Дважды несправедлива

NC-17
Завершён
767
9
автор
Размер:
574 страницы, 224 211 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
767 Нравится 379 Отзывы 343 В сборник

Глава 15

Настройки
      Утром в день отъезда в Норе царила невообразимая суета. Сонные обитатели большого дома сновали здесь и там, а Молли по обыкновению шумела, поторапливая всех. Сарбонна, Дора, Сириус и Грюм завтракали, наблюдая как, небольшая гостиная, наполняется бесконечным количеством вещей. Сириус добродушно посмеивался над восклицаниями Молли. Грюм сосредоточенно жевал овсянку. Казалось, что он снова мысленно повторяет план сегодняшних перемещений до Хогвартс-Экспресса. Тонкс была все так же опечалена ситуацией с Римусом. Поговорить им пока так и не удалось. Она сидела, потупив взгляд, с волосами мышиного цвета и без настроения потягивала очередную чашку кофе. Сарбонна, от природы не выносившая бездействия, глядя на подругу, понимала, что необходимо что-то предпринять и желательно в самое ближайшее время. Иначе горестные переживания окончательно сведут Дору с ума.       — Тонкс, — прервал молчание Аластор, — тебе еще целый день трястись в поезде, в котором кроме шоколадных лягушек не найти никакой нормальной еды. Поэтому не бери пример со своей подруги, — он насмешливо посмотрел на чашку зеленого чая в руках Бонны, — и подкрепись, как следует, — с этими словами он протянул Доре тарелку с порцией сладкого вишневого пирога. Тонкс благодарно улыбнулась и приняла предложенное блюдо.       Аластор Грюм всегда считал, что девушка-Аврор — это нечто несовместимое, несуразное, бестолковое и неправдоподобное даже для магического мира. Пока не познакомился в центре подготовки с Тонкс и Сарбонной, которые при распределении попали в его группу на практику. После нескольких месяцев постоянной совместной работы он, сам того не ожидая, изменил свое мнение и признал, что эти две девушки стали его любимыми ученицами, а их способности и целеустремленность заслуживают самой высокой оценки. С тех пор он стал относиться к ним с особым вниманием, почти отеческой теплотой и заботой, стараясь оберегать и поддерживать в трудную минуту. Но и ученицы не оставались в долгу, проявляя инициативу во всем, ценили и уважали своего наставника. В этом и был успех их работы и в Аврорате и в Ордене.       Очередная поездка на платформу девять и три четверти прошла согласно плану Грюма без каких-либо накладок. Дождавшись отправления поезда, в котором уехала Тонкс, Бонна хотела предложить Римусу задержаться и выпить кофе. Она видела, как он был подавлен и старался держаться отстраненно на протяжении всей операции. Но Грюм рекомендовал ей отправляться в школу незамедлительно. И ничего другого в данный момент не оставалось, как, попрощавшись, трансгрессировать в Хогсмид прямо с платформы.

