Джон
По всем законам физики, нельзя умереть дважды. К сожалению, ровно это со мной и произошло. Прошло семь дней, но, по ощущениям, я словно бы прошел семь кругов ада. Дни не отличаются ничем, кроме чисел календаря. Ночью все еще хуже. Нам было приказано десантироваться в незнакомый город, объятый пожарищем, с самолета, зависшего в тысяче метров от земли. Ребята прыгали один за другим; со стороны казалось, что вниз летят переспелые виноградинки. Я покидал самолет последним, сразу за Скотти и Джеком. Я снова видел их живыми. На мгновение, дым от взрыва закрыл половину неба. В животе шевельнулся знакомый страх, загнанный глубоко в закоулки памяти. Крыша, на которую мы втроем приземлились, была усыпана пеплом и обломками разорвавшихся снарядов. Любые слова терялись в грохоте взрывов. - Нам нужно спускаться! - крикнул Джек. - Здесь мы как на ладони! К моему ужасу, товарищи подбежали к самому краю. - Мне жаль, Джон. - Скотти сдернул с лица маску и превратился в Мэри. Раньше, чем я успел отреагировать, Джек стал Шерлоком. Два самых дорогих человека в моей жизни просто стояли и улыбались. "Быть Мэри Ватсон - единственная жизнь, которую стоило прожить." В груди жены зияла страшная рана, кровь пачкала одежду, расплывалась круглым бордовым пятном. "Люди же так поступают. Оставляют записку." Шерлок тоже был ранен - что-то алое струилось у него по лицу, вперемешку со слезами. - Нет. Не смейте оставлять меня снова! Мэри и Шерлок шагнули назад и исчезли. Я просыпаюсь от собственного крика. В соседней комнате, эхом отзывается Розамунд. Последнюю неделю я почти ее не вижу. Молли присматривает за дочерью и за мной, потому что сейчас единственная разница между нами в том, что Рози ничего не понимает, зато я понимаю слишком много. Молли большинство времени молчит, и я благодарен ей. Все голоса и все слова, что можно сказать, вызывают только глухое раздражение. Мой мобильный разбит. Должно быть, разбил его я, но, к своему ужасу, я не помню такого. Причина - стыд. Конечно, Мэри не была со мной полностью честна, но скелеты в шкафу есть у каждого. Смешно, но трещины на экране кажутся метафорой происходящего внутри меня. Ему бы понравилось сравнение. Чертов психопат, виновный в смерти моей жены! Простое имя, два коротких слога. И если первый я могу произнести вслух, то на втором мое горло сжимается, и вместо звуков слышится шипение. Он виновен в том, что смеялся в лицо опасности всю свою жизнь. Виновен в том, что проник в мою голову, так что выгнать его оттуда не представляется возможным. Виновен в том, что не исполнил обещания. Он клялся защитить мою жену, но не смог спасти Мэри от самой себя. -Уильям... Уильям Шерлок Скотт Холмс. - со второй попытки наконец получилось произнести имя вслух. Горло снова сжалось, в глазах защипало. Глупо винить во всем Шерлока. Виновный здесь только один - я.***
На Бейкер-стрит было холодно. Детектив забрался с ногами в кресло, рассчитав максимально близкое к камину местоположение без риска поджечь халат, но мороз не отступал. Красный шарик, оставленный Джоном на противоположном кресле, давно сдулся. "Джон тоже неважно выглядит последнее время. - подумал детектив. - Ранние морщинки на лбу и вокруг рта, мешки под глазами, куда он прячет свои плохие сны..." Детектив поежился. После похорон, куда Шерлоку запретили приходить, Джон не выходил из дома, не посещал психолога и почти ни с кем не разговаривал. Молли писала Шерлоку о его состоянии, но сообщения были сухими. "Разбил телефон" "Отказался от еды" "Бессонница" "Закрылся в ванной" "P.S. Все хорошо." Информации было ничтожно мало. Мэри заклинала Шерлока спасти мужа, но