Тёплый лёд

R
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 32 987 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник

Глава 1

Настройки
Солнце только вставали из-за холмов и ночной туман ещё не успел уйти из долины. Первые лучи освещали лес и его окрестности. Белый мерседес с мягким шуршанием ехал по лесной дороге, которая медленно спускалась в долину. Сзади сидела милая девушка, 21 года, она возвращалась домой после долгих пяти лет обучения в университете. Но сейчас она мирно спала и не могла оценить красоту этого знаменательного для неё утра. Она ещё не подозревала что ей приготовила на сегодня судьба. В это время небольшой город Мунлайт Фолз начал просыпаться. Мелкие лавочки и кафешки одна за другой открывали свои двери для ранних посетителей. Люди начали выходить из домов и идти в сторону своей работы. Город жил своей жизнью, но на лице каждого была печать утраты. Дело в том, что недавно умер один очень важный человек в городе. Ну, почти человек. И он не был даже мэром этого города, но все равно его все знали и любили. И именно поэтому в город вернулся его единственный сын и приемник. Он уехал отсюда в возрасте 15 лет и почти никто его не помнил. Но его красота и высокое положение сделало его очень популярным. А так как он был ещё и холост, то но него вели охоту все свободные девицы города. Поэтому большую часть своего времени он проводил дома или в мэрии, где его никто не мог потревожить. Но в такие ранние часы он любил побродить по безлюдным улицам города. Белый мерседес по просьбе уже проснувшийся девушки остановился на главной площади. Девушка вышла, сказав доставить её вещи на место назначения. С собой она взяла лишь небольшую сумочку. Когда машина скрылась из её вида она развернулась и пошла в совсем другую сторону. Пройдя по главной улице она свернула в маленький переулок, который вел к маленькому старому саду, в нем девушке лучше думалось. Хоть это место и было в центре, принадлежало оно семье девушки. Дом её предков находился возле мерии, но страшный пожар, уничтоживший половину зданий в городе, не пощадил и его. После этого её семья построила другой дом, подальше от центра. Это было очень давно, но память об этом пожаре жива. На некоторых каменных стенах города остались следы сажи, похожим на языки пламени. Но совсем не об этом девушка хотела подумать в маленьком саду. Подойтя к старой ограде, она со скрипом открыла калитку. Внутри все было запущено, но эта запущенность придавала этому месту особую красоту и уютность. Пройдя по зарослей дорожке она присела на старую мраморную скамейку. Рядом был не работающий фонтан, а напротив небольшая аллея со скульптурами древних богов и богинь. Их было не много, но почти все они были скрыты от глаз за разросшейся листвой. Девушка открыла сумку и достала оттуда небольшой альбом и простой карандаш. И следующий час она переносила на бумагу всю прелесть этого места, о котором почти никто не знал, хоть оно и было у всех на виду. Закончив с этим она встала и пошла в сторону дома. И чтоб разнообразить прогулку она решила пройти мимо особняка вампиров. Да, именно, вампиров. Это был не обычный город с необычными жителями. Тут простые смертные жили бок о бок с вампирами, оборотнями, ведьмами, и феями. Большая часть из них занималась обычной работой, но только не вампиры. Вампиры в этом городе были кем-то вроде защитников. В других городах тоже были вампиры, но не восе они были добрыми и приветливыми соседями. Многие из них были жестокими убийцами. Именно поэтому семья вампиров этого города защищала его и окрестности от нежелательных гостей. Хоть это и было в далеком прошлом, свой высокий статус им удалось сохранить. Поэтому все так печалились о смерти главы этой семьи. Хоть он и был вампиром, он был очень хорошим человеком. За этими мыслями девушка дошла до особняка. От лишних глаз его скрывала высокая каменная стена, и лишь ворота были выкованы из железа. И через изогнутые прутия можно было хоть одним глазком посмотреть на заветный прекрасный сад. Девушка так засмотрелась, что не заметила