***

      Негромкий хлопок и Сарбонна появилась на широкой дороге, ведущей в деревушку Хогсмид от самой станции. Она чуть улыбнулась и легко зашагала к ближайшей улице. Бонна не могла припомнить, когда была здесь в последний раз, но это, скорее всего, было еще во времена ее учебы в центре подготовки Авроров. Хотя милый ее сердцу Хогсмид совсем не изменился с тех пор, когда она, будучи еще ученицей, выбиралась сюда на прогулки. Маленькая, уютная деревенька. Низкие домики под черепичными крышами, узкие вымощенные улочки, кривые печные трубы. Всевозможные магазинчики, паб «Три метлы», «Сладкое королевство» и романтическое кафе мадам Паддифут.       Несмотря на пасмурное утро и прохладный ветер, беспощадно гонящий опавшую листву по центральной улице, душу девушке согревали приятные воспоминания о проведенном здесь времени. Бонна невольно остановилась, зачарованно оглядывая знакомые дома, витрины магазинов, спешащих по своим делам волшебников.       В памяти всплывали отрывки давно позабытых событий. Рискованные, но от того не менее веселые вылазки в Хогсмид по потайным ходам после отбоя. На третьем курсе вместе с Дорой. Ночью после Рождества. На небольшой площади пушистая елка переливалась тысячами огней, украшенная множеством маленьких фигурок героев волшебных сказок. Каждый из них рассказывает свою историю, превращая повествование в миниатюрное представление. Бонна смотрит вверх, но Дора больше не хочет ждать и, взмахнув палочкой, заставляет снежки лететь в сторону подруги. Сарбонна выхватывает свою и, смеясь, отбивается. Снежки рассыпаются в воздухе. После прогулки осторожное перемещение по коридорам замка, а потом плохо освещенная учительская. Рядом с рассерженной Минервой МакГонагал недовольно качает головой Помона Стебль. Очередное взыскание, далеко не первое. И ночь в зале Славы. Вместо чистки кубков и наград — трансфигурация. Под потолком летучие мыши и несколько маленьких ушастых сов. Вместо кубка школы по квиддичу на постаменте ваза с белоснежными фрезиями. Сарбонна посреди зала взмахивает палочкой, и рыцарские доспехи превращаются в большое зеркало, отражающее стоящих на пороге Филча и Дамблдора. Завхоз в ярости, а директор лишь добродушно улыбается.       Пятый курс. Тихая летняя ночь. Над головой луна и безоблачное звездное небо. Однокурсник Тим Солсбури старается быть нежным. Медленно притягивает ее за талию и его губы касаются ее губ легким поцелуем. Отстранившись, Бонна улыбается, а он, уверенно потянув ее за руку, приглашает на прогулку по ночному Хогсмиду. В этот раз обошлось без наказаний. Успели пробраться в гостиную за секунду до появления Филча. И услышав за портретом его раздраженный голос, тихо рассмеялись.       Сарбонна, вернувшись из закоулков памяти, поправила растрепавшиеся от ветра волосы и, ощутив, что начинает замерзать, быстрыми шагами направилась к трактиру «Кабанья голова», находившемуся в стороне от главной дороги. Увидев хорошо знакомую вывеску, она открыла дверь и оказалась в небольшой слабо освещенной комнате. Где в немалом количестве располагались старые деревянные столы и стулья, но посетителей не было. А на барной стойке стоял поднос с дюжиной немытых стаканов. Бонна заметила, что в углу находится небольшой чемодан и две железные клетки разных размеров, из которых послышалось недовольное шипение. Она быстро пересекла помещение, приближаясь к своим вещам.       — Мне кажется, было бы лучше сделать это в Запретном лесу, — раздался за спиной грубоватый мужской голос, когда Бонна присела, чтобы открыть дверцу большой клетки. — Он здесь всего ничего, а посетители уже шарахаются. Так я лишусь последней прибыли.       — Здравствуйте, Аберфорт, — ничуть не смутившись, произнесла девушка, обернувшись на голос. — Маркус. Так его зовут, — она открыла клетку и погладила мохнатую голову животного, — он не доставит вам беспокойства. Напротив, он всячески готов помочь переловить всех мышей и крыс, если таковые имеются в трактире.       — Здравствуй, Бонна, — голос Аберфорта смягчился, и он усмехнулся, — да, имеются. Но неужели они могут заинтересовать его. Когда я прочитал записку и увидел сегодня утром твой багаж в своем трактире, то подумал, что ты собралась поохотиться в Запретном Лесу. Не иначе.       Сарбонна рассмеялась.       — Нет, Маркус здесь, скорее, для сопровождения, чем для охоты. Но вам обязательно поможет. Мне и Тонкс нужен номер на двоих на длительный срок. Вы наверно слышали, что Министерство усиливает охрану школы?       Аберфорт кивнул и, посмотрев на стену, увешенную ключами от номеров, снял один из них и протянул девушке.       — Второй этаж, третья дверь по левую сторону. Располагайся, — сказал он, забирая поднос со стойки и направляясь на кухню, — если что-нибудь понадобиться — обращайся. Здесь внизу всегда в наличие горячий чай. Как не растапливай камин в комнатах все равно прохладно, — серьезно заметил он.       — Спасибо, — улыбнувшись, поблагодарила Бонна. И, подхватив клетку с Моной, она позвала Маркуса и, стала, не спеша, подниматься по лестнице за плавно летящим впереди багажом.       В номере, и правда, было холодно. Девушка выпустила из клетки Мону, быстро растопила камин и осмотрела небольшую комнату, в которой находилось все необходимое. Две массивные деревянные кровати располагались по обе стороны от окна, стекла которого потемнели от времени и побрякивали от сильных порывов ветра. На тумбочках два закопченных свечных ночника. Плотные шторы скрывали облупившуюся штукатурку на одной из каменных стен примыкающих к окну. Около камина небольшой столик и несколько старых кресел. Напротив высокий шкаф с резными дверцами. Рядом с входной, дверь в маленькую ванную комнату. С потолка свисает на цепи простая медная люстра с несколькими свечами, а на каминной полке два тяжелых подсвечника.       Оставив разбор вещей на потом, Сарбонна вышла из комнаты, спустилась вниз и отправилась в замок. Когда она вновь оказалась на улице ветер почти стих. На пасмурном осеннем небе показалось неяркое солнце, которое отчаянно старалось проникнуть сквозь низкие тучи и осветить открывшуюся взгляду девушки живописную картину.       Спокойная гладь Черного Озера, и величественные стены древнего замка. Многочисленные башни и башенки с ровной черепицей и маленькими окошками общежитий. Открытая галерея, в которой по обыкновению гуляет ветер и высокие окна большого зала, где во время праздничный пиров всегда шумно и весело. А вдалеке показались верхушки деревьев Запретного леса.       «Мерлин, как здесь прекрасно! Словно и не было стольких лет. Словно я попала в прошлое и вернулась домой», — Бонна немного ушла в сторону от дороги и стояла на берегу озера, не в силах отвести взгляда.       Редкие лучи солнца резко преломились и, перемещаясь, проскользили по поверхности озера, по верхушкам деревьев, на долю секунды замирая на дороге, ведущей к воротам, будто приветствуя, и предлагая продолжить путь. Сарбонна, глубоко вдохнув прохладный воздух, усиленно заморгала, чтобы не дать воли накрывающим ее чувствам и легкими шагами направилась в сторону замка. Солнце скрылось также неожиданно, как и появилось, и аллея, по которой шла девушка, вновь погрузилась в полумрак. Быстро добравшись до ворот с колоннами, на которых красовались статуи крылатых вепрей, Бонна ступила на территорию Хогвартса.       Во внутреннем дворе замка было непривычно тихо, но это пока, до появления учеников. Бонна осторожно открыла тяжелые двери и бесшумно проскользнула внутрь, остановившись посреди просторного холла перед входом в Большой зал. В душе царило позабытое оживление, не посещавшее девушку еще с окончания школы. Тихо ступая, она очутилась в знакомых коридорах, направляясь в учительскую. Бонна шла по памяти, преодолевая длинный путь и перепрыгивая через ступеньки с подвохом на бесконечных лестницах, она ни разу не ошиблась. Сейчас она ощущала себя не опытным Аврором, а беззаботной ученицей, курса третьего, не больше. Перед дверью в учительскую говорящие горгульи потребовали пароль, но Бонна отшутилась, рассказав им забавную историю. Они заспорили между собой, а девушка тем временем потянула за ручку и вошла.       — Всем доброго дня, — произнесла Сарбонна и улыбнулась, обегая взглядом всех присутствующих.       — Здравствуй, Бонна, дорогая, проходи, — пригласила профессор МакГонагал. Она увидела заинтересованные взгляды коллег и обратилась к ним, представляя девушку. — Бывшая ученица моего факультета — Сарбонна Эйвери, а ныне сотрудница Министерства Магии.       — Рада вас видеть, Сарбонна, — добродушно произнесла Помона Стебль, которой не составило труда вспомнить ее. — Я уверена, что в скором времени мы увидим в замке и нашу незабываемую Нимфадору, — предположила она улыбаясь.       — Совершенно верно, — подтвердила Бонна, проходя и присаживаясь в свободное кресло.       — Что-то припоминаю, — задумчиво произнес Филиус Флитвик. — Нимфадора…. Тонкс, кажется? Эта девушка, обладающая способностями метаморфа, которая училась на вашем факультете, Помона? — Профессор Стебль утвердительно кивнула в ответ, а профессор Флитвик тем временем приветливо продолжил. — Прошу извинить меня, что я совсем не помню вас, мисс Эйвери, столько лет, столько учеников. Но рад, очень рад встрече.       — Спасибо, профессор, я тоже очень рада видеть вас, — вежливо ответила Бонна.       — Мисс Эйвери…, — неопределенно прищурившись, протянул несколько брюзжащим голосом плотный мужчина, сидевший в кресле около камина и смотревший на девушку с любопытством. — Добрый день. Очень знакомая фамилия семьи чистокровных волшебников. Мне кажется, я когда-то обучал ваших сестер и брата, — при этих словах Минерва МакГонагал недовольно поджала губы. — А вот вас, кажется, нет, — ничего не замечая, продолжал мужчина. Бонна сдержано кивнула. — Что ж, позвольте представиться, Гораций Слизнорт, мастер зельеварения и с некоторых пор снова профессор Хогвартса.       — Очень приятно, профессор Слизнорт. С возвращением, — с улыбкой произнесла Бонна.       — Спасибо-спасибо, — продолжил Гораций Слизнорт, не прекращая сверлить Бонну заинтересованным взглядом. — И что же нового творится в стенах Министерства? И чем именно вы там занимаетесь?       — Я — Аврор, профессор. Вместе с коллегами борюсь с Темными силами по мере возможности, — доброжелательно ответила Сарбонна, хотя и почувствовала в вопросах Слизнорта еле заметное ехидство. — Ну, а о деятельности Министерства ежедневно сообщают газеты и Рита Скитер в частности, благодаря статьям которой, у нас совсем не осталось тайн, — договорила девушка. А профессор лукаво усмехнулся, собираясь спросить что-то еще, однако его опередили.       — Бонна, может чаю? — вмешалась в разговор профессор МакГонагал.       — С удовольствием! — живо откликнулась бывшая ученица.       Приняв чашку душистого чая из рук бывшего декана своего факультета, Бонна сделала глоток, и осмотрелась вокруг. В учительской все осталось по-прежнему: несколько столов, некоторые из которых были загромождены свитками пергаментов, многочисленные кресла, круглый чайный столик, большой камин, книжные шкафы и портреты волшебников на стенах.       Неожиданно камин полыхнул зеленым пламенем, и голова директора школы внимательно осмотрела учительскую.       — Прекрасно, — деловито произнес директор. — Я вижу, что и мисс Эйвери уже прибыла в замок. Что ж, тогда жду вас всех у себя в кабинете через двадцать минут. Необходимо обсудить некоторые моменты. А также прошу довести эту информацию до сведения ваших коллег.       Голова Альбуса Дамблдора исчезла, а Минерва МакГонагал уверенно подошла к камину, взяв на себя обязательство по оповещению остальных.       — Я, пожалуй, предупрежу Итона и Венса, — предложила Бонна, поднимаясь с кресла и подходя к выходу.       — Да, это было бы очень кстати, — согласился профессор Флитвик и быстро добавил. — Они, скорее всего, осматривают периметр школы.       — Хорошо, — весело отозвалась Бонна. — Я с радостью прогуляюсь.       