как помочь тому, кто не принимает помощь? Даже работа не приносила облегчения. Мелкие кражи, бытовые убийства, интрижки, измены, неудавшиеся романы. Это бесило его, злило так, что ногти впивались в ладони и Шерлок с глухим разочарованием бил ни в чем неповинное кресло. Грудь сводило, ровно в том месте, куда должна была попасть пуля, до того, как Мэри забрала ее себе. "Почти что фантомные боли"- фыркнул детектив. Все было просто: он знал дозу, которая не могла навредить, знал пропорции, с хирургической точностью мог найти вену, продезинфицировать место укола и ввести иглу, получить забвение, которое так желал. На Бейкер-стрит было холодно, слишком холодно. Когда Шерлок уже был готов сдаться, случилось нечто необычное. Пришла Молли. Она пришла не одна, а с Рози. Лицо у младенца было покрасневшим. Шерлок никогда не считал умение ладить с детьми своей сильной стороной, но простой логики оказалось достаточно. - Смени детское питание. У Розамунд аллергия. Меньше витаминов и жирных кислот, больше казеина. - сообщил детектив, едва увидел крестницу. - Спасибо, Шерлок, я уже купила другую смесь. - Молли оправила розовый чепчик на голове Рози. - Я здесь не из-за малышки. Джон пропал. -Как Джон пропал?! - громче, чем следовало, воскликнул Шерлок. Розамунд заплакала на руках у девушки. -Ты же должна была следить за ним! - Я и следила. - голос ее звучал испуганно, но твердо. - За ним, и маленьким беспомощным ребенком. Я укачивала Рози, когда Джон спустился вниз и выстрелил в зеркало! Я хотела позвонить тебе, но сигнал пропал. Джон стоял в прихожей, напуганный еще больше моего. Я сказала :"Ты пугаешь Рози.", а он просто ушел - ни мобильного, ни ключей, ни кошелька. -Молли Хупер, какого черта... - Я не могу следить за всем, Шерлок! Ты не смеешь обвинять меня в халатности. Если ты не перестанешь относиться к людям как к скоплению молекул, - добавила она уже тише. - то кресло Джона так и останется пустым.***
Майкрофт и Лестрейд появились почти одновременно, столкнувшись нос к носу у входной двери. Миссис Хадсон увела Молли наверх, в бывшую спальню Джона - ребенку нужно было поспать и поесть. "Спал ли Джон вообще эту неделю?" - Мой дорогой братец, твои безвыходные ситуации стали случаться слишком часто, не находишь? - осведомился Майкрофт. - Найдите Джона Ватсона. - отрывисто проговорил детектив. - Задействуйте кого угодно: полицию, спецслужбы, хоть королевскую гвардию, но найдите! - Куда же он мог пойти? - Не знаю, не имею малейшего понятия. Я уже отправил на поиски свою сеть бездомных, но этого мало. Джон был зол, зол и очень расстроен. - Может, он пошел к Гарри? - предположил Грег. - Инспектор, вас Андерсон укусил? Он не мог пойти к сестре! - Хорошо, я отправил запрос, Джона уже ищут. - тоном уставшей нянечки сказал Лестрейд. - Недостаточно. Майкрофт, мне нужны все камеры слежения в этом городе и все фотографии, сделанные туристами за последние два часа. -У меня нет таких полномочий, братец. И потом, лучше бы ты с таким рвением занялся делом Мориарти. -Если ты не найдешь Джона Ватсона, с Мориарти будешь договариваться сам. - отрезал детектив. - И мы оба знаем, Майкрофт, что твои полномочия простираются гораздо дальше.***