парня, что шёл ей навстречу уткнувшись в книгу. Секунда и столкновение состоялось, скорее всего она бы упала, если бы он не среагировал и не подхватил её как раз перед падением на землю. Открыв глаза она увидела перед собой прекрасного юношу. Это был молодой парень, примерно её возраста, может чуть старше, немного её выше. У него были пепельные волосы и голубые глаза. Одет он был очень просто, но со вкусом, во всех его движениях прослеживалась грация истинного аристократа. - Вы не ушиблись? - спросил парень, ставя перепуганную девушку на ноги. Его голос был идеален. Тембр, тональность - все было на высоте. -Не... Нет, - дар речи вернулся к девушке. - Благодарю, я в полном порядке. Извините, я немного за смотрелась и не заметила вас. - Ничего, - ответил парень с улыбкой - Я сам был погружен в книгу и совсем не смотрел на дорогу. Только сейчас они заметили что вокруг валяются его книги. Парень начал их собирать, и девушка решила помочь. На последней книги их руки случайно встретились. Она отметила про себя что его ладони странно, для летней погоды, прохладны. А он подметил необычайную нежность её кожи. Так, почти державшись за руки, они поднялись с земли. Потом девушка все же убрала свою руку и вручила парню его книги. -Как вас зовут, - спросил парень. В воздухе витала некая неловкость. - Я вас прежде не видел в городе. Вы недавно приехали? - Да, сегодня утром. - ответила девушка. - До этого я тоже здесь жила, но уехала из-за учёбы. Меня не было в городе около пяти лет. - И как же вас зовут? - лёгкий румянец невольно приступил на щеках девушки, а парень отметил что она очень милая. - Я Эльза. - Наконец сказала девушка, а румянец так и пылал на её щеках. - Эльза Разенграфф. А вас как зовут? - Джек, - он взял руку Эльзы и галантно поцеловал её. - Джек Фрост если быть точнее. - Будем знакомы, Джек. - Эльза ещё больше засмущалась. - Да, - наконец выдавил из себя парень. Он был просто поражен её красотой и манерами. И как он не пытался это скрыть, но его сердце билось как бешенное. - И добро пожаловать домой, Эльза. До скорой встречи, я надеюсь. - До встречи, Джек. - с этими словами их руки разъединились. Джек обошел её и продолжил свой путь. Тоже сделала и Эльза. Но пройдя пару шагов она обернулась. Джек остановился возле ворот и смотрел в её сторону. Она помахала ему на прощание, он улыбнулся и тоже помахал. В этот момент ворота со скрежетом отворились и Джек вошёл врутрь. Сказать что Эльза была в шоке, это ничего не сказать. Её челюсть буквально встретилась с асфальтом. Только после того как он скрылся за воротами она все поняла. "Джек... Джек Фрост...Фрост... Ну конечно, как я сразу не поняла! Надо же быть такой не внимательно. Его кожа, она была почти белоснежной. А глаза... глаза просто волшебные. Смотрела бы в них и смотрела..." От этих мыслей румянец на её шеках вспыхнул с новой силой и она поспешила удалиться домой. Правда весь осаток пути её преследовало странно чувство, что за ней кто-то наблюдает. А Джек проводио её взглядом до конца улицы. Он бы проводил и дальше, но у него был дела дома. Спрыгнув с ограды, он как ни в чем не бывало прошёл в дом. Дверь за ним закрыл пожилой дворецкий, который служил ещё его деду. Вопреки всеобщему заблуждению, вся прислуга в доме была из человеческого рода. Но не абы кто, а те, чьи семьи издревле служили дому Фростов. - Я буду у себя, - через плечо бросил Джек дворецкому. - Передай чтоб меня не тревожили до вечера. И обед принесите в мои покои. Последним слова Джек почти прокричал так как был наверху лестницы, а Беримор остался внизу. Неизвестно зачем, он поклонился скрывшемуся хозяину и удалился вглубь особняка. Он уже хотел уйти на кухню, но звон колокольчика из библиотеки остановил его. Войдя в просторное помещение, залитое солнечным светом, он поклонился даме, что сидела на кресле возле камина - Он пришёл? - даже не повернув головы, спросила вдова. - Что Джеки сказал? - Просил не беспокоить до вечера по пустякам, госпожа. - Он подал даме бокал вина, на который она указала рукой. - И сказал подать ему