ID работы: 5095996

Такая работа.

Джен
R
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

6:00

      В шесть часов утра приглушенно из-под подушки зазвенел будильник. Доктор Акари недовольно нахмурился, пытаясь вспомнить быстро ускользающий из памяти сон. Кажется снова что-то полное суеты, беготни по полуразрушенным лестницам, падений с высоты и чьей-то крови. Он хорошо знал, что такие дурацкие сны отображают накопленную за многие годы усталость.

6:05

      Выключив будильник Акари поплёлся в душ, отражение в зеркале не радовало. От вида синяков под глазами хотелось срочно лечь обратно. Но работа сама себя не сделает, да и он - не молодая девица, чтобы любоваться собой. Наскоро умывшись и почистив зубы, доктор привычно зачесал волосы назад и переоделся в рабочую одежду, впереди ждал новый день. Хоть бы пациентов было поменьше и осталось больше времени на работу в лаборатории - в последнее время заниматься любимыми исследованиями получалось всё реже. Циркус всё время влипал в различные передряги, после чего бойцам часто требовалась квалифицированная медицинская помощь. А лучшего врача, чем Акари, было не сыскать во всей медицинской башне.

6:37

      Спустя полчаса после пробуждения, Акари уже изучал журнал ночной медсестры в своём клиническом отделении. В кои-то веки никаких происшествий за ночь. Врач вздохнул с облегчением, но всё же провёл обычный обход по палатам, чтобы лично убедиться, что пациенты в порядке.

9:05

      После обхода наконец появилось время позавтракать в своём кабинете. Медсёстры, несмотря на сложные отношения со своенравным доктором, по утрам варили ему прекрасный кофе. Наслаждаясь редкой тишиной, Акари мысленно подводил итоги своих последних экспедиций, в который раз пытаясь найти слабые места и белые пятна в своих исследованиях. Сняв трубку телефона, он позвонил в лабораторию.       - Доброе утро, это доктор Акари. Пусть Гареки зайдёт ко мне в кабинет с данными по всем экспедициям за последние два месяца. Да. Прямо сейчас.

9:40

      Пока Гареки бегал по этажам и практически силой выколачивал отчёты с сотрудников медбашни, у Акари было время покормить своего милого ушастого питомца. Пушистик радостно запрыгал по клетке, увидев доктора и сразу же попытался облизать его пальцы, когда тот насыпал корм в миску. Акари не удержался и, с глупой улыбкой на лице, стал нежно почёсывать животик зверушке. За этим странным занятием его и застал Гареки, как всегда без стука влетевший в кабинет к наставнику.       - Доброе утро, доктор. Вот отчёты за два месяца, как вы и просили, - отчитался подросток, скептически заломив бровь. Застукать сурового наставника с любовью тискающим какого-то розового хомяка было так же странно, как представить Ная, решающим логарифмические уравнения. Или увидеть Хирато в халате и бигудях. "Господи, зачем? Зачем я это представил? Только не ржать. Спокойно, Гареки, спокойно...", - повторял парень про себя, сохраняя полное равнодушие на лице.       Акари, тем временем, уже уселся обратно за рабочий стол, точно также ничем не выдавая смущения на строгом и красивом лице.       Вообще, они с Гареки стоили друг друга. Оба скорее бы умерли, чем позволили другим свободно читать свои эмоции. При этом у каждого были люди, которые всё же умели мастерски выводить их из себя. Для Гареки это был Ёги, который безмерно бесил подростка своей инфантильностью. Акари же на дух не переносил капитана второго корабля Циркуса, в котором до такой степени отсутствовало чувство такта и уважение к старшим, что порой просто вымораживало.       Между собой же Акари и Гареки ладили превосходно. Что было довольно удивительно для двух столь закрытых людей. Гареки сразу же признал в докторе безоговорочный авторитет, это был один из немногих людей, с кем он никогда не спорил, но при этом и не лебезил перед ним, как многие сотрудники. Можно было сказать, что трудоголик-врач стал для него примером верности делу и профессии. Для Акари же Гареки как-то незаметно стал тенью: неотступно следующий за своим руководителем, всегда готовый к любому, даже самому безумному, заданию, и, что нравилось Акари больше всего - умеющий хранить тайны. Парень, столь похожий не него в юности, что иногда производил впечатление не младшего сотрудника, а младшего брата.

