Катана Слизерина

R
Заморожен
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 34 159 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник

Глава 17.

Настройки
Сестры увидели, как с интервалом в несколько минут на подъездной дороге появились 2 машины. Из первой вышли мама и бабушка Дарин – Марина и Мэри Лэйрд. Они работали в собственном магазинчике в Косой Аллее – продавали эксклюзивную одежду, которую шили сами. Из 2 вышла мама Катрин – Оливия. Она работала главной заведующей в больнице Св. Мунго. Девочки радостно побежали к ним. Родители обняли их со всей душой. - … Столько всего нужно рассказать! Ах, да, - спохватились девочки, - у нас гости. Мы пригласили на Рождество семью Уизли. Вы не против? - Это лишний повод продемонстрировать наши кулинарные способности! – Улыбнулась Мэри. - Тогда вам будет, о чём поговорить с Молли, - рассмеялась Кэтрин. - Кстати, а где папа и дядя Стефэнас? – Спросила Дарин. - Они сегодня задерживаются. Ничего особенного, не волнуйтесь. - Ну они же тоже не будут против? - Мы всегда рады гостям, вы же знаете! Женская половина семейства Лэйрд отправилась в поместье. Через несколько часов домой вернулись папа Дарин – Алекс и папа Катрин – Стефэнас. Они нашли девочек в комнате Катрин. В комнате много на что было посмотреть: темно-коричневые стены. Хрустальная люстра, кровать с черной кованой спинкой, кожаные диван и кресла, стеклянный журнальный столик, громадный шкаф из красного дерева с серебряным зеркалом. Стены увешаны портретами, пейзажами. В комнате множество полочек с сувенирами из разных стран и небольшими волшебными артефактами. По центру комнаты арка. За ней вместо ламп два факела с вечным, не сжигающим огнем. Письменный стол, рядом с ним трюмо. Персидский ковер. Окна в пол с темно-бордовыми и пепельными гардинами. Выход на балкон, где всякие экзотические цветы и самый любимый - горшочек с вербеной. А самое главное – везде герб Лэйрдов. Дверь отворилась, в щёлочку заглянули два хитрых глаза. - Папа! – Закричали сёстры и кинулись к ним в объятья. И началось то же самое, что и несколько часов назад – Дарин рассказывала о своих высоких баллах, Кэт говорила о том, как её хвалил профессор Снейп за прекрасные зелья. Поведали о гостях в их доме. Стефэнас заинтересовался Артуром Уизли, Дарин посоветовала ему немного отдохнуть от работы – в конце концов, скоро Рождество! Они решили немедленно начать подготовку к празднику – оставалось не так много времени, а нужно нарядить огромную пихту (этим занялись Кэтрин, Рон и Джинни), приготовить ужин (это поручили хозяйкам и Молли), смастерить всякие хлопушки и фейерверки (впрочем, это быстро спихнули на Дарин и близнецов), развесить ветки омелы (Джордж сел под дверью и заявил, что пока Кэт не пройдёт, он никого в сад не выпустит)… Да, волшебники умели праздновать лучше маглов! - Отлично… Для хлопушек нам не хватает серпантина… - Фред расстроенно посмотрел на близнеца. Дарин фыркнула: - Неужели вы думаете, что в моей комнате нет такой мелочи? В моих ящиках можно найти всё что угодно, от английских булавок до чучела красного слона! Я там не прибираюсь, - заявила она, - собирайте наше изобретение и приходите ко мне, сейчас что-нибудь подыщем. Прибодрившиеся Уизли собрали свои заготовки, и пошли в комнату Дарин. Открывшаяся дверь явила их взору дивную картину: вся комната была отделана в холодных голубых тонах. Потолок, расписанный под небо, пол из голубого мрамора. Бирюзовый шёлк на стенах. Синяя кровать с балдахином. Гигантские цветы в горшках стоят на полу. Зеркало в полный рост. От пола до потолка полки с книгами. Огромные окна завешаны аквамариновыми шторами. Письменный стол цвета индиго, такие же кресла. И ящики, вделанные в стену. Вот, в принципе, всё, что было в комнате. Она, несмотря на великий размер, казалась пустой и холодной. Но это только сперва. Хозяйка чувствовала себя в ней уютно. Кстати, о хозяйке. Её близнецы застали в позе «Стойка бешеной обезьяны возомнившей себя лошадью и сидящей на лепестке лотоса». Короче говоря, Дарин подпрыгивала чуть ли не к потолку, пытаясь поймать что-то маленькое и вёрткое. Увидев гостей, она прекратила столь увлекательное занятие и пригласила их войти. - Я же говорила, что в ящиках можно найти что угодно! Если сейчас мы поймаем вёрткий серпантин, то его можно будет засунуть в хлопушки, - радостно сообщила она. Ребята устроили себе мини-квиддич: парни пытались отбить серпантин в сторону Дарин, а она – поймать его. При этом они прыгали так, что, казалось, особняк сотрясался. Дверь распахнулась, на пороге стояла злая Кэтрин: - Не, ребят, если проблемы с совестью, я могу одолжить немного своей! – «Игроки» съёжились под напором, - надо же! Они играют, а меня не зовут! – Возмущённо завопила она. И тут прямо перед ней пролетел серпантин. Уизли с воплем помчались за ним, чуть не сшибив бедную Кэт с воплем «Лови, улетит!» В конце концов, серпантин был пойман, хлопушки приготовлены, пихта наряжена, омела развешана, осталось лишь отпраздновать. Над своими нарядами девушки долго не думали: Катрин выбрала обтягивающее чёрное платье, а Дарин – зелёное. Девушка долго смотрелась в зеркало, потом грустно отвернулась и сказала Кэт: -Мне не идёт это платье. И я даже знаю, почему. Из-за бордовых волос. Придётся сменить цвет. – Девушка стала блондинкой. Катрин одобрительно кивнула. – Не совсем то, что я хочу. Нужен платиновый! – Снова перемена. - Ты похожа на Драко с этим цветом волос, - заявила Кэт, - но будет интересно глянуть на лицо Фреда, когда он увидит тебя. Дарин радостно улыбнулась: - Ну, а ты как думала, для кого я стараюсь? Девушки спустились в залу. Кэт, Рон и Джинни потрудились на славу: пихта была изысканно украшена; в воздухе витал чудный запах. Вечноголодный Рон резко понял, что если они в самое ближайшее время не приступят к ужину, то желудок съест его самого изнутри. С этого важнейшего в жизни Рона момента и началось празднование. Подарки, великолепный ужин, серпантин, фейерверки; Фред, чуть не уронивший на Дарин пихту; рассерженная Дарин, мгновенно со злости ставшая брюнеткой; хлопушки; Джордж, подловивший-таки Кэтрин под омелой; байки из жизни от отцов семейства, задушевные разговоры между женской половиной; младшее поколение, которому вздумалось поиграть в квиддич сейчас и именно сейчас; вечноголодный Рон. Рождественские каникулы, обещавшие быть прекрасными, только начались…
3 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник