал его разглядывать. - Моя очередь задавать вопросы, - пояснил он, переводя пристальный взгляд на бумагу. – Так будет честно. – И не смог удержаться от того, чтобы снова не посмотреть на Наруто - желая оценить выражение его лица. - Я… думаю так же, - беспокойно сказал Наруто. На языке у Саске крутилось несколько вопросов, которые заставили бы его задёргаться, но он сомневался, что получит на них честный ответ. Лучше дождаться фактов или, по крайней мере, удачного момента. - Как это – жить с лисами? – спросил он, чтобы ослабить бдительность. - Лисы - хорошие, - медленно ответил Наруто. – Хотя нет, «хорошие» - это неподходящее слово. если честно, они могут быть очень жестокими, но – они нашли меня и заботились обо мне после того, как мои родители умерли. В отличие от деревенских. Саске кивнул: - Справедливо. - Моя очередь! – воскликнул Наруто, ложась на спину и, очевидно, ломая голову, чтобы придумать хороший вопрос: - Так вы не имеете никакого родства с Горгоной? Саске фыркнул: - Это просто сказка. Он перевернул страницу, толком не видя, что на ней написано; в его голове постепенно зрел план. Похоже, Наруто не лгал, когда рассказывал о себе, не испытывал неловкости, но инстинкты подсказывали, что что-то не так. Наруто что-то скрывал, Саске был в этом уверен. Он должен выяснить, что именно. Почему его это вообще волнует? Как только он закончит тренировки, он покинет Коноху и расстанется с Наруто. Он найдёт Итачи. Всё остальное не так важно. - Что, никаких змей вместо волос? – с лёгким разочарованием продолжил спрашивать Наруто. - Нет, - фыркнул Саске и выплеснул Наруто на колени молоко. И допил свой апельсиновый сок, прежде чем тот успел отомстить. - Ты разочаровываешь меня, - сказал Итачи, голос его звучал сладко и вкрадчиво, но взгляд испепелял. – Я создал тебя, чтобы стал чем-то большим, чем ты стал. Хотелось закричать, но он не мог пошевелиться. Нужно было стать сильнее, но было слишком поздно, слишком поздно, он больше никогда ничего не сможет… Саске сел, чувствуя во рту кровь. Наруто казалось, будто что-то упускает в этой истории. Теперь они должны были пожениться и управлять королевством, верно? Он пробудил принца от мёртвого сна, да? Хорошо, что Саске не смотрел на него. Воспоминания о пробуждении Саске заставили его покраснеть. Это был неплохой поцелуй, и всё случилось, когда Саске только проснулся. На что бы это могло быть похоже сейчас, когда Саске не спал и мог (можно надеяться) принять участие? Не то чтобы у него была возможность выяснить. Всё, что он делал, смотрел, как Саске тренируется, а затем играл с мраморными животными, пока не сводил все старания Саске на нет. "Если так будет продолжаться, никакого долго и счастливо не будет", - мрачно подумал Наруто. Ну, если Саске ничего не предпримет, тогда он сам что-нибудь сделает. Если ему повезёт, Саске, может быть, даже не превратит его в отместку в камень. Был прекрасный солнечный день. Жаркий. Саске хотелось пить. Наруто привёл в порядок содержимое своих карманов и расхаживал вокруг или качался на стуле. - Ну, так ты много девчонок перецеловал? – спросил он, лениво вертя в руках мраморную бабочку. Саске пожалел, что, превращаясь в мрамор, насекомые теряют цвета, эта бабочка была небесно-голубой, яркой и чистой, - как небо в морозный день. - Не очень, - отрывисто ответил он. Ни одной на самом деле, но вряд ли стоит говорить об этом Наруто. Почему-то Наруто решил раз в день задавать вопрос о поцелуях, сексе или свиданиях. Возможно, пытаясь смутить; а Саске пытался не показать, как хорошо у него это получается. – Я не хожу и не целую всех подряд. Я не извращенец. Стул Наруто, который стоял на двух ножках, пока Наруто балансировал с бабочкой на носу, опустился на все четыре. Бабочка взлетела в воздух. - Я не извращенец! – возмутился Наруто, замахав руками в