10:15

      - Через два дня мы отправимся в Радужный лес, - произнёс доктор, пробегая глазами отчёт, - У меня чувство, что мы что-то упустили. Возможно, нам придётся взять с собой Ная и Кароку и проверить кое-что из той записной книжки, - задумчиво бормотал Акари себе под нос, не обращая никакого внимания на Гареки, который без всякого смущения налил себе кофе из турки доктора, уселся в кресле напротив и, закинув ногу на ногу, играл в змейку на телефоне.       Внезапно тишину в кабинете разорвал звонок.       -Я слушаю, - раздражённо бросил Акари в трубку, но тут же выражение его лица сменилось на встревоженное, - Когда это произошло? Много раненых? Есть убитые? - с каждым словом выражение лица доктора становилось всё мрачнее и мрачнее. Гареки выключил телефон и напряжённо всматривался в лицо наставника, - Когда корабли достигнут медбашни? Да. Я понял, через полчаса будем готовы.       Бросив трубку, Акари рванул в коридор, на бегу одёргивая халат.       - Гареки, возвращайся в лабораторию, если будешь нужен, я позвоню, - сказал он, прежде чем хлопнуть дверью.       Гареки тут же направился в исследовательское крыло, стараясь идти как можно быстрее, чтобы избежать искушения остаться. Душу терзало тяжёлое предчувствие. Судя по разговору, скоро сюда прибудут корабли Циркуса, где он оставил стольких своих друзей, которые быть может ранены, а возможно даже мертвы. Гареки остановился в коридоре и прерывисто выдохнул, зажмурив глаза до разноцветных кругов. Но он слишком хорошо понимал, что оставшись, будет только мешать. С такими невесёлыми мыслями он скрылся в тишине лаборатории, сжимая во вспотевшей ладони телефон, в ожидании звонка от Акари.

11:05

      -Где же их носит? - раздражённо бормотал про себя Акари, меряя шагами коридор приёмного отделения. - Палаты готовы?       - Да, доктор! - отвечали медсёстры, пытаясь разглядеть тени кораблей за окном.       - Операционная готова?       - Да!       Внезапно во входные двери влетела растрёпанная медсестра:       - Второй корабль прибыл!       Акари метнулся к двери, едва не столкнувшись с Хирато, несущим на руках бесчувственную Иву, за ним в дверях появился слегка помятый Ёги. Следом вошли Цукумо и Дзики с незначительными ссадинами.       Доктор, быстро оценив ситуацию, поручил Ёги, Цукумо и Дзики медсёстрам, а Хирато с Ивой на руках отвёл в смотровую.       - Хирато, клади её на кушетку и иди в мой кабинет. Жди меня там, я приду, - скомандовал врач, надевая перчатки и раздвигая ширму перед носом капитана второго корабля. Хирато чувствовал себя слишком усталым, чтобы спорить. Но что главнее, впервые за последние несколько невероятно тяжёлых часов он, наконец, чувствовал себя в безопасности. А с Ивой всё будет хорошо. Акари в этом можно довериться.

12:40

      Осмотрев Дзики и Цукумо, у которых не было ничего опаснее синяков, Акари вот уже полчаса безуспешно пытался разыскать Ёги. В конце концов плюнув на безалаберного блондина он решил зайти в палату к Иве и проверить, поставили ли ей капельницы, которые он назначил.       В палате доктор застукал и Ёги, который плакал навзрыд у кровати Ивы, успевшей уже придти в себя. Любого другого растрогал бы вид блондина, причитающего, как сильно он испугался за жизнь подруги. Однако, у Ивы, которая всё ещё отвратительно себя чувствовала, был весьма раздражённый вид. Но взгляд её потеплел, когда она увидела Акари, стоящего в дверях.       - Доктор, здравствуйте! Судя по вашему взгляду, вы собрались убить Ёги? Поверьте, я бы вам с удовольствием помогла, если бы могла пошевелить хоть пальцем, - слабо улыбнулась Ива.       Врач подошёл к вмиг притихшему Ёги и аккуратно, но очень крепко взял его за запястье, отмеряя пульс, который в этот момент зашкаливал от страха перед доктором. Внимательный взгляд Акари просканировал юношу, не находя серьёзных травм, но остановился на пластыре приклеенном к левой скуле бойца Циркуса. Край пластыря был загнут и явно держался на одном честном слове.       Но прежде, чем доктор успел разразиться гневной тирадой, из коридора крикнули, что прибыл первый корабль. Акари достал из нагрудного кармана маленький коробок с пластырями и молча приклеил Ёги новый, тут же намереваясь уйти, но Ива поймала доктора за ладонь. Врач удивлённо обернулся на неё.       - Доктор Акари, - тихо произнесла она, - Спасибо, что спасли меня... опять.       - Пожалуйста, - просто ответил мужчина, выходя в дверь.       - Пожалуйста, спасите и их тоже! - услышал он голос Ивы позади себя, когда стремительно шёл по коридору навстречу бойцам первого корабля.

13:00

      Цукитачи стоял на коленях посреди приёмного отделения, Акари из дальнего конца коридора увидел его сгорбленную, словно от усталости, спину. Вокруг крутилась небольшая толпа кроликов со своим неизменным "уся-уся". От внимательного взгляда доктора не укрылась лёгкая дрожь в руках капитана первого корабля. В другой момент можно было бы подколоть его на тему последствий алкоголизма, но не в этой ситуации. Внезапно Акари отметил, что у многих кроликов белая шёрстка испачкана кровью, подбежав ближе он окликнул Цукитачи. Тот медленно повернул голову, взгляд у капитана был совершенно потерянный, тот явно не чувствовал слёз, ручьями стекающих по щекам.       - Киичи, - лишь прошептал он.       Только в этот момент доктор разглядел, что кролики своими ушами укутывают маленькое изломанное тельце девочки-бойца. На белый кафельный пол гулко капала кровь.       Глаза Акари расширились, рванув мимо застывшего Цукитачи, он бережно поднял девочку на руки, пачкая в крови халат.       - Ассистентов во вторую операционную срочно! Цукитачи! - он обернулся к капитану, - Иди в мой кабинет, там Хирато. Я приду.       Молодой капитан лишь кивнул в след быстро удаляющимся шагам.

20:45

      Хирато и Цукитачи сидели молча вот уже несколько часов. Хирато уже сообщили, что состояние Ивы стабильное. О Киичи же было лишь известно, что Акари борется за её жизнь в операционной.       Капитаны по очереди гипнотизировали взглядом дверь. На столе перед ними стояла бутылка вина, но ни у кого и мысли не было её открыть. Вино - это напиток веселья. О каком же веселье могла быть речь? Цукитачи вздохнул и сжал пальцами виски. В этот момент тихо скрипнула дверь. На пороге, словно тень, появился доктор, в вечернем полумраке было не разглядеть выражения его лица. Капитан первого корабля лишь отстранёно подумал, что врач уже сменил тот окровавленный халат на чистый. В руке доктор держал чуть поблёскивающий в темноте планшет, однако его поза отчего-то казалась скованной.       - Она жива, - тихо сказал Акари. - У Киичи была большая потеря крови, разрывы внутренних органов, но теперь её жизнь вне опасности. - Капитаны радостно вскочили со своих мест. Цукитачи подумал, что вот-вот снова заплачет. Акари сделал шаг вперёд, слегка пошатнувшись. Из его руки выскользнул планшет, громко ударившись о пол. - В течение двух-трёх дней она проснётся, - едва слышно произнёс доктор, удивлённо разглядывая разбитый планшет у своих ног. Внезапно его колени подкосились. За мгновение до того, как он успел упасть на пол, его подхватил Хирато.       - Акари! Акари!! - испуганно воскликнул брюнет. - Цукитачи, включи свет, быстрей!       В небольшом кабинете зажегся яркий свет. Доктор лежал на спине, среди осколков стекла, лицо его было пепельно-белым, отчего растрепанные персиковые волосы казались ещё ярче.       - Я... не успел позвонить Гареки, позвони...те, - прошептал он, закрывая глаза.       - Акари!!!       Цукитачи начал шлёпать врача по щекам.       - Хирато, ох, чёрт. Он же ледяной!       Хирато потрогал запястье доктора, оно было холодным. Пульс не прощупывался. Глаза Хирато расширились. Он почувствовал, как его накрывает паника. Передвинув пальцы на шею врача, он к своему облегчению, нащупал слабый пульс.       - Цуки, нужно найти старика. Приведёшь его сейчас? Не говори никому, что произошло. - Цукитачи кивнул и вылетел в коридор.