ужин в его покои. - То есть есть с семьёй он не собирается?! - голос из без различного стал раздражённым. Дама рывком встала и подошла к камину. - Ничего не слышно от Лилит и Малии? - Нет, госпожа Дарлин. - Беримор продолжил стоять, ожидая указаний. - Как он выглядел сегодня? - Все раздражение из голоса ушло, и на его место пришла материнская обеспокоенность. - Не было ли чего-то необычного? - Было, госпожа. - Он подошёл и наполнил её бокал вновь. - Он выглядел весьма возбуждённым и оживлённым. - Интересно, с чего бы это? - Она отвела взгляд от танца огня и подошла к Беримору. - Ты не знаешь? - В этом более осведомлен сам господин Джек. Почему бы вам у него не спросить. - Дарлир подала ему уже пустой бокал и махнула рукой, в знак того что он может удалиться. Дворецкий взял бокал из её рук и исчез. Госпожа Дарлин постояла ещё какое-то время и пошла в сторону покоев сына. Выйдя из библиотеки, она поднялась по широкой дубовой лестнице и пройдя чуть по коридору, оказалась возле двери в покои Джека. Лёгкий стук прервал Джека от его дум. Он встал и открыл дверь. - Мама. - Он был немного удивлён, обычно она посылала за ним кого-то из слуг, а тут пришла сама. - Что-то случилось? - Разве мать не может навестить сына просто так? - Она вошла в его покои. Кругом был хаос и ужасный беспорядок. - Тебе стоит пригласить Эмили, чтоб она все прибрала тут. Это не очень хорошо. - Мою комнату никто не видит, почему она должна содержаться в чистоте? - Совершено не замечая мать, он продолжал заниматься своими делами. - И только не в нашей семье все делается просто так. Колись, Беримор уже доложил? - Он почти ничего не сказал. - Окружающая обстановка немного угнетала её и Дарлин не сразу вспомнила зачем пришла. - Он лишь сказал что ты пришел очень оживлённым. Не поделишься, что произошло? - Ты ведь была человеком до замужества с моим отцом? - Игнорируя вопрос матери, спросил Джек. - Да, - слегка удивленно ответила она. - Твой отце сказал мне после замужества и моего обращения, что такова традиция его семьи. Он не сказал с чем это связано, сказал лишь что те, кто нарушали эту традицию, были очень несчастливым в браке. Но все равно главное правило это выбирать сердцем. А что такое, ты кого-то встретил? Из людей? - Да, - летая где-то далеко отсюда ответил Джек. - По дороге домой столкнулся с ней. Она просто прекрасна. Не похожа ни на одну из ранее мной встреченных девушек. И по моему она даже не сразу поняла кто я. Но она такая милая, а её глаза... - Не выбирай книгу по обложке. - Джек устало закатил глаза. Нравоучения он не любил больше всего. - Ты же не можешь жениться на первой встречной. Надо узнать друг друга, и потом, вдруг она из бедной семьи? Это будет удар по имиджу нашей семьи. - Семья Разенграфф, вроде слышал, но не помню где. - Зря он не смотрел на мать в этот момент. На её лице была очень интересная гамма эмоций. От удивления, до досады. - Ты их не знаешь? - Знаю сынок. - Ей удалось вовремя одеть маску безразличия. - Они владеют множеством предприятий, заводами и магазинами. Они очень богаты и влиятельны. Говорят, что одна из его дочерей была помолвлена с принцом, но что-то сорвалось. - Как видишь, имидж семьи не упадёт от этого союза. - Он даже не скрывал торжества. - Где я могу их встретить всей семьёй? - Скоро будет приём у мэра. - Ей совсем не нравилась эта идея, но выбора у нее не было. - Думаю, он пригласил своего лучшего друга и его семью. - А мы приглашены? - Джек был все ещё чем-то занят, а Дарлин не могла разглядеть чем. - Глупый вопрос милый, - она подошла к сыну сзади и положила руки ему на плечи. А её взор невольно упал на мольберт, который лежал у него на коленях. А с него смотрела прекрасная девушка. - Ты приглашен на любое важное мероприятие в этом городе. Это она? - Да, - невольно прошептал Джек. - Ну не отрицай что она прекрасна. Вживую правда ещё лучше, но все же. - Да, она прекрасна. - С этими словами она двинулась в сторону двери. - Я приглашу Эмили для уборки, а тебя ждут в мэрии, там какое-то важное собрание. Машина уже приехала. - Так уж