Глава 14.
31 января 2013 г., 19:29
На обед спустились далеко не все ученики. Многие собирались домой на каникулы. Лэйрд прошествовали к своим местам за столом Слизерина. Кэтрин с трудом подавила смех, увидев разбитое лицо Марса.
- Кто это сделал с тобой? - удивленно спросил Драко.
- Упал, - соврал Дарсноу. Малфой хохотнул. Кэтрин и Дарин подсели к Пэнси Паркинсон. Она шепотом заговорила:
- В Малфой-Мэноре сейчас безопасно. Нарцисса вернулась домой. Родители ищут Люциуса. Наткнулись на улики. Пожалуй, скоро обнаружат его местоположение. Но говорят, что вызволить мистера Малфоя в любом случае будет сложно.
Сестры благодарно кивнули и посмотрели на побледневшего Драко.
- В чем дело? - спросила Дарин.
- Я должен вернуться домой.
- Нет! Ты можешь снова привести Пожирателей в ваш дом. Если тебя поймают там, уже никто не сможет тебе помочь, - тихо возразила Дарин. Малфой сомневался. Его трясло. Сидевшая рядом Дафна Гринграсс похлопала парня по плечу.
- Мы все готовы помочь тебе, если сможем. Что бы другие о нас не думали, но за своих мы глотки порвем.
- Она права, - в один голос заметили Лэйрд.
Марс озлобленно смотрел в сторону дружной компании.
- На твоем месте, Малфой, я был бы осторожнее с Кэтрин. Любит нападать со спины, - бросил он.
- Только на тебя, Дарсноу, - на распев произнесла леди, - ты причинил мне боль, обращался, как со своей собственностью. А в итоге твой воспаленный мозг не смог сделать вывод, что я буду защищаться. Я напала и ушла.
Сказала Кэтрин, пожала плечами и положила себе немного салата. Драко заметно повеселел.
- Так это она тебе морду расквасила? - ехидно спросил он Марса. Дарсноу промолчал. Далее все обедали в молчании. Когда сестры допивали тыквенный сок, к ним подошел мальчик из Хаффлпаффа с шестого курса. Дэвид Мистлэйм.
- Привет! - весело поприветствовал он. Никто не обратил на него внимания, - Я к сестрам.
И снова звенящая тишина в ответ. Но парню явно было все равно.
- Вам письмо.
Дарин лениво подняла голову, без интереса посмотрела на Дэвида, а потом перевела взгляд на сестру.
- Если это один из приколов, которые приготовили для нас братья Уизли, то проваливай, - холодно проговорила Кэтрин и смерила парня угрюмым взглядом.
- Да нет же! Это из вашего поместья, насколько я помню.
- У нас есть совы, - рассудительно произнесла Дарин.
- Да, но видите ли...
Дэвид замолчал.
У девушек внутри что-то оборвалось. Появилось неприятное предчувствие.
- Продолжай, - спокойно попросила Дарин.
- Ваши совы... Обе... Они пропали.
- Как пропали? - рявкнула Кэтрин. Мистлэйм отшатнулся.
- Откуда мне знать. Их нет. Меня попросил вам передать профессор Снейп.
- Почему он не передал сам? - прошипела Дарин.
- По-моему, он вас избегает, - весело сказал Дэвид и его глаза заблестели.
- Спасибо, - буркнули девушки, и вышли из-за стола.
- Вот оно, - парень протянул письмо. На конверте красовался герб Лэйрдов.
- Говоришь, из поместья? - спросила Кэтрин. Дэвид поспешно кивнул.
- Значит, наши родители на каникулы решили собраться в общем доме, - догадалась Дарин. Сестры ушли складывать вещи. Обе были шокированы тем, что куда-то пропали их совы.
