Литературные штампы - как их понимать

G
Заморожен
18
автор
Размер:
5 страниц, 1 937 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Литературные штампы - как их понимать

Настройки
... ночевка у Твайлайт, вечеринка Пинки Пай, одежда от Рэрити, — непрерывно бормотал пациент, нервно водя пальцами по негативному отзыву к его произведению, так сильно нахваливаемому предыдущими читателями. — Что это с ним? — поинтересовался интерн, ранее никогда не видывавший подобного. — Ничего особенного, просто вирус общеизвестного штамма, — сухо ответил доктор, почитывая работу пациента, — вот только мы можем лишь попытаться помочь ему понять свои ошибки, а вот дальше выбор исключительно за ним.

Штампы разные нужны, штампы разные важны

      Доброго времени суток, уважаемые читатели. Как вы уже поняли, в этой статье мы поговорим о литературном тропе, который часто вызывает негодование как у читателей, так и у фикрайтеров, а именно о штампах. В большинстве случаев штамп воспринимается как что-то плохое и никудышное. В реальности, как обычно, все сложнее. В этой статье мы не сможем, даже при всём желании, перечислить все возможные штампы и способы работы с ними. Вместо того, чтобы делать сборник штампов, мы покажем способ их понимания, дадим более широкий взгляд, что поможет открыть вам простор для творческой работы, а не просто механической обработки.       Штампы — довольно-таки избитые понятия, которыми из-за их расхожести пронизан любой фэндом. Тем не менее, ни одна мультивселенная не будет цельной, если в недрах её нет толп штампов-персонажей, действующих во имя штампа-идеи и продвигающихся к штампу-цели всеми возможными штампами-средствами. В борьбе с понятно кем, разумеется — тоже тот ещё штамп. Как с этим обращаться — мы тоже напишем.       Если же мы обратимся к Интернету в поисках определения слова штамп с точки зрения литературы, то можем столкнуться с такими определениями: Определение простое:       Штамп — это, собственно говоря, троп, к которому подошли механически, не творчески. Упомянутый выше троп — это готовая и получившая известность формула (например:амплуа,сюжетный ход или штамп), используемая в произведении.       Строго говоря, это определение содержит противоречие, а потому ошибочно. По определению троп — слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении, используемые с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Использование этого термина не соответствует его значению, тем более что определение штамп включает в себя, как одну из категорий, сам штамп, что недопустимо с логической точки зрения. Также в понятие троп включили не подходящие в него категории. Определение научное:       Штамп — речевая категория слов, словосочетаний или целых предложений и смысловых конструкций, затверженных до полной своей универсальности.       Пара строк о фразе "речевая категория слов": Во-первых, слово-наименование не только называет предмет, указывает на него, но и одновременно указывает на его свойства, функции, выделяя и обобщая их. Во-вторых, слово на основе обобщения основных признаков, свойств предмета относит его к той или иной предметной категории. В-третьих, слово «вводит» обозначаемый предмет (действие, качество) в определенную систему смысловых связей и отношений.       Это определение логически непротиворечивое, охватывает весь спектр возможных штампов, и так же включает в себя их обозначение в культурной среде. Однако, данное определение не отражает полной сути штампов. Слово «универсальность» можно трактовать во множестве значений, точности понимания оно не даёт.       Мы так подробно остановились на разборе этих определений из-за того, что определение даёт краткую суть, а поскольку эти определения стоят в самом начале статьи, то они задают призму, через которую воспринимается дальнейший текст. Я отказался от первого определения как ошибочного и дополню охват второго категорией, определяющей действительный предмет штампа.       Штамп — универсальная речевая категория слов, словосочетаний или целых предложений и смысловых конструкций, усвоенных индивидом из культурной среды.       По большому счёту я задал конкретный угол зрения на проблему штампа. Остальная статья будет посвящена рассмотрению сюжетных штампов через эту призму. Хотя определение включает и языковые категории, в этой статье я их затрагивать не буду. Языковым штампам мы посвятим отдельную статью.       Давайте начнём с как бы очевидного вопроса: где находится штамп? Скорее всего, вы бы ответили, что в рассказе. И да, формально вы правы, но подобное понимание особо ничего не даёт. На самом деле штамп находится в голове. Человек не может жить без штампов и шаблонов. Вообще. От “как держать ложку” до “все имярек — плохие”, часто не без основания. Шаблонность и штампованность мышления — данность нашей жизни, как небо над головой и земля под ногами, и надо научиться этим пользоваться. А потому вопрос “Как избежать штампа?” превращается в “Как с ним работать?”