21:05

      В Двери кабинета с порывом ветра залетел капитан первого корабля, держа одной рукой всклокоченного седобородого старика.       - Доктор Яроши! Наконец-то, - выдохнул Хирато.       - Где этот непутёвый малец? - сварливо спросил старик, отряхивая помявшийся в полёте халат и рассыпая на пол яркие леденцы из порвавшегося кармана.       - Здесь, я перенёс его на диван.       Старик Яроши подошёл к молодому доктору, пощупал пульс, приподняв одно веко, посветил фонариком в глаз, затем начал разглядывать запястья Акари.       - Здесь налицо признаки кровопотери.       - Но откуда? - только выдохнул Хирато.       Яроши закатал рукава Акари и увидел то, что искал - чуть испачканный кровью пластырь на сгибе локтя.       - У него были операции сегодня?       - Были.       Старик вдруг улыбнулся и вскочив на ноги, выдернул подушку из-под головы своего ученика, кинув её на пол. Затем он вытащил из маленького чемоданчика ампулу и набрав оттуда что-то в шприц вколол ему в вену. Через минуту к лицу Акари начал медленно возвращаться цвет. Подойдя к его ногам, старик резко задрал их вверх.       - Эй ты, рыжий, - указал он на Цукитачи. - За то что так бессовестно ворвался ко мне и оторвал от ужина, будешь стоять тут и держать вот так, пока не очнётся. - Цукитачи подскочил и схватил доктора Акари за болтающиеся в воздухе лодыжки. Хирато с некоторой досадой подумал, что если сейчас сфотографировать их в таком виде, Акари будет потом очень громко и забавно возмущаться. Но наверно в этот раз не стоит, а жаль. Какой кадр пропадает.       - Так вы знаете, что с ним случилось? - спросил Хирато.       - У Акари редкая группа крови, - вздохнул старик. - Видимо, у кого-то из тех, кто сегодня серьёзно пострадал, оказалась такая же кровь. И у него не было выбора, кроме переливания. Хотя, свою кровь он иногда сдаёт, видимо запасов не хватило и ему пришлось срочно отдать ещё. Но сегодня этот мальчик, конечно, переборщил. Не знаю кого он там спасал, но так же нельзя. Теперь он несколько дней не сможет работать. - сварливо пробубнил Яроши, разворачивая леденец.       - Неужели из-за Киичи? - задумчиво произнёс Цукитачи.       - С чего ты взял, что я не смогу работать? - прозвучало с дивана. Акари недовольно разглядывал своего учителя.       - Конфетку хочешь? - как ни в чём не бывало спросил Яроши.       - Ненавижу их.       - Малыш Акари! Ты нас так напугал! Спасибо, что спас Киичи, малыш Акари! - Цукитачи бросился обнимать друга, отчего, тот лишь сдавленно захрипел.       - А я уже хотел сфотографировать тебя в таком виде, малыш Акари, - не удержался Хирато.       - Ненавижу вас.

22:54

      Акари сидел в своём кресле, на спинке кресла висел халат, на столе перед ним стояла недопитая с утра кружка кофе. Сбоку висела капельница, ритмично с каждой каплей пополняя запас жидкости в организме доктора. Хорошо хоть ушли эти придурки, можно немного отдохнуть. Он твёрдо решил, что завтра с утра он как всегда идёт на работу. Не хватало ещё из-за сегодняшней ерунды брать выходной! Не говоря уже о нескольких выходных.       - Доктор? - в кабинет зашёл Гареки. Ничего не знающий о произошедшем он был, мягко говоря, в шоке от увиденного. - Вы заболели?       - Нет, - проворчал Акари, - Я обедаю.       - Через капельницу? В одиннадцать вечера? - Гареки скривил максимально скептическое выражение лица.       - Что-то не устраивает? - от доктора повеяло зловещей аурой. Хоть Гареки, в отличие от Ёги, и не вёлся на это, он, отметив потрёпанный вид наставника, решил сменить тему.       - Мне Хирато звонил, сказал, что ребята в порядке. Спасибо вам. - тихо произнёс подросток. Акари лишь кивнул, смотря усталым взглядом куда-то в стену. - Может я могу для вас что-то сделать? - Акари перевёл сонные глаза на ученика.       - Ты можешь.       - Да?       - Да. Покорми Пушистика, мне лень вставать.       - Что??? Я думал будет нормальное задание!!       - И отнеси клетку в мою комнату.       - А это ещё зачем??

23:20

      Лёжа в постели, Акари тихо радовался, что этот тяжёлый день закончился. Теперь можно расслабиться и понадеяться, что завтра он выспится. И никого не ранят. И у него будет время сходить в лабораторию и позаниматься любимой наукой. Можно попробовать разгадать пару загадок. Найти время чему-то научить Гареки. Сесть и спокойно пообедать за столом...       - Спокойной ночи, Пушистик. Завтра будет новый, светлый день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.