и быть. - Спорить с этой женщиной было бессмысленно, она все равно добъеться своего. - Буду поздно, не ждите меня. Поцелуй за меня Эмму и Малию с Лилит когда они приедут. С этими словам он вышел вслед за матерью и, поцеловав её в щеку, быстрым шагом направился к машине. Кликнул Эмили, госпожа Дарлир удалилась в своим покои, держа в руках портрет девушки, что стала причиной беспокойства её сына. Про себя она отметила её восхитительную красоту. Но какая она в жизни, этот вопрос не давал ей покоя. А в это время сама девушка только добралась до дома. Поход пешком был не лучшей идеей. Эльза поняла это после того, как её туфли начали натирать ей ноги. Но было уже поздно что-то менять, так как она уже дошла. Огромный особняк в викторианском стиле поражал своей красотой. Перед домом были небольшие участки, на них клумбы и маленькие кустики. А сзади дома был огромный сад, с извилистыми дорожками, маленькой речкой и мостиками через неё. В самой глубине сада была небольшая беседке, она была своеобразным сердцем сада. Именно там, много лет назад, отце Эльзы сделал её маме предложение руки и сердца, и как сама мама потом рассказывала, это был самый романтичный поступок отца из всех. Отец Эльзы не отличался особым выражением своих чувствт. Он был очень скрытен, осторожен и временами даже холоден со всеми домашними. Но то, с какой он заботой оберегает своих девочек и жену говорит об обратном. А мама Эльзы - добрая и открытая женщина. Никто от неё не слышал ни одного дурного слова, она всегда смотрела на вещи с позитивом и старалась во всем найти хорошее. Такие разные люди, но они счастливы друг с другом. А их характеры весьма равно распределились между дочерьми. Эльза была очень скромной, спокойной, сдержанной и всегда следовала правилам, а её младшая сестра Анна в свою очередь была маленьким сгустком энергии и непоседливости. Она всегда пренебрегает даже банальными правилами личной безопасности, чем не раз пугала родителей. Когда она была ребёнком, удержать её на одном месте дольше чем на пять минут могли только титановые цепи. И то, не факт что она бы не смогла из них выбраться. Так и жили они мирно, радуясь каждому проведённому вместе дню. Шли годы, девочки расли и вот, Эльза окончила частную школу и отправилась в колледж, а оттуда в университет. Она очень редко видела родных. Только раз в году, на Рождество, и очень по ним соскучилась. И вот, от заветной двери её отделяет лишь кованные ворота и небольшая дорожка, посыпанная гравием. Собравшись с духом Эльза направилась к давно открытым для неё воротам. Как только она вошла, за ней автоматически закрылись ворота, а в нос ударило множество переплетённых ароматов самых разных цветов. Страсть к садоводству была у её матери, но Эльзе не повезло стать хозяином небольшой аллергии на пыльцу. Не повезло. Как только Эльзу стало видно с главного входа, дверь отворилась и ей навстречу выбежала радосная младшая сестра. Ей сейчас было примерно 18 лет, когда Эльза уезжала, она была ещё маленькой двенадцатилетней девочкой. Сейчас ей навстречу неслась уже почти взрослая, оформившаяся девушка. Наконец сёстры встретились и крепко обнялись. Простояв примерно пять минут не подвижно, они прошли в дом, а Эльзу все не покидало чувство, что за ней кто-то наблюдает, и весьма пристально. - Боже Эльза, как же мы все скучали, - начала по своему обыкновению тараторить Анна. - Столько всего произошло, ты даже себе не представляешь. К примеру, Иккинг, сын мэра, теперь встречается с Астрид, дочерью сюдьи Мерила. А Рарунцель с Меридой теперь работаю в кафе у матушки Готтель. Представляешь?! Это же самое таинственное и загадочное место в городе. После особняка вампиров, конечно же. Ах да, сама Мерида стала просто умопомрочительной красавицей и парни бы толпами за ней ходили, если бы не её слишком боевой дух и нежелание от кого-то зависить. А Рапунцель стало отличным художником, как всегда мечтала и у неё даже была своя выставка в доме культуры нашего города. Конечно, не без участия Иккинга, но это детали. А ещё... - Слушай, милая, - мягкий