Она покинула учительскую и легко направилась знакомым путем к выходу из школы. Девушка повернула за угол и шла по длинному коридору, периодически поглядывая в окна, из которых открывался чудесный вид, когда позади неожиданно послышалось громкое мяуканье. Сарбонна остановилась и резко повернулась на звук.       — О, Миссис Норрис, дорогая. Все также шпионите за нерадивыми учениками? — ласково произнесла Сарбонна. Она подошла ближе и присела, протягивая к кошке руку. Не ожидавшая такой наглости кошка выгнула спину и зашипела. Бонна рассмеялась и уже хотела шутливо обозвать Миссис Норрис старой пыльной шваброй, когда услышала, приближающиеся шаркающие шаги, принадлежащие ее хозяину.       — Что здесь происходит? — проскрипел знакомый голос.       — Здравствуйте, мистер Филч. И я рада вас видеть, — хитро сощурилась девушка.       Старому завхозу потребовалась время, чтобы как можно тщательнее вглядеться в улыбающееся лицо девушки, после чего он изумленно произнес:       — Моррис? Вы? Что вы здесь делаете?       — Да, я. Но только теперь снова Эйвери. Дайте подумать. Чем же я займусь? Пожалуй, буду бродить ночью по коридорам, включая запрещенные этажи. Буду выбираться за территорию школы после отбоя, и наверно загляну без разрешения в Запретную секцию. В общем, буду делать все то, что было запрещено делать в школьные годы, — Сарбонна весело наблюдала, как от ее слов брови завхоза медленно ползут вверх от удивления.       — Только не говорите мне, что вы из отряда Авроров? — спросил он усмехнувшись. Бонна кивнула. — Неужели в скором времени здесь появиться и ваша подружка? Тонкс вроде?       — Обязательно появится и уже совсем скоро. А пока я ищу своих коллег Авроров. Вы их не видели?       — Как же, видел, конечно. Они долго околачивались у стен замка, а после пошли к озеру.       — Спасибо, мистер Филч. Мне нужно найти их и как можно скорее, — произнесла Бонна и поспешила по коридору к ближайшей лестнице. Она слышала, как за ее спиной, мистер Филч не переставал вслух удивляться, как с таким поведением можно заниматься столь важной работой. Девушке захотелось от души рассмеяться, но она сдержалась и, не теряя больше времени, быстро спустилась вниз.       Она снова оказалась в просторном холле и заметила, что дубовые двери, ведущие из замка, широко распахнуты. Бесшумно дойдя до выхода, Бонна остановилась, ее взгляд был устремлен во внутренний двор и неподвижно замер на фигуре в черном строгом сюртуке. Казалось, что ветер еще более усилился, он безжалостно гнал листья по двору, заставляя их кружиться по воздуху в безумном танце. Северус стоял к ней спиной, привычно сложив руки на груди. Бонна позвала его, но порыв ветра подхватил ее слова, унося их прочь, не позволяя ему ничего расслышать. Она сделала несколько шагов и осторожно подошла ближе, сокращая расстояние между ними. Северус по-прежнему не замечал ее, не слыша шагов. Сарбонне показалось, что есть какая-то безжизненность, какая-то обреченность в его облике и в этом мрачном осеннем пейзаже. Мужчина стоял неподвижно, безучастно созерцая фонтан. Словно не чувствуя ни холода, ни сильных порывов ветра трепавших его волосы, в состоянии, когда собственный взгляд направлен глубоко внутрь. Бонна испытывала противоречивые чувства, до конца не понимая, чего сейчас ей хочется больше. Продолжать безмолвно смотреть на него или позвать и увести в замок подальше от пронизывающего ветра и холода. Неожиданно она вспомнила причину, по которой направилась сюда из учительской и решила все же дать знать о своем присутствии.       — Добрый день, Северус, — произнесла она негромко, подойдя совсем близко.       Он резко обернулся на голос, не ожидая того, что кто-то приблизится так бесшумно и неожиданно. Взгляд удивленно скользнул по лицу девушки, медленно пробегая от улыбки и останавливаясь на лучистых глазах. Ее волосы путались от ветра, мешали и лезли в лицо, но она будто не замечая этого. Зябко кутаясь в мантию, она продолжала внимательно вглядываться в черные глаза мужчины. Словно пытаясь понять, что он сейчас может чувствовать.       — Добрый день, — его голос был лишен каких-либо эмоций, — решили, что не помешает еще подучиться? — спросил он иронично.       — При моем роде занятий, учиться приходится постоянно, — доброжелательно ответила Бонна. — А о том, почему я здесь, уверена, вы уже догадались, — добавила она, не отводя от него взгляда.       Ее слова прозвучали двусмысленно, но она, будто не замечая этого, неспешно прошла вперед к фонтану и, обернувшись, подняла вверх голову, чтобы посмотреть на огромные башенные часы. До собрания оставалось еще десять минут. Она взмахнула палочкой, создавая Патронуса. Быстро проговорила сообщение и серебристый кот, пересекая двор, умчался в сторону Черного озера. Сарбонна перевела взгляд на Северуса и снова подошла к нему. Он выглядел мрачнее обычного, еще более бледный, отстраненный и замкнутый. Остро ощущая на себе ее проникновенный взгляд, он всем своим видом выражал ей свою холодность и нежелание поддерживать какой бы то ни было разговор.       — Я думаю, что нам уже стоит направиться на собрание, — произнесла Сарбонна, но, увидев вопросительный взгляд мужчины, добавила. — Альбус Дамблдор просил всех собраться у него в кабинете. Извините, что не сказала вам сразу.       — Идемте, — сухо ответил он, отводя от нее взгляд и направляясь в замок.       Северус шел очень быстро, Сарбонна еле успевала за ним. Оба молчали. По длинным коридорам эхом разносились звуки их шагов. Около каменной горгульи они остановились.       — Снова лимонные дольки? — спросила Бонна с улыбкой. Но горгулья не сдвинулась с места. Северус криво ухмыльнулся и вскинул бровь, видимо ожидая еще версии.       — Лучше вы, — ответила Бонна, — Иначе с моими вариантами нам придется простоять здесь до вечера.       — Шоколадное мороженое, — произнес он спокойно. Горгулья отскочила в сторону, открывая проход и ведущую вверх лестницу.       — Они по-прежнему меняются каждую неделю? — спросила Бонна. Северус кивнул. — И это все также название каких-нибудь сладостей? — Мужчина вновь утвердительно кивнул. — Столько лет прошло, а профессор Дамблдор по-прежнему верен себе, — улыбаясь, сказала она и покачала головой, вспоминая, как раньше не могла правильно запомнить ни единого пароля. Легко превращая ванильное печенье в имбирное, а йоркширский пудинг в рождественский.

***

      Когда они вошли в кабинет профессора Дамблдора, там уже находились деканы трех факультетов, профессор Слизнорт, другие преподаватели, Хагрид и сам директор, который тепло поприветствовал вошедших, предлагая по чашечке чая. Бонна села у окна и с удовольствием приняла чашку горячего чая. Северус, отказавшись от чая, прошел в другую часть кабинета и присел между профессором Слизнортом и Роландой Трюк.       — Бонна, ты нашла своих коллег? — поинтересовалась Минерва МакГонагал.       — Я отправила к ним Патронуса и надеюсь, что они будут здесь с минуты на …., — Сарбонна не успела договорить, как дверь распахнулась и немного запыхавшиеся Авроры вошли в кабинет директора.       — Добрый день, присаживайтесь, — добродушно произнес Дамблдор. Итон сел на ближайший стул. А Венс, заметив рядом с Сарбонной свободное место, не теряя времени, занял его, одарив девушку милой улыбкой. — Раз все в сборе, то я могу начать, — продолжил директор, когда все расселись. — Совсем скоро в Хогвартс прибудут ученики. В этом учебном году Министерство Магии обеспечило нам дополнительную охрану в лице четверых сотрудников Аврората. Знакомьтесь — Итон Сэвидж, Сарбонна Эйвери, Венс Крэнстон. А также Нимфадора Тонкс, которая присоединится к нам несколько позже. Все наши бывшие ученики. Я попрошу вас, — директор обратился к Аврорам. — Сегодня встретить учеников вместе с профессором Флитвиком. Тщательно осмотреть самих учеников и их личные вещи на предмет наличия Темной магии. А затем установить на школу и прилегающую территорию самые сильные защитные заклинания. В этом году безопасность