Катана Слизерина

R
Заморожен
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 34 159 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник

Глава 19.

Настройки
Марс утащил девушку подальше в коридор и поставил ее к стене. Он молчал, выразительно всматриваясь в каменное лицо девушки. - Мы здесь, чтобы поговорить, - заметила Кэтрин. - Спасибо, что напомнила. Итак, - Марс сделал театральную паузу. Потом многозначительным взглядом осмотрел свою девушку. Лэйрд подняла бровь. - Я вся внимание, - наклонила голову вбок волшебница. - Для кого нарядилась? - Для тебя, - сладко улыбнулась Кэтрин. - Лгунья, - сказал Марс на удивление мягко, почти ласково. Это напугало значительно сильнее, чем, если бы он пригрозил ее заколдовать. Слизеринка передернула плечами. - Ни для кого. Мое средство для укладки волос испарилось. Я хотела одеть что-то с капюшоном. Но согласись, мой халат симпатичнее школьной мантии. Дарсноу промолчал, а потом, будто взвешивая каждое слово сказал: - Ну, знаешь, не так ужасна твоя прическа. В этом есть свой шарм. - У тебя просто вкус плохой, - съехидничала Кэтрин. Марс пронзил ее взглядом. - Зато обоняние отменное. Вербена? - Да, - коротко кивнула Лэйрд. - Тебе идет, - серьезно сказал юноша так, словно речь шла о квантовой механике. Кэтрин нервно усмехнулась и отвела взгляд. - Я хочу, чтобы ты переоделась. Я верну тебе пропажу. - Не смей. Указывать. Мне, - злобно рявкнула волшебница, - И... Стой! Что ты сейчас сказал? - вскипела Кэтрин, - Это ты забрал?! - Да. Отомстил за то, что ты ушла спать, - просто ответил парень. - Ты сам слышишь, как это звучит? - внезапно успокоилась Кэтрин. - Глупо, - бросил Марс и чмокнул девушку в щеку и совершенно "случайно" задел губы. Лэйрд шумно выдохнула и отпрянула. - Ты такой "меткий", как ловец Пушки Педдл... Не забывай, что ты мне по-прежнему противен. Я ненавижу тебя! Волшебница отвернулась и почти бегом, шлепая босыми ногами по холодному полу, отправилась в свою комнату, где встретила сестру и близнецов Уизли в халатах. - Джордж! - пискнула Кэтрин. Сейчас его рыжая голова была не просто лучом света, а солнцем во мраке. Слизеринка прыгнула ему на руки, а он легко подхватил. - Тебя сегодня на руках носят? - Добродушно спросил он. - Ну да, - улыбнулась девушка и прижалась к Уизли. - Хватит телячьих нежностей. Пойдем гулять, - предложил Фред. У Дарин заблестели глаза, а Кэтрин только сильнее обвила ногами талию Джорджа. Он ухмыльнулся. - Есть идея! - Выпалила Дарин, палочкой и к ней в руки приземлились два длинных полотенца. Фред выпучил глаза. - Это еще зачем? Хочешь спрятать мое шикарное тело совсем? - Нет уж, - лукаво прищурилась виконтесса, - наоборот. Снимите халаты. Просто замотаете полотенце вокруг бедер. Идея понравилась всем. Кэтрин поспешно слезла с Джорджа и уступила дорогу. Парни зашли за ширму. Лэйрд рассчитывали увидеть сексуальных Уизли, с художественным беспорядком на голове, обмотанных полотенцем, как парни из рекламы шампуня. Но близнецы были в своем стиле. Они сделали себе памперс. Волшебные палочки трансфигурировали в погремушки, а волосы прилизали так, что они идеально обтягивали череп. - Агу, - завопили мальчики деланным басом. Волшебницы засмеялись. Фред подошел к Дарин и нежно поцеловал. Даже через минуту они не отстранились друг от друга. Джордж покосился на Кэтрин и обнял ее за талию. Лэйрд была неподвижна. Лишь со счастливой улыбкой наблюдала за сестрой. - Кто там говорил про телячьи нежности? - насмешливо проговорил Джордж. Дарин отошла от Фреда. - Агу-агу? - Удивленно пискнул он в ответ на лже-укоризненный взгляд Джорджа. Друзья пошли бродить по школе. Кто-то в ужасе охал. Кто-то хохотал. Некоторые поддерживали идею, другие просто фыркали. В любом случае равнодушным не оставался никто. И снова им на встречу, будто плыл, великий и ужасный "ультразвуковой поедатель хомяков". - УИЗЛИ! - Неистово возопил он. В глазах его вспыхнул ледяной и смертоносный огонь. Близнецы свалились на пол и визгливо закричали, шумя своими погремушками. Они корчились и извивались на полу, как голодные младенцы. Вокруг собралась веселая толпа. Ситуация и впрямь была забавной. - Пошли вон, - тихим и жестким голосом изрек зельевар. Все ретировались, кроме знаменитого квартета. - Отработка. Сегодня. В восемь вечера, - объявил свой приговор Снейп. Девушки сжались под его взглядом. Зато близнецы были настроены воинственно. - Вы как-то часто стали назначать отработки девчонкам, - заявил Фред. Дарин вспомнила, что не предупреждала его о том, что стерла память учителю. - Именно. Все позднее и позднее вечером. Мы начинаем переживать за их честь. СЭЭЭР! - продолжил Джордж, который тоже не был осведомлен. - Нам надо аппарировать отсюда куда-нибудь в Антарктиду, - языком жестов показала Дарин сестре. - Забудь. Я еще тогда знала, что нам конец, - плавными, почти ленивыми движениями ответила Кэтрин. - Почему? - Он же легиллемент. К тому же, он меньшая из наших проблем. - Что вы руками машете? - раздраженно рявкнул Снейп. Оказалось, Уизли он отпустил. - Нападение на декана, - молвил профессор, растягивая слова. - Вы не выгоните нас из школы, - совершенно спокойно сказала Кэтрин. - Неужели? - Елейным голосом сказал учитель и подошел ближе. Дарин сильно стукнула пяткой сестру. Но та и не думала молчать. - Ну да. Во-первых, мы талантливы. Во-вторых, вы хотите узнать правду о том, что случилось. А в-третьих, вы добрый, - мягко закончила девушка. Дарин с опасением наблюдала за лицом Снейпа, на котором впервые мелькали сотни эмоций. - На счет доброго, готов поспорить. На счет того, что я жажду правды - верно. А вот на сколько вы талантливы, узнаем вечером. - Что? - Ахнули девчонки. - Veritaserum? - С надеждой спросила Дарин. - Нет! Легиллименс, - победоносно сообщил Снейп, на губах играла коварная усмешка. Он развернулся на каблуках и зашагал обратно. Надежда девушек оставить личную жизнь при себе была мертва. Скоро он узнает все...
3 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)