воздухе, как будто что-то доказывая. – Я просто хотел, чтобы ты проснулся. Если верить сказкам, то я должен был именно поцеловать! - Ты можешь говорить о чём-нибудь, кроме поцелуев? - прошипел Саске. Почему Наруто вообще вспомнил об этом? К своему ужасу, Саске почувствовал, как щёки краснеют. Он молил небеса, чтобы Наруто, плохо понимающий людей, ничего не заметил. Судьба никогда не была благосклонна к нему. - Ты смущаешься, потому что плохо целуешься, - не церемонясь заявил Наруто. – Не то что я. Я вернул тебя к жизни. Ха, должно быть я очень хорош. Саске знал, что это была провокация, но всё равно не мог пропустить её мимо ушей. Если подумать, причина всех его трудностей с Наруто – тот очень шумный. Саске не мог не обращать на него внимания и делать вид, что не замечает. - В тот раз я был статуей, - огрызнулся он. – Я не мог даже пошевельнуться, идиот. Если бы ты поцеловал меня сейчас, всё было бы совсем по-другому. – На ладонь ему упала бабочка. Он подумал о том, чтобы запустить ею Наруто в голову. - Да-да, всё, как ты скажешь. Ты можешь только болтать. Эта интонация – он бросает вызов, верно? Саске схватил Наруто за воротник и, не задумываясь о том, что делает, тряхнул его. Другую руку, в которой по-прежнему была зажата бабочка, он запустил ему в волосы. Цвет и взгляд голубых глаз были знакомыми. (А может быть просто немного похожими – ясное небо в морозный день, солнце светит так ярко, что больно смотреть). Он отскочил и начал собирать посуду, чтобы чем-нибудь занять руки. Наруто оставался очень спокойным. Саске оглянулся, просто чтобы убедиться, что Наруто по-прежнему загорелый, а не мраморно-бледный. С удовлетворением он отметил, что тишина была многообещающей. Он оставил бабочку в спутанных волосах Наруто - как прощальный подарок. Услышав позади себя шаги, Саске постарался сдержать улыбку. Так. Ему стало интересно, как долго он может заставить Наруто быть спокойным и тихим. Около пяти минут, похоже. - Значит, могу я тебя поцеловать? – выпалил Наруто. - Прямо сейчас я занят, - ответил он, заставляя свой голос звучать утомлённо и безразлично. – Может быть, позже. Я внесу тебя в список после обеда? - Ублюдок, - зарычал Наруто и затем, подставив подножку, повалил Саске на пол. Он обязательно испачкается. Саске закрыл глаза, потому что уже активировал Шаринган. - Ублюдок, - снова сказал Наруто, на этот раз не так сердито, скорее, вопросительно. – Почему тебе нужно всё усложнять? Что он усложнил? Он ещё даже не спихнул с себя Наруто, хотя тот ничего не делал - но если ничего не сделает в следующую минуту, то обязательно спихнёт. К счастью, Наруто уловил намёк. Движение его руки, скользнувшей по боку, продуманное и тёплое, вызвавшее дрожь, подсказывало, что он понял. Наруто переместил вес и опустил голову на грудь Саске: - Твоё сердце колотится, - весело сказал он, - как у кролика. Наруто только что сравнил его с кроликом? - Ты собираешься что-нибудь делать или будешь просто лежать на мне? – спросил Саске, гордясь тем, как устало и беспристрастно это вышло. Наруто вздохнул, громко и страдальчески, как будто его позвали выполнять нудную работу. - Собираюсь, - сказал он и поцеловал. Саске ответил на поцелуй, сопротивляясь искушению открыть глаза. В крови было слишком много адреналина, чтобы он мог погасить Шаринган. Наруто губами, легко целуя, касался его век, кончика носа; поцеловал под ухом. Его поцелуи были так случайны, что заставляли Саске хмуриться. Ему не нравилось, когда он не мог видеть Наруто или предсказывать его движения. Что-то тёплое и влажное задело его ухо, заставило вздрогнуть, и Саске невольно распахнул мерцающие глаза. К счастью, Наруто не смотрел на него. - Прекрати удивлять меня, - резко сказал он, прикрывая глаза рукой. – Иначе мне хочется посмотреть на тебя. - Я завяжу тебе глаза, - задыхаясь, сказал