В доме на Бейкер-стрит не спали. Шерлок боялся. Его страшил не столько поступок Джона, неправильный и противоречащий его характеру, сколько мотивация. Что могло заставить такого человека как Джон бросить свой дом и плачущую дочь, и уйти в темноту, без остатка раствориться в ночи? Люди Шерлока, тем временем, разыскивали беглеца в самых опасных районах Лондона. Люди Майкрофта сортировали фотографии и мониторили город посредством камер видеонаблюдения. Лестрейд ездил по всем местам, где Шерлок и Джон когда-либо раскрывали преступления. - Мы нашли его! - завопил в трубку инспектор, когда часы показали половину четвертого. - Внимание всем постам! Джон Ватсон замечен в Лондонском Сити в районе Смитфилд, на углу Литл-Бритейн! Повторяю, всем постам, продолжайте преследование! -Что, черт возьми, он там забыл? - раньше, чем Шерлок договорил свой вопрос, ответ уже вспыхнул у него в голове. - Лазарус! - крикнул он Майкрофту и сорвался с места.***
Даже на полицейской машине, поездка заняла определенное время. Стремительно светало. Широкая полоса бледного, голубоватого света росла над крышами. Ночью шел дождь, воздух был сырым и холодным. Шерлок прищурился и наконец увидел то, чего боялся - в полосе света стояла знакомая фигура. "Вот, должно быть, что чувствовал Джон, когда на той крыше стоял я." По его просьбе, машина подъехала с другой стороны здания. Улица была безлюдной. - Начинайте только когда я подам сигнал. - бросил он брату и юркнул в Бартс. Шерлок отправил смс нужного содержания за секунду до выхода на крышу. Он не мог рисковать в таком деле. -Джон, постой! Отойди от края, поговори со мной пожалуйста. - Шерлок?! Бежевый свитер и темная куртка Джона промокли до нитки, на лице застыло равнодушное выражение. Бездна покачивалась у него за спиной, темная и манящая. Она обещала забвение, тишину, покой. - Я же сказал тебе, что не желаю твоего вмешательства. Не приближайся. -Тогда спустись и ударь меня, и тебе сразу полегчает. Джон, ты не осознаешь, что делаешь. Тебе больно, ты расстроен, устал, замерз и промок, и совершенно неспособен думать логически. - Ты клялся, что спасешь мою жену. Что помешало великому Шерлоку Холмсу исполнить свое обещание? - Послушай, у нас дома лежит запись, Мэри отправила ее мне, поручила мне дело - самое важное из всех. Она поручила мне спасти тебя, Джон. - Я не желаю этого слышать. - беглец обернулся на город. Под его ногами синим пятном расползался огромный батут. -Какого черта, Шерлок? Это подло, как и тогда, в прошлый раз, подло... Шерлок приблизился. Их разделяло теперь шагов десять. Джон мелко дрожал, скорей от волнения, чем от холода. - Честно говоря, я разочарован. Джон, ты самый сильный человек из всех что я знаю; верный, добрый, несгибаемый. Если ты сдашься, боюсь, я разочаруюсь в человеческой расе. - Замолчи. Хоть на минуту перестань говорить о себе любимом... Ты не оставил мне выбора, Шерлок. Джон вытащил пистолет из кармана куртки и приставил его к виску. "Все всегда заканчивается на крыше. - сообщил вкрадчивый голос Мориарти в голове у детектива. - Разве ты не знаешь?" "Прочь из моей головы, вирус. Не сейчас." - Я надеюсь, в твоем пистолете две пули, Джон. - Две? - злость в голосе Ватсона уступила место недоумению. - Две. Если уж ты вознамерился вышибить себе мозги, тебе придется начать с меня. - будничным тоном объяснил он. Джон замер. Глаза у него заблестели. На месте сердца ощущалось выжженное поле. - Послушай меня. - детектив начал медленно двигаться в его сторону, словно обезвреживая бомбу. - Тебе кажется, что твоя жизнь рухнула на глазах, и хочешь рухнуть вслед, но это совсем не так. Дома тебя ждет Рози, твоя маленькая дочурка, твои друзья, родственники и я. Джон, ты спасал мою жизнь намного чаще, чем ты думаешь, и продолжаешь это делать. Среди семи миллиардов живущих на земле людей именно ты больше других заслуживаешь долгой и счастливой жизни. Джон, я не подведу тебя снова. Шерлок схватил его за куртку обеими руками и дернул на себя. Тот потерял равновесие и вдруг оказался в кольце рук детектива. Шерлок непроизвольно стиснул запястье Джона. Пульс был неровным, учащенным, детектив зажмурился, загоняя слезы обратно. "Я мог потерять его навсегда." Пистолет упал к их ногам с неприятным металлическим лязгом. Джон уткнулся в плечо Холмса и замер, не желая показывать слез. - Ты уже спасал мою жизнь, Джон. Теперь моя очередь.***