учеников важна как никогда, поэтому прошу всех вас о постоянной бдительности, — директор выдержал небольшую паузу, потирая искалеченную руку. Сарбонна болезненно посмотрела на него. — График ночных дежурств будет находиться в учительской. Начиная с этой ночи, вместе с преподавателями будут дежурить Авроры. Если не ошибаюсь, то сегодня профессор Стебль и мистер Крэнстон дежурят в замке, а на территории — мисс Тонкс. Деканов факультетов прошу довести до сведения учеников, что Авроры в праве делать им замечания, задавать вопросы и даже отводить провинившихся к декану. Отбирать очки у факультетов Авроры не могут, но это вовсе не значит, что их словами или указаниями можно пренебрегать. Если кто-нибудь из преподавателей заметит что-нибудь подозрительное в школе или в поведении учеников, то об этом необходимо сообщать Аврорам и как можно скорее. В общем, всем нам в этом году предстоит работать сообща, — Дамблдор снова замолчал, а после спросил. — У кого-нибудь есть вопросы? — но вопросов не последовало. — Хорошо, — добавил директор, — тогда все свободны и могут приступить к исполнению своих обязанностей.       Все поднялись со своих мест и стали покидать кабинет профессора Дамблдора. Гораций Слизнорт подошел к директору очевидно с чем-то личным, потому что заговорил очень тихо. Сарбонна быстро встала и уже сделала несколько шагов к выходу, когда к ней обратился Венс:       — Бонна, я очень рад тебя видеть.       — Взаимно, Венс.       — У нас c Итоном прекрасный номер в Трех Метлах. Заходите в гости. А вы как устроились?       — Спасибо. Мы остановились в Кабаньей голове.       — В этой зловонной дыре? Зачем? Не было свободного номера у мадам Розмерты?       — Не знаю. Мы не интересовались, — без всякой враждебности ответила Бонна, все ближе подходя к выходу из кабинета.       — Напрасно. Там конечно номеров совсем немного, но я могу узнать есть ли свободный и посодействовать вам с переездом, — продолжал настаивать Венс.       — Большое спасибо, Венс, но не стоит. Наш номер нас вполне устраивает, — Бонна, сохраняя доброжелательность, ясно давала понять парню, что продолжать разговор на эту тему не собирается.       Договорив, девушка остановилась около двери и отвела взгляд от Венса, который разочарованно пожал плечами, сожалея, что его помощь не пригодится. Уже собравшийся выходить Снейп, задержался на долю секунды и смерил Венса неприятным взглядом, после чего вышел и стремительно пошел вниз по лестнице. Парень не обратил на это никакого внимания. А Сарбонна сочла этот взгляд вполне привычным для Северуса, который часто выражал людям свое неудовольствие, иногда без видимых на то причин.       Тем же вечером Сарбонна, Итон и Венс вместе с профессором Флитвиком встречали у ворот школы повозки с учениками. Каждого тщательно проверяли заклинаниями, а мистер Филч досматривал вещи обнаружителем. Ожидая новую повозку, Бонна подошла к фестралу и ласково погладила его крупную голову, спускаясь к жилистой шее, обтянутой грубой кожей. Венс не замедлил подойти, останавливаясь рядом и осторожно прикасаясь к спине крупного животного.       — Когда-то я их не видел, — негромко произнес он.       — Когда-то я тоже, — отозвалась девушка, грустно улыбнувшись и не отводя своих глаз от светящихся глаз фестрала.       Неожиданно за их спинами послышался раздраженный голос завхоза. Он неодобрительно смотрел на трость в руках Драко Малфоя и продолжал настаивать на своем. Сарбонна взглянула на сына Люциуса, которого без труда узнала, хотя видела впервые. Она отметила удивительную схожесть отца и сына. Не только внешнюю, но и манеру держаться высокомерно, надменно, нагло по отношению ко всем, чья кровь, по их мнению, была не достаточно чиста.       — Сарбонна! — веселый окрик, отвлек Бонну от размышлений, и она обернулась.       С повозки спрыгнула девушка с копной непослушных каштановых волос, а за ней огненно-рыжие парень и девушка. Лицо Сарбонны расплылось в довольной улыбке.       — Гермиона, Рон, Джинни, и снова рада видеть вас. Наше расставание было совсем не долгим, — приблизившись, сказала Бонна.       — Вот это сюрприз. И ведь ничего нам утром не сказали, — ухмыльнулся Рон. — Вы охраняете школу, верно? — Бонна кивнула.       — Сарбонна, вы видели Гарри? — обеспокоено спросила Джинни.       — Еще нет. А, кстати, где он? — удивилась Бонна.       — Мы не знаем и думали, что он уже приехал. Скорее всего, разминулись в поезде, — растерянно произнесла Гермиона.       Неподалеку послышался презрительный смешок, и вся компания обернулась. Самодовольный Малфой свысока смотрел на гриффиндорцев, а рядом с ним стоял декан его факультета и тихо беседовал с мистером Филчем.       — Так, Грейнджер, Уизли, не толпитесь здесь, проходите, — послышался голос профессора Флитвика, который уже видел вдалеке еще одну приближающуюся повозку.       Сарбонна кивнула ребятам, и они вместе подошли к Венсу и Итону, которые ожидали их для проверки. После применения ряда заклинаний ничего не было обнаружено и, они направились на досмотр вещей к Филчу, который уже закончил разбираться с Драко. Малфой с презрением смотрел на Гермиону, Джинни и Рона. Последние отвечали ему взаимной неприязнью. Снейп бросил на них недовольный взгляд, позвал Драко и быстро ушел вперед. По окончанию досмотра гриффиндорцы направились следом.       — Как такого как он вообще можно допускать к детям, — злобно скривился Венс, глядя на то место, где только что стоял Снейп. — Он издевался надо мной все годы обучения. Грязная сволочь. Я чуть не завалил СОВ и не расстался с мечтой стать Аврором из-за этой твари, — продолжал парень рассержено.       — Да, я наслышан о его методах, — отозвался Итон. — Меня то самого Слизнорт учил, но зато со Снейпом мы учились почти одновременно только на разных факультетах, к счастью. Он на год старше. Ох, и часто ему доставалось, от гриффиндорцев особенно, но всегда за дело. Сам был виноват, — усмехнулся он.       Сарбонна промолчала, отвела взгляд и направилась в сторону профессора Флитвика.       На повозке, прибывшей последней, Гарри тоже не оказалось. Бонна уже собиралась отправиться на поиски, но во время вспомнила, что в поезде должна была ехать Дора. А она уж точно позаботиться о том, чтобы с Гарри не приключилось ничего плохого. Досмотрев последних учеников, Филч направился в сторону замка, а Авроры вместе с профессором заклинаний устанавливали защиту. Бонна применила несколько новых заклинаний, после чего, обойдя вверенную ей часть периметра школы, направилась к входным дверям замка.       В Большом зале было шумно, распределение как раз подходило к концу. Сарбонна прогуливалась по большому холлу перед дверями, ведущими в зал. В какой-то момент она остановилась в проеме и посмотрела на учеников, которые весело уплетали ужин, не смолкая, делились новостями, произошедшими во время каникул. Убранство Большого зала оставалось неизменным. Зачарованный потолок и множество парящих в воздухе свечей. Четыре длинных стола и часы факультетов, которые уже совсем скоро будут пополняться драгоценными камнями. И преподавательский стол, за которым тоже увлеченно переговаривались волшебники.       — Сарбонна, — тихо произнес за спиной знакомый голос, и Бонна резко обернулась.       — Гарри, наконец-то! Где ты был? Что случилось? — поспешила спросить Бонна, увидев кровь на лице парня.       — Ничего, все в порядке, — начал Гарри, но мгновение спустя его грубо прервали на полуслове.       — Поттер, отправляйтесь за свой стол, немедленно, — за спиной Гарри появился Снейп.       — Тонкс будет ждать вас в Кабаньей голове, — тихо и очень быстро проговорил Гарри, проходя мимо Сарбонны. Девушка кивнула.       — Поттер, вы от чего-то плохо меня слышите? Я сказал немедленно! — приказным тоном процедил Снейп.       Гарри поспешил за стол Гриффиндора. Сарбонна вопросительно посмотрела на Северуса, но он, не взглянув на нее, пересек холл и скрылся за ближайшим поворотом.
767 Нравится 379 Отзывы 343 В сборник
Отзывы (2)