Наруто. Он почти спихнул Наруто за такое предложение, но потом задумался. Если он не завяжет глаза, то не сможет использовать обе руки. - Может быть, в другой раз, - решил он и коснулся лица Наруто второй рукой - поскольку даже не мог представить, какое у него выражение лица. Он почувствовал, как губы Наруто растянулись в улыбке. - В следующий раз, да? – переспросил Наруто, низким и немного охрипшим голосом. – Мы собираемся повторить? - Безусловно, - ответил Саске. – Ты есть в списке на ближайшие две недели. - Ублюдок, - ещё раз сказал Наруто, не переставая по-прежнему улыбаться. Они целовались не так часто, как, Наруто думал, могли бы. Он быстро уяснил, что Саске не нравится, когда к нему пристают до того, как он сделает всё, что запланировано. Поэтому Саске вставал по утрам жутко рано и шёл тренироваться, а Наруто блуждал вокруг до полудня, пока Саске не заканчивал наложенную на себя епитимью - или как это назвать? - и не позволял Наруто прикоснуться к себе. Он не понимал, что не устраивает Саске. Ему самому нравилось целоваться, и, казалось, Саске тоже – так зачем было столько насмешек? Саске всегда вёл себя так, словно всё происходящее его утомляет, словно Наруто ему даже не нравится. Кроме того, Саске никогда по-человечески не объяснял, чего он хочет. Помидоры, например, предложила купить Сакура, потому что Саске никогда не вносил их в список. К своим учебникам по рекомендации Сакуры Наруто добавил ещё и книгу по психологии. У него появилось много книг. Он станет настолько полезным, что Саске никогда не оставит его одного. Саске забрался на свой любимый камень, Наруто валялся на траве с книгой, когда их нашла Сакура. - Знаешь, я думаю, ты тоже можешь быть агорафобом, - задумался Наруто, выискивая на страницах книги характеристику своего друга. – Хм. Или ты избегаешь столкновений с людьми из страха выставить себя на посмешище? Ты поэтому не уходишь с этого двора? - Нет, - ответил Саске и мысленно сделал заметку спалить обед Наруто. Или выбросить весь его рамен. Наруто недавно нашёл психологические тесты, и это почти доконало Саске. Теперь Наруто толковал каждое слово, которое вылетало у него изо рта, как доказательство какого-то расстройства, - до тех пор, пока Саске не целовал его, чтобы просто заткнуть. К сожалению, это, возможно, играло Наруто на руку. Нужно спрятать эту глупую книжку. Хрустнула ветка. Саске дождался, когда его глаза перестанут гореть, и обернулся. - Сакура, - узнал он. – Я всё ждал, когда ты придёшь. – Он посмотрел на Наруто, всё ещё поглощённого книгой, и слегка подтолкнул его ногой. – Смотри, идиот. К тебе друзья. - Саске, - медленно сказала Сакура. – Ты совсем не изменился. Саске пожал плечами. Он не изменился, зато остальной мир изменился; теперь Сакура стала по крайней мере на несколько лет старше. Ну, он хотя бы остался выше. - Эй, Сакура, - сказал Наруто. – Отличная книга! Очень нравится. – Он кивнул головой на Саске. – Ты не поверишь, сколько у него проблем. Сакура усмехнулась. - Поверю. Он всегда был немного странным. – Она заметила реакцию Саске и потрепала его по волосам. Саске ударил её по руке и нахмурился. Её влюблённость в него явно осталась в прошлом, и, хотя она никогда ему не нравилась, он считал, что заслуживает более уважительного отношения. - Здесь есть что-то, что тебе нужно? – поинтересовался он. - Я просто проходила мимо и подумала, что могу заглянуть к вам. Ты не навестил никого из своих друзей, Саске. Даже если ты не считал нас друзьями, ты был нашим другом. Он знал об этом. Но не чувствовал себя виноватым. - Прошло много лет. Люди уже изменились. Сильно сомневаюсь, что кто-то до сих пор остался прежним. - Ты прав, - тихо сказала Сакура, - но я была рада узнать, что ты в порядке. – Она изучающее посмотрела на него: - Хорошо выглядишь. - Я сказал тебе, что позабочусь о нём, - напомнил Наруто. Саске смерил взглядом его, а затем Сакуру. - Обо мне не нужно заботиться, - отрезал он. – Что-нибудь ещё? - Нет, - сказал она. – Уже покидаю твоё личное пространство, прекрати так смотреть на меня. Было приятно встретиться, Саске. – Затем она обратилась к Наруто: - Не дай ему наделать глупостей. - Не дам! – воскликнул Наруто. И Саске снова пнул его ногой. Кровь Итачи высохла у него на руках, но Итачи продолжал говорить. Он не мог разобрать ни слова, но знал, что это была проверка, и победить его было за пределами силы Саске. Саске прервался, проведя рукой по лицу Наруто, пальцы мягко поглаживали шрамы. - Где ты их получил? Наруто вздохнул и, может быть, подался вперёд, навстречу прикосновению. - Девятихвостый нанёс их, - ответил он. – Так я больше походил на лиса. - Девятихвостый, да? – Наруто пожал плечами и отодвинулся, Саске не стал его удерживать. – Сколько тебе было лет, когда лисы нашли тебя? - Это был мой день рождения, - ответил Наруто, помолчав. – Мне исполнилось четыре. Саске хмыкнул. - Своеобразный подарок, - сказал он, и Наруто теперь знал, что равнодушие Саске рождено из сильного беспокойства, не меньше. – Ты был совсем маленьким. Он пожал плечами. - Я хотя бы умел разговаривать, - заметил он и поцеловал Саске в щёку, прямо под шарфом, закрывающим глаза. - Ты винишь своих родителей? – спросил Саске. Наруто застыл, но голос Саске был совершенно нормальным, ни малейшего намёка на то, что он знает что-то о том, о чём Наруто не сказал ему: - За что? За то, что умерли? Это не их вина. - Хн, - ответил Саске, соглашаясь, и Наруто выдохнул, позволив ладони Саске гладить по его рёбрам, так что футболка задралась и пальцы Саске стали касаться обнажённой кожи. Саске провёл по отметинам на его животе, пальцы скользили по телу, и он ничего не спрашивал, за что Наруто был благодарен. Он залез своей собственной рукой под рубашку Саске, поглаживая гладкую кожу. Он знал, что его пальцы были грубыми и мозолистыми по сравнению с ней, но глубокий вздох Саске подсказывал, что это неважно. Было хорошо. По-другому, но хорошо. Обычно Наруто начинал все разговоры, все прикосновения, и было приятно видеть, что Саске тянется к нему, это доказывало, что его чувства не были односторонними. - Как ты разговаривал с лисами? – чуть позже спросил Саске, полностью стянув с Наруто рубашку. Наруто пожал плечами. Воздух был холодным, но тепло Саске компенсировало это. - Я просто… говорил, и они понимали меня. – Часто они понимали его даже тогда, когда он не говорил. Он нахмурился, подумав о чём-то. – Знаешь, если хочешь что-то узнать, не пытайся быть милым, лучше не целуй меня, а просто спрашивай. Саске казался удивлённым и немного виноватым. Попался. Сложно определить, когда половина лица скрыта под шарфом, но Наруто заметил, как сжались его губы. - Я не милый, - сказал Саске, целуя Наруто в уголок губ; он немного промахивался, когда был в повязке. – Но для тебя могу постараться. Он склонился вниз, и на мгновение Наруто задался вопросом, уж не забыл ли Саске, где находится его голова, пока его губы не проделали тот же путь, что ранее пальцы. - Ох, - слабо выдохнул Наруто, голос его был слишком высоким. – Тогда ладно. - Значит, ты жив, - сказал Итачи. – Ну, на этот раз я не ошибусь. Я не оставлю в живых никого, кто сможет воскресить тебя. Наруто, который всегда был слишком ярким, бурлящим энергией, теперь стал ужасно спокойным и бледным… - Ты не должен был впутывать его, - с ложной печалью продолжил Итачи. – Это семейное дело. - Лисы обычно живут поодиночке, - заметил за обедом Саске. – Они не стадные животные. – Наруто иногда говорил так, что начинало казаться, будто он и лисы были одной большой счастливой семьёй. В тот раз Саске не стал дальше расспрашивать его, потому что Наруто был против (а ещё Саске