.       Итак, предположим, что штамп — явление более близкое к психологии, чем к литературе как таковой. И штамп — явление психическое, связанное с психикой как писателя, так и читателя. Сам по себе штамп обладает несколькими свойствами: устойчивостью и изменчивостью, Это становится очевидно, исходя из следующего: когда читатель видит нечто в тексте, что он воспринимает и узнаёт как штамп, хотя он таковым может и не быть, он автоматически проводит параллель со своим предыдущим опытом, когда он встречал нечто подобное и как бы “знает”, что будет дальше. А когда читатель знает, что будет дальше, и оно действительно случается в тексте в соответствии с его штампом в голове, ему становится неинтересно читать. Однако если начавшийся штамп заканчивается совершенно по-другому или обозревается с неизвестной читателю стороны, то получаем неожиданный поворот, свежий взгляд или что-то подобное. То есть читатель ждет одного, согласно своему внутреннему штампу, а получает совершенно другое. Это подогревает интерес не только к ситуации в тексте, но и к произведению в целом.       Как же появляются штампы? Большинство полагает, что когда-то некто написал что-то настолько удачное, что другие писатели стали это заимствовать до степени заезженной пластинки. Это верно отчасти. Я начну с обобщения, а затем его поясню; штампы — информация из среды, поглощённая и усвоенная (ассимилированная) человеком с учётом индивидуальных особенностей (каждый усваивает по своему). Среда представляется в самом общем смысле: от прочтенных книжек и погоды за окном до круга общения и образования (культурная и естественная). И среда, входя в человека, меняет его, создавая определенные психологические особенности, которые обладают как устойчивостью, так и изменчивостью. У человека старше двадцати лет обычно схема “среда — человек” работает по принципу двойной обратной связи: А влияет на В, а В влияет на А; динамическое состояние равновесия. Возвращаясь к таким свойствам штампа как устойчивость и изменчивость, давайте уточним: книжный штамп обладает устойчивостью в том смысле, что, постоянно встречаемый, он запоминается и даёт понимание, что будет дальше. А изменчивость штампа проявляется в том, что читатель, узнавая новые варианты штампов, уточняет и дополняет их устоявшуюся (в голове) схему.       А теперь давайте ближе к практике. Каждый автор обычно пишет в одном или нескольких определенных жанрах. Очевидно, что пишет для читателя как конечного потребителя. И чем больше ваш читатель прочитал книг по вашему жанру, тем сложнее его удивить и заинтересовать новой книгой в этом же жанре. Опытный читатель знаком с внушительным количеством героев, языковых выражений, сюжетных поворотов и т.д.       Что же делать писателю в таком случае? Читать все актуальные новинки, классику в жанре, в котором вы пишете, и осмысливать их. Другие способы мне неизвестны. Помимо “информационной” составляющей читателя очень важен жизненный опыт и возраст, как ваш, так и читателя. У дяди тридцати лет и парня шестнадцати разный читательский опыт. И для взрослого дяди актуальны уже совершенно другие проблемы, круг идей, интересуют другие взаимоотношения героев (нет, я не про пошлятину, а про глубину и другие составляющие отношений), чем для подростка. Они живут разными мирами и в разных средах, дышат разным воздухом. И это важно понимать! Потому, когда вы пишете, всегда имейте в виду на какую аудиторию вы ориентируетесь.       Раз уж мы затронули информационную составляющую, давайте её раскроем с точки зрения штампов. Произведение можно рассматривать как соотношение известной читателю информации и неизвестной. Произведение, полностью состоящее из известной читателю информации, читать будет невероятно скучно, полностью из новой — невозможно. Тут важен баланс, соотношение. Однако, чем больше количество новой информации в тексте, тем более текст требователен к читателю. Информационная составляющая имеет самое непосредственное отношение к произведению, автору и штампам. У нас в произведении есть нечто, что читатель узнает как начало штампа, назовём это А. И читатель знает, что за А следует B, однако, автор предполагает, что скорее всего читатель подумает на B или сам заложил на B намёк. Но вместо этого автор, неожиданно для читателя, написал С, а не Б, и читатель теперь запомнит, что за А может следовать Б или С. Автор подал новую информацию неизвестную читателю, и читатель это запомнил. Далее в произведении читатель снова замечает А и, согласно своему предыдущему опыту, “знает”, что дальше будет или B или С. А автор пишет Д или сначала делает вид, что пишет B, а потом неожиданно меняет на А — вариантов очень много. Принцип простой и ясный. Про интерес, подогреваемый новой информацией — тоже, наверняка же заметили, что ваш интерес заметно упал, когда в этом абзаце вы читали строки из текста выше.       