голос мамы, вошедшей в гостиную остановил бесконечный поток новостей и сплетен. - Эльза только приехала, или ты решила сразу её так замучить, чтоб она выскочила замуж и уехала опять? После этих слов вся гостиная наполнилась весёлым смехом - Здравствуй, моя милая, - с этими словами госпожа Разенграфф крепко обняла свою старшую дочь. - Мы так по тебе соскучились, ты не представляешь, но, к сожалнию, нам с отцом надо сейчас уйти, и мне придётся тебя оставить на растерзание Анне. И ваша задача сходить и со всеми встретиться и хорошенько отметить приезд Эльзочки. И купить платья для званного вечера у мэра. - Вечером мы все равно встретимся и я расскажу как проходила учёба в университете. - Эльза ещё раз обняла маму. К этому моменту к ним спустился отце. - Папа! - Ох, моё солнышко вернулось, - отец слегка покачнулся под натиском объятий дочери. - Как же мы скучали, малышка. - Мне 21, папа, какая же я малышка. - Смеясь сказала Эльза, до слез растроганная словами отца. - Для меня вы обе навсегда малышки. - Он крепко обнял дочь и слегка поднял её с пола. - Групповые обнимашки!!! - Закричала Анна и тоже обняла отца, который в свою очередь притянул к ним ещё и маму. Так семейство Разенграфф вновь было вместе. Отдав кое-какие распоряжения по поводу ужина, чета Разенграфф уехала по своим делам. - Чтож, пойдём разложим вещи в моей комнате, а потом пойдём за покупками. - Эльза взяла за руку сестру и они пошли наверх. - А я ещё должна всем написать где и во сколько мы встречаемся, - вспомнила Анна. - Ты иди, а я сейчас, только телефон из комнаты возьму. - Но ведь тебе его могу принести, - прокричала Эльза уже убежавшей в другую сторону сестре. - Никто из них не может зайти в мою комнату! - Таков был ответ. - Представляю какой там кошмар твориться, - сказала Эльза себе под нос. Эльза открыла дверь в свою комнату. Запах пыли и былых дней ударил в нос, хоть тут и было тщательно все убрано и проветрено. Эльза медленно вошла и присела на кровать, все сдесь напоминало о беззаботном детстве и Эльза погрузилась в воспоминания. - А вот и я, - прокричала вбежавшая Анна, развеяв все мысли в пух и прах. - Встреча через час у нашего дома. - Кто будет? - Эльза поднялась и села на кровати. - Да все, - Анна беззаботно плюхнулась рядом. - Мерида, Рапи, Иккинг, Астрид, Флин, Кристофф а ещё... - Что ещё за Кристофф? - Эльза перебила сестру. - А мой парень, - совершенно спокойно ответила Анна. - Ну так вот... - Твой кто? - Второй раз за день Эльзу шокировали. - Парень, - так же спокойно ответила сестра. - А что? - Да ничего, - Эльза немного пришла в себя. - Просто ты так спокойно об этом сказала. - Ой, как будто ты там не с кем не встречалась, - немного раздраженно сказала Анна. - Мне 18 лет, имею право. - Конечно, имеешь, - Эльза обняла сестру. - И если он делает тебя счастливой, то я не против. - Еще бы ты была против, - Анна приобняла сестру. - Он очень хороший. А теперь ты мне расскажешь всё, что происходило, пока ты училась, а я расскажу что тут было. - Хорошо, - Эльза по удобнее устроилась на кровати. Следующий час сёстры поделились всем, что происходило за это время. Хотя некоторые новости Эльза и услышала второй раз, но личный рассказ гораздо веселее и полнее, чем сообщение. Она рассказала об учёбе и весёлых моментах её жизни в студенческом городке, а их было не мало. Но, к великому разочарованию Анны, там не было и слова о парнях сёстры. - То есть, - Анна села напротив сёстры. - За это время никто тебе не понравился? - Ну почему, - почему-то именно после этих слов ей вспомнился Джек, с чего бы это? - Просто не настолько, чтоб заводить отношения. Раздался звонок в дверь. - О, это ребята, - Анна как ошпаренная вскочила с кровати. - Одевайся скорее и пошли. Анна со скоростью света побежала открывать. Судя по вскрику горничной, она по своему обыкновению, опять пренебрегла ступеньками и просто скатилась по перилам. Эльза усмехнулась и принялась переодеваться. Для прогулки она выбрала голубую юбку, белый свитшот, синие балетки в тон юбке и маленькая голубая сумочка. Прическу она