с иронией подумал, что техника отвлечения работала на нём самом почти так же хорошо, как на Наруто). Но сейчас ему было любопытно. Кто-то, скорее всего, Сакура, положил на порог их дома книгу о лисах, и он всякий раз, когда Наруто не видел, пролистал её. - Там был только один лис, - сказал Наруто, отрываясь от чашки с раменом. Он добавил в томатный суп Саске лапшу и соль. – У него было девять тел. Саске уставился на него: - Что? - Ну, ты можешь превращать людей и животных в мрамор, а он умел переселяться из тела в тело! – объяснил Наруто. – Я не понимаю до конца, но – они все немного отличились друг от друга и всё равно были Девятихвостым. Каким-то образом. Хотя сразу их никогда не насчитывалось больше трёх. Он сказал, что может научить меня делать то же самое – одного или двух меня, он думал, что у меня получится. На протяжении этой речи, Наруто продолжал есть и наматывать рамен на палочки. Саске вздохнул. Однажды Наруто научится не говорить с набитым ртом. ("Что за опасная мысль. Почему он подумал «однажды»? Как будто у него есть будущее. Как будто Наруто есть в этом будущем"). - Одного тебя более чем достаточно, - пробормотал Саске. Ну, если Наруто отказывается от его томатного супа, ему больше достанется. Наруто потянулся и коснулся его губ. Облизал палец. - Неплохо, - задумчиво сказал он. Саске смотрел, как он облизывает палец, и намеренно съел ещё ложку. Наруто лизнул его губу. - На тебе вкуснее, - с усмешкой сказал он и понизил голос. – Хочешь, я принесу шарф? Саске закашлялся: - Дай мне закончить с супом, - ответил он, - и тогда ты завяжешь шарф. Наруто не превратится в камень до тех пор, пока Саске не посмотрит на него. - У меня получится, - сказал Наруто. - И теперь ты убил единственного человека, который когда-либо заботился о тебе. В чём сейчас смысл твоей жизни? Секунду он думал: "нет, это ошибка, всё хорошо", – но затем он увидел, что Наруто занял его место на сдвоенной могиле. - Я буду заботиться о тебе, - отчаянно сказал Наруто. – Я обещал Сакуре. – Книга Наруто лежала около стены, после того как он кинул её и промазал, не попав Саске в голову. Саске по-прежнему не рассказывал Наруто о своих планах или о том, где он думал найти Итачи, и он не обещал, что позволит Наруто пойти с ним. Он просто сказал, что это «семейное дело». Ну, Саске был семьёй Наруто, всем, что у него сейчас было. И поэтому "семейное дело" Саске становилось и его делом. - Я не ребёнок, - возмутился Саске. – Я не нуждаюсь в том, чтобы обо мне заботились. - То, что ты слишком боишься просить помощи, когда в ней нуждаешься, не делает тебя взрослым, - огрызнулся в ответ Наруто. - Что ты знаешь о том, чтобы быть взрослым? – Саске попытался сбить его с толку. – Ты ничего об этом не знаешь. Наруто стиснул зубы и уставился на Саске. Через несколько секунд Саске отвёл взгляд. По идее, он должен был принять это за согласие и забыть о случившемся. Но Наруто не хотел прощать его так легко. Он ушёл. Саске сделал на обед прекрасную лапшу и потихоньку подкинул ему в тарелку несколько мраморных светлячков. Наруто с каменным лицом взял их и позволил им улететь. Этой ночью он попытался уснуть в одной из запасных спален, но там было слишком пыльно, слишком холодно, слишком тихо. Он дождался, когда Саске уснёт и прокрался в его комнату со своим тюфяком. И может быть, потому что он был зол на Саске, а на полу было неуютно, он проснулся, когда среди ночи Саске зашевелился. - Что с тобой не так? – спросил он первым, потому что было около трёх и он по-прежнему был раздражён. И затем он понял – Саске хотел извиниться. – О чём ты обычно думаешь? - О брате, - ответил Саске, потирая глаза – может быть, чтобы проснуться, а может быть, чтобы спрятать лицо. – Как правило. - О чём именно? – спросил Наруто, когда стало ясно, что больше Саске сам ничего не скажет. Наруто