Через несколько часов Хогвартс-экспресс уже вез их на вокзал Кингс-кросс. Чем дальше волшебницы оказывались от школы и Адриана, тем спокойнее становилось. Казалось, камень в душе становился легче, а потом и вовсе невесомым. За окном шел снег, залепляя мокрыми пятнами окно. Слизеринки ехали молча. Они переоделись из мантий в обычную одежду, и каждая думала о своем, пока в купе не постучали.
- Можно к вам подсесть? - спросила Луна Лавгуд. Лэйрд безразлично пожали плечами.
- Она здесь не одна, - сообщил кто-то знакомым голосом.
- И ты заходи, - вздохнула Дарин. Она поняла, что пришел Дэвид.
- Симпатичный пучок костей, - сказал он с добродушной улыбкой, указывая на заваленный вещами столик. Сестры не сразу поняли, о чем он говорит. Их насмешила постановка фразы.
- Пучок костей? - ехидно переспросила Кэтрин. Дэвид невозмутимо кивнул.
- Вообще-то, это иглы дикобраза, для зельеварения, - сообщила Полумна мечтательным голосом. Дарин кивнула и улыбнулась. Дэвид отмахнулся и замолчал, хотя ненадолго.
- Вы не против, если я тут переоденусь? Только рубашку, - добавил он, поймав на себе удивленные взгляды.
- Почему бы и нет? - сказала Луна, и ее голос впервые прозвучал так, словно она вернулась из параллельного мира.
Оказалось, что у Дэвида есть на что посмотреть. Кубики пресса, мощные руки, гордая осанка.
- Неужели так интересно рассматривать меня? - добродушно спросил он.
- Играешь в квиддич? - тихо спросила Кэтрин. Дэвид кивнул, - Можешь считать, что я человек с предрассудками, но все спортсмены тупые, - безапелляционно заявила леди, - вот хотя бы Поттера взять.
Дарин хихикнула, Луна нахмурилась, а Дэвид покраснел.
- А может, я уникум? И у меня есть мозги под слоем эпидермиса?
Теперь три девушки дружно смеялись над очередной нелепой формулировкой.
- Ты сейчас доказал, что нет, - сквозь смех выдавила Луна, - но я уверенна, что с тобой весело и ты хороший.
- Разговариваю я лучше, чем Хагрид, - как можно беззаботнее бросил Дэвид, хотя в голосе звучала обида.
- А знаешь, ты нравишься мне! - сказала Кэтрин и взъерошила русые волосы Мистлэйма. В его холодных, как лед серых глазах снова заплясали бесенята.
- А всё потому, что я очарователен, - сказал юноша и подмигнул.
- Не лишено истины, - пряча улыбку, ответила Дарин. И все было бы отлично, но в купе засунул голову черноволосый надменный юноша.
- Совет старост. Или что у вас там? Идите в первый вагон, - отрапортовал Марс и подсел к компании. Кэтрин сделала вид, что ее стошнило. Дарин понимающе посмотрела на сестру, а Луна и Дэвид хихикнули.
- Тебе здесь не рады. Никто тебя не приглашал. Не хочу показаться грубой, но катись-ка ты отсюда, пока не получил снова. Боюсь, ты не сможешь опять с такой ловкостью восстановить свою мордашку вдали от мадам Помфри, - злобно заговорила Кэтрин.
- Я тоже скучал, - невозмутимо сказал Дарсноу и развалился в кресле.
- Тебе лучше уйти, - громко и напряженно сказал Дэвид. Марс удивленно раскрыл глаза.
- Вот кидалово! Я же помогал тебе с зельями, - насмешливо напомнил Марс. Но Дэвид продолжал сердито буравить его взглядом. Он уже собирался снова что-то сказать, но сестры Лэйрд его остановили.
- Дэвид, не надо, - попросила Дарин.
- И правда. Мы все равно сейчас избавимся от его общества, - поддержала сестру Кэтрин.
- Только ты хочешь сбежать, Кэт. С Дарин мы очень неплохо общаемся, - заметил Марс. Кэтрин потянулась за волшебной палочкой, но Дарин вовремя вытолкала сестру из купе и потащила в первый вагон.