Дорога на Бейкер-стрит прошла в гнетущем молчании. Как только четверка зашла в квартиру, Лестрейд словно бы взорвался. - Какого, бл*ть, черта, Джон?! Ты совсем уже с катушек съехал? У тебя же дочь! Ты нужен ей, как ты не понимаешь? Джон молчал. На лбу у него пульсировала жилка - верный признак того, что терпение на исходе. Словно осознав это, Грег перестал кричать, и продолжил уже спокойнее: - Ты прошел через многое, Джон, пережил больше, чем любой из нас. Тебе больно от потери Мэри, но, как и в прошлый раз, у тебя есть друзья, готовые тебя поддержать. Теперь Шерлок ни за что на свете не оставит тебя одного. Ты - самое дорогое, что у него есть. Детектив посмотрел на Лестрейда уничтожающим взглядом. Его брат деликатно откашлялся. - Да, Шерлок, я не обладаю твоими знаниями и методом дедукции, о чем ты никогда не устаешь напоминать, но я все же не слепой. - инспектор снова повернулся к порозовевшему Джону. - Ты ведь знаешь, что Молли и миссис Хадсон всегда готовы помочь тебе, как и Майкрофт, хотя последний никогда в жизни в этом не признается. Джон и так уже все понял. В ту секунду, когда он увидел Шерлока на крыше - живого, осязаемого и теплого; в ту секунду, когда снова услышал его магнетический голос. Теперь он чувствовал только раскаяние, оно жгло его изнутри. Джон зажмурился. Эмоций было слишком много, он не мог справиться со всеми сразу. - Я хочу, чтобы в следующий раз, когда у тебя возникнут проблемы, ты позвонил мне или кому-либо еще, а не сбегал из дома. - выговаривал ему Лестрейд. - В самом деле, доктор Ватсон. - невозмутимо добавил Майкрофт. - Я согласен с инспектором по большинству пунктов. Вам было поручено присматривать за моим братом, но вам самому нужна помощь. Один эмоциональный ребенок не может помочь второму такому же. - Так, заканчивайте свои познавательные лекции. - оборвал его Шерлок. - Тебя, брат мой, ждет Мориарти, а вас, инспектор, два нераскрытых убийства с огнестрелом. -Откуда вы, черт возьми... А хотя плевать. -Не смею вас больше задерживать. - детектив немедленно указал им на дверь. - Патрульная машина уехала на вызов. - с сожалением заметил Грег. - Могу подвезти вас, инспектор. - тут же предложил Майкрофт. - Если вас не затруднит. - Тогда идемте. На Бейкер-стрит больше не нужны ни полиция, ни правительство. Джон сидел у камина. Пустой взгляд его гипнотизировал почти затухшие угольки. Шерлок вернулся с кухни с разогревающим имбирным чаем. - Мы все обсудим завтра. - сказал он почти заботливо. - Пока выпей, чтобы не простудиться, и иди спать. Судя по твоему виду, ты уже забыл как кровать выглядит. Джон попытался возразить, но детектив прервал его на полуслове. - Сегодня кошмаров не будет, можешь мне поверить. Только не исчезай больше, пожалуйста. "Не исчезну." Шерлок поднялся к себе в спальню, Джон, допив чай, побрел в свою. Кровать оказалась занята. Молли спала поверх покрывала, прямо в одежде, оберегающим жестом придерживая переноску с Рози. Его шаги потревожили младенца, дочь захныкала во сне. - Все-все, солнышко, ухожу. - шепотом объяснил Ватсон. Он вышел в коридор и оперся о дверной косяк. Диванчик внизу аккомпанировал всей остальной гостиной, а именно был захламлен до безобразия. Оставалось покориться неизбежности Вселенной. Джон глубоко вздохнул и повернул ручку двери в комнату соседа. The end.