перебрался к изголовью кровати, чтобы слышать его. - Он сказал, что он создал меня. Что всё, что я есть, - это мрамор, а жизнь мне дал он. - Он лгал, - неуверенно возразил Наруто, и поскольку Саске было нужно нечто большее, изобразил улыбку. – Это же не может быть правдой? Саске ничего не сказал. - Нельзя просто создать человека. Я имею в виду – если бы ты был из мрамора, люди бы узнали об этом, да? А твои родители? Они бы заметили, если бы у них однажды появился лишний ребёнок… - Одна из возможностей Шарингана, - сказал Саске, разглядывая свои руки, - управление памятью. Что можно возразить на это? Все доказательства, которые Наруто мог предложить, могли оказаться поддельными. Он взглянул на Саске, окаменевшего и отстранённого (и одинокого), и пожелал, чтобы Итачи было так же скверно. - Если я смогу убить Итачи, - наконец сказал Саске, - это докажет, что я живой человек. Если он победит меня – значит, я ни на что не годен. - Ты должен был рассказать мне, - заметил Наруто, и злость безотчётно вернулась назад. На Итачи, за то, что тот сделал с Саске, на Саске, за то, что тот столько времени молчал, - собирался ли он вообще об этом рассказывать? - Иди спать, Наруто, - велел Саске, отворачиваясь. – Накричишь на меня утром. - Или прямо сейчас. – Ноль реакции. – Ну нет, ты же не спишь. Я знаю, что не спишь – ублюдок. - Тебе следовало рассказать мне, - обвинил его Наруто за завтраком, кромсая свой блинчик, пока не сделал его похожим на кусок добычи Девятихвостого - искорёженной до неузнаваемости. - Ты от меня тоже многое скрываешь, - монотонно возразил Саске. – О своих родителях, например. И о том, откуда у тебя взялись эти шрамы. Или почему деревенские, в конце концов, убили Девятихвостого. Я смотрел отчёты. - Это нечестно, - выдавил из себя Наруто. Язык во рту отяжелел. – У тебя не было права! - Твой отец был очень значительной фигурой. Лидер деревни. – Саске протянул руку и не дал ему отвернуться. Его глаза едва заметно вспыхнули. Не из-за Шарингана, но из-за чего-то похуже. - Заткнись, - прошептал Наруто. Он оттолкнул от своего лица чужую руку и отвернулся. От потери его кожа почувствовала холод. Саске обхватил его руками, которые через тонкую рубашку казались горячими, и удерживал на месте. - Старейшины сделали предсказание. Они сказали, что ни одному его ребёнку не будет позволено жить в деревне, пока мы не выплатим наши долги. А когда он не послушался, последовало четыре года засухи. Болезней. Потери урожая. На этом запись заканчивалась. Саске был слишком близко, он был слишком умён, а его тело слишком горячо, но больше всего Наруто противился его рукам, которые крепко обнимали его. Великолепно. Саске разозлился. - Шрамы и отметины на твоём животе – они не от Девятихвостого. Это местная традиция: отмечать жертву, чтобы боги знали, кому она предназначена. – Голос Саске стал низким, и не от жалости. В нём слышался вызов. - Мои родители оставили меня в лесу. Я не знаю, где они сейчас и меня это не волнует. А Девятихвостый… - Наруто прервался, глубоко вздохнул, выдохнул. – Девятихвостый украл маленькую девочку. Теперь знаешь. Счастлив? – Превратиться в мрамор было бы легче, чем сказать всё это. Лучше быть замороженным, чем стоять с вывернутой наизнанку душой. - Нет, - ответил Саске. Молчание. Наруто помешал чай и посмотрел на то, как он кружится в чашке. Маленький водоворот. Саске молчал и выглядел немного растерянным, отчего Наруто стало ненамого лучше. - Прошлой ночью у меня замёрзли ноги, - наконец сказал Саске. Наруто закрыл глаза, услышав это нелогичное заявление, а затем проследил связь. В один из этих дней он решил дождаться, пока Саске не скажет «мне жаль», прежде чем простить его. Но не сегодня. - Знаешь, у меня есть прекрасный совет. - Да? Он наклонился вперёд и прошептал: - Носки. Саске спихнул его со