Сатана по случаю.

R
В процессе
496
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 147 402 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
496 Нравится 316 Отзывы 154 В сборник

Глава 23. "Какой был инцидент?"

Настройки
      После серьёзного и довольно продолжительного разговора между Салюфер и Колюбером, они разошлись по своим делам. Конечно, змей не оставил без внимания тему о пренеприятнейших для него новостях. По пути они обсуждали детали, а точнее слуга без умолку твердил о том, что ему ни коем разе не нравятся эти идеи, говорил, что он предчувствует беду. Но Салюфер не обращала внимания на эти недовольства и ворчания змея. Всё-таки его неприязнь к графам она видела, и сейчас он старался любыми уговорами заставить её передумать и отказаться от этих авантюр. Но ничего у него не увенчалось успехом, и он смиренно ушёл.       Салюфер продолжала уже одна бесцельно бродить по коридорам, окидывая холодным взглядом стены и картины. — Интересно, всегда ли здесь витала такая атмосфера?.. — оглядываясь обстановку, слушая эту тишину, ощущая этот холод и пустоту, любой человек хоть раз задумывался об этом. Так же и Салюфер, шёпотом, словно кого-то спрашивая подле себя, задала вопрос. Но в ответ была та же тишина.       Из сада, а именно через окно она мимолетно слышала голоса слуг. Чем-то явно встревоженые, они суетились, и скрывали улики и пытались исправить то, что натворили.       Пребывая всё это время в поместье, она смогла понаблюдать за обитавшими здесь получше, в том числе и за слугами. Видя, сколько много они портят вещей из-за своей неуклюжести и их наружного простодушея, но так же зная настоящую натуру хозяина и его отношение ко всему, Салюфер подумала, что не зря он взял их в качестве слуг. Так как они не выполняют свои обязанности прислуг на все сто процентов на отлично, то так же появился вопрос, почему он это допустил. В её голове проскочила мысль, что если бы единственным слугой являлся Себастьян, то это бы непременно заметило общество, и могло бы что-то заподозрить. Ведь никакой человек будучи слугой в одиночку, не смог бы соблюдать эту идеальную чистоту и придерживаться этой планки. С такими мыслями Салюфер смотрела в окно и наблюдала за действиями слуг, за тем, как они безуспешно старались исправить форму у куста, и делали всё только хуже. — Уа-а-а! — стонал Финниан, прыгая с ноги на ногу и держась за голову руками. — Мистер Себастьян убьёт меня за это!!! — Успокойся! — Бард выглядел уверенным, хотя так же внутренне кричал от безысходности, зная, что такая же участь может ждать и его, как соучастника. — Для каждой проблемы есть своё решение. — А-а?! — Мейлин, так же пребывая в состоянии паники, взглянула на уверенного повара. — И как же это исправить?! — дрожащим голосом она спросила его об этом, указывая на изуродованный куст. — Какое-то… — на этом уверенность Бардроя подошла к концу. Не имея ни малейшей мысли, как им спастись от наказания, исправить это, он медленно, вслед за садовником и горничной впадал в панику, предчувствуя приближение Себастьяна.       Они продолжали крутиться вокруг этого несчастного растения с садовыми ножницами в руках. Каждый пытался исправить своё положение, и поочерёдно выхватывая друг у друга этот инструмент, вносили лепту в это «произведение искусства». После этого они посмотрели на своё творение, и в очередной раз закричали. — Теперь нам точно ничего не удастся исправить! Уа-а-а! — обливаясь горючими слезами, Финни упал на колени перед обрезаным кустом. На этот раз растение лишилось полностью всех листьев, и лишь голые веточки покачивались от дуновений ветра. — И что здесь в очередной раз произошло?.. — внезапно за их спинами появился дворецкий.       Каждой косточкой они почувствовали эту волну недовольства. Дрожа под напором взгляда Михаэлиса, они бормотали, что старались сделать всё как лучше, и как всё пришло к этому. В конечном итоге Финниан первым пустил слёзы раскаяния, а его примеру последовали и остальные. Одаря их шишками на голове и очередными выговорами, Себастьян дал им каждому по заданию с надеждой, что их они не провалят с треском, и как только они ушли, он стал исправлять всё. Естественно он справился со своей задачей. Но к тому времени, пока он заканчивал работу, Салюфер ушла от окна и пошла дальше.       Не каждым людям нравится просто ходить кругами, ничего не делая. Но ей подобное времяпровождение было привычным делом. Проживая в одиночку, она не суетилась и не нуждалась в общении, а просто с высоты наблюдала за другими.       Медленно и бесшумно шагая вперёд, она подошла к повороту, и из-за угла с кучами коробок вышла Мейлин. Они закрывали ей обзор, и потому горничная шла, только пыхтела от тяжести груза, а её ноги пошатывались. — Всё в порядке?.. — Салюфер посмотрела на шатающуюся Мейлин.       От неожиданности встретить кого-то на своём пути, Мейлин сделала неосторожное резкое движение. Полные коробки полетели вниз. Казалось, что их уже никто не спасёт, но… Но непонятно откуда проявился Колюбер. С молениносной скоростью он поймал коробки. Мейлин же, когда увидела ещё и возникшего на пустом месте змея, от испуга споткнулась о свою же ногу, и упала. — П-п-простите! — запинаясь, кое-как пролепетала горничная, увидев холодный взгляд Салюфер и удивлённый взор Колюбера, на которого она с остальными напала. — Ничего страшного, — Колюбер поставил коробки на пол и протянул ей руку, что бы помочь ей подняться с пола. Смущённая до предела Мейлин покраснела ещё больше, и всё же приняла руку помощи. Как только она поднялась, Колюбер снова взял в руки те коробки. — Я сам их донесу. А вы можете отправиться выполнять другие свои задания. Всё же не присуще даме носить тяжести.       Этот тон и мягкая вежливая улыбка Колюбера заставило горничную стать подобной помидору. — Х-хорошо! И п-простите за тот инцидент! — после того, как она выпалила эти слова, она убежала, размахивая руками от смущения, и скрылась из поле зрения. — Какой был инцидент? — на этот раз обратилась к нему Салюфер. — Хм? — Колюбер посмотрел на Салюфер, потом отвёл взгляд в сторону, вспоминая. — А! Ясно. Скорее всего она просила прощение за ситуацию, когда они напали на меня, возможно, посчитав за врага. — Напали? — она уточнила, так как не была осведомлена об этом. — Да. Они довольно хороши в бою. — Колюбер посмотрел на сад из окна. — Горничная Мейлин, с которой мы сейчас стояли, несмотря на свою неуклюжесть, хороший стрелок. Повар Бардрой хорошо владеет оружием. А Финниан, садовник, имеет колоссальную силу. Я не знаю подробностей их жизни, и потому могу сказать только это…       Салюфер, выслушав слугу, посмотрела в сторону. Так она нашла ответы на только недавно возникшие вопросы. — Теперь всё встало на свои места… — тихо прошептала себе под нос Тенебрис. — А? — Колюбер стоял на месте, всё так же держа коробки. — Ничего. Лучше отнести всё это куда следует. Вдруг это всё нужно было принести немедленно… — после этого она оставила змея одного, продолжая своё брожение по коридорам. — М?.. Стоп… — словно только что включившись, лицо Колюбера покинула улыбка, и появилось неловкое недоумение. — А… Куда их нести… Ха-ха… Эх…
Примечания:
496 Нравится 316 Отзывы 154 В сборник
Отзывы (3)