У авторов часто бывают свои личные штампы, когда автор повторяется за самим собой. Это нормально! Такое бывает обусловлено логикой сеттинга и читателя, стилем автора и ещё много чем. Важно понимать, что закон новой информации тут будет работать точно так же и в рамках жанра, и в типичных традициях и культуре, и в подобных информационных составляющих. Рекомендую ещё прочитать статью офоновых знаниях: это тоже относится к информационной составляющей. Её можно найти через мой профиль.       Фикрайтер, пытливый умом, упорно пытаясь избегать типичных штампов, часто приходит к выводу, что есть штампы, которые определяют жанр. А если автор не может смириться с неизбежностью штампов, то в попытке избежать жанровых штампов на выходе получает произведение неопределённого жанра, которое чаще всего воспринимается читателем как мусор. Да, деконструкция одного жанра в другой может быть художественным приёмом и весьма сильным, но тут нужна рука мастера. Для этого нужно хорошо понимать, чем жанровый штамп отличается от просто штампа.       Жанровые штампы называются жанровыми конвенциями. Конвенции жанра – это специфический сеттинг, роли, события и ценности, которые определяют конкретные жанры и их поджанры. В конце концов, это то, что делает детективы детективами, а хорроры хоррорами. Жанровые конвенции задают границы текста и определяют структуру истории. В романтической истории — встреча молодого человека и девушки, в научно-технической фантастике — описание технических новшеств и их влияние на общество и т.д. То есть жанровые конвенции совершенно типичны для своего жанра, они — универсальный шаблон. Конвенции исторически сложились в мировой культуре, и фикрайтер должен осознавать, что, даже если он пишет про пони, культурная среда никуда не девается и литературный багаж читателя — тоже. И читатель, сознательно или нет, будет сравнивать данный конкретный фанфик с известными произведениями схожего жанра, будь они про пони или большая литература. В качестве примера приведу ФОЭ, который в большой степени задал каноны нового поджанра, и читатели этого жанра сравнивают остальные фанфики именно с ним как с культурным «каноном». Однако каноничность не должна подразумевать замирания и равнения только на него. Исключительная направленность на канон убивает новое, а значит и творчество вместе с ним. Также важно понимать, что жанровые конвенции как бы говорят читателю: «Смотри, я научная фантастика, тут ты прочитаешь про то-то!»       А читатель в свою очередь отвечает:       «Супер, значит, если я увижу тысячетонный танк (привет вахе), я не буду бугуртить по поводу того, что в реальности такого нет и никогда не появится.»       Таким образом, как вы видите, убирается множество проблем.       Теперь давайте соберём всю информацию выше в единое целое и подытожим. Штамп — категория, относящаяся к читателю и писателю как психологическое явление, а потому и работает он психологически. Книга, как говорил Гегель — диалог читателя и писателя, имея в виду индивидуальное восприятие. Однако книги пишутся не для какого-то конкретного человека, а для группы людей, следовательно, надо понимать универсальные механизмы восприятия. Принцип узнавания штампа, который включает предсказание читателя о дальнейшем содержании, универсален, распространяется на всех людей. Он зависит от читательского опыта, определяемого культурной средой как самого читателя, так и писателя. Потому среду тоже надо иметь в виду. Поскольку штампы включают в себя проблему подачи новой информации, то равномерная ее подача новой информации не только освежит текст, но и возбудит интерес читателя. Также каждый конкретный писатель создает свою среду в том смысле, что индивидуальные особенности текстов писателя, его стиль, способ изложения и т. д. входят в культурную среду как его собственных читателей, так и жанра и культуры в целом, включаясь по восходящей. Также Кроме того, не стоит путать жанровые конвенции, которые, помимо прочего, определяют восприятие текста и включают в себя культурные традиции фэндома и жанра в целом, с привычным читателю ходом вещей в тексте — штампом. Надеюсь, что вам понравилось, жду ваших мнений. Удачи всем и до новых встреч.
18 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (5)