стула. Он вцепился в Саске и следом за собой утянул на пол. Ноги Саске были холодными, как и он весь, но для того, кто одной ногой в могиле, это казалось единственным подходящим наказанием. Кто-то должен составить Наруто компанию. - Я могу заставить человека не двигаться и не сопротивляться десять секунд, да. С Итачи это не пройдёт. Он даст отпор и одновременно постарается обратить меня в камень. Я не достаточно быстр, чтобы остановить его прежде, чем он прикончит меня. – Он отвернулся от Наруто, принявшись изучать свои руки. – И – может быть, я никогда не смогу победить его. Но я не могу тянуть. Мне нужно сделать это в одиночку. Без колебаний Наруто сказал: - Нет, не нужно. Я помогу. Мы победим его. - Ты не пойдёшь. Он думал, что они уже всё решили. Глупый Саске. - Но ты сказал, что недостаточно силён, чтобы справиться с ним. Саске замешкался, и Наруто знал, что ему не понравится то, что услышит. - Наруто… - Саске перевёл дыхание. – Я собираюсь умереть, глядя в глаза моему брату. Я всегда знал, что так будет. Я тренировался только для того, чтобы продержаться подольше и получить шанс прикончить его. И если он выживет, я не хочу, чтобы ты был там. Он убьёт тебя. - Ты не можешь бросить меня. – Его голос прозвучал громче, чем он хотел, и сам Наруто трясся, крича Саске в лицо. Саске оставался спокойным, тихим. Более размеренно он продолжил: - Ты не умрёшь, если я буду с тобой. Я смогу оживить тебя. – Плечи под руками Наруто напряглись. Неохотное согласие. – Кроме того, как ты остановишь меня? – Их взгляды встретились, и Наруто тотчас понял как. Он прикрыл собственные глаза и ладонью закрыл глаза Саске. - Я знаю, ты не сделаешь этого со мной, - тихо сказал Наруто. - Не сделаешь. И ничего из того, о чём ты сейчас думаешь, – ничего. Рукой Наруто почувствовал, как Саске озадаченно хмурится. - Почему? - Потому что я твой лучший друг, - сказал Наруто, прямо в ухо Саске. Это он дрожал или Саске? – А ещё, я люблю тебя. И тебе придётся запереть меня где-нибудь, чтобы остановить, потому что иначе я найду тебя. Я спасу тебя. Я спасу. Затем Наруто отнял руку от глаз Саске, чтобы провести ею по его щеке и замереть, ладонью удерживая его за подбородок, потому что он должен был дать Саске время поверить. Когда Саске открыл глаза, они были черными, что Наруто принял за согласие. - Ты упрямый идиот, - выдохнул Саске Наруто в шею. – Ты – тупой, тупой идиот. Всю ночь он не выпускал Саске из рук, чтобы тот не сбежал. Саске бормотал ему в грудь угрозы, но так и не превратил в камень, что, решил Наруто, было добрым знаком. Проснулся Наруто, как обычно, оттого, что его разбудили, и пробормотал: - Что?.. Давай, спи дальше. И это напомнило Саске о его сне в последнюю ночь. - Ты идиот, - сказал он. – Ты давал имена даже куриным яйцам. Наруто швырнул Саске в лицо подушку. - Спи давай. Будь сумасшедшим ублюдком утром. – Он пробормотал в подушку что-то ещё, что Саске предпочёл не расслышать. - Мы никогда не вырастим цыплят, - сказал Саске, позволяя себе тихо погрузиться в сон. Утром они стали собираться. - Я всё гораздо лучше спланирую, - уверенно заявил Наруто. Саске только приподнял бровь: - Да ну. - Да, ты жуткий неудачник. О, обычно ты нормальный, но когда дело доходит до твоего брата… Ты собирался позволить ему убить себя? – Наруто не обратил внимания на попытку Саске взглядом усмирить его и продолжил: – И ты хотел сбежать от меня. Очень глупо, - нежно сказал он. – Идиот. Взгляд на лицо Саске в полной мере вознаградил его. И – что за чёрт. Наруто подался вперёд и, получив в живот локтем, обнял Саске. – Мой идиот, - прошептал он ему в ухо. - Это мои слова, - хмыкнул Саске. Наруто сощурился и просиял. - Да. Да! Твои. Извини, ублюдок. - Всё нормально, - великодушно сказал Саске. – Я прощаю тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.