оставила неизменно - рыбий колосок. Посмотрев ещё раз на себя в зеркало, Эльза пошла навстречу со старыми друзьями. Анна со всеми уже была на улице, дожидались Эльзу. Наконец, она вышла и вся эта весёлая компания пошла гулять по городу, рассказывая последние новости и весело шутя. Ребята гуляли до темноты, потом раздались на несколько группы и пошли по домам. Анна и Эльза вернулись как раз к ужину. За ужином Эльза рассказывала уже родителям как проходила её учёба в университете, опуская некоторые моменты, которые им не следует знать. После ужина Эльза и Анна сидели в гостиной, ну, Эльза сидела, а Анна уже сопела на диване. - Ох, уснула малышка, - сказал вошедший в гостиную отец. - Придётся тебя отнести наверх, соня. - Не надорвись, милый, - шутливо сказала мама. - Эльза, не могла бы ты погулять с Олафом? - Конечно, - Эльза отложила книгу и пошла наверх, чтобы взять кардиган. Хоть сейчас и было лето, вечерами бывало прохладно. Сумерки уже отступили и началась ночь, везде горели фонари, а во всех окнах свет. Эльза вместе с белым лабрадором медленно шли в сторону сквера. На улице никого не было и дул прохладный ветер. Кое-где уже был вечерний туман, а на небе из-за облаков выглядывала полная луна. А у Эльзы опять было чувство, будто за ней кто-то следит. В сквере Эльза отпустила Олафа побегать, а сама погрузилась в чтение книги, быть может именно поэтому она и не заметила чей-то силуэт за деревьями. А силуэт наблюдал за ней своими янтарными глазами, затем зашёл за дерево, а с другой стороны вышел уже не человек а большой волк и глухо зарычал. Холодок от этого рыка пробежал по коже у Эльзы и она отвлеклась от книги. Когда она подняла глаза она оцепенела от страха. Недалеко от неё стоял оборотень, готовый в любой момент прыгнуть и разорвать её на части. Закричав от ужаса, она бросила книгу и попыталась убежать, но оборотень одним прыжком настиг её и ударил лапой, оставив глубокие порезы на её ноге. Эльза упала и ударилась головой об лежавший там камень. Следующие события происходили для неё как в тумане, оборотень медленно приближался к ней, а она тщетно пыталась отползти как можно дальше от него, потом из ниоткуда появилась другая фигура и отправила оборотня одним ударом на другой конец сквера. Затем неизвестный наклонился к Эльзе и только тогда она смогла его разглядеть, но отключилась прежде чем что-то сказать. Олаф вылез из кустов, прижав уши и жалобно скуля, последовал за спасителем его хозяйки. Мистер и миссис Разенграфф мирно сидели в гостиной и обсуждали планы на ближайшее будущее и ждали возвращения дочери. Раздался стук в дверь. - Я открою, милый, - сказала миссис Разенграфф и поспешила к двери. - Господи, что... что произошло?! Эльза, милая, как же так... Мистер Разенграфф подорвался и вышел в прихожую. Картина, что предстала перед его глазами, была весьма печальная. На полу лежала Эльза, а рядом сидела его жена. Нога Эльзы была располосана глубокими порезами и из них сочилась алая кровь. Подоспевшие на крик хозяйки слуги отнесли Эльзу в гостиную и начали оказывать первую медицинскую помощь. А мистер Разенграфф подошёл к Джеку, который все это время спокойно стоял возле открытой двери и предложил ему выйти. - Что произошло? - после минутного молчания, спросил наконец мистер Разенграфф. - Нападение оборотня, - ответил Джек. - Я возвращался от своего друга и шёл мимо сквера, когда услышал рычание и потом женский крик. Я оказался в нужном месте в нужное время. - Спасибо вам огромное, - искренне поблагодарил его мистер Разенграфф. - Если бы не вы, то мне даже страшно подумать что бы с ней осталось. - Это моя обязанность как хранителя города, - Джек посмотреть на мистера Разеграффа. - Но это не должно остаться безнаказанным. Предлагаю завтра с утра вынести это дело на рассмотрение собрания. Нападения на людей строго запрещены в городе. И кто бы не напал на вашу дочь, он должен понести наказание по всей строгости. - Вы правы, милорд, - мистер Разенграфф скрестили руки на груди и задумался. - Может не откладывать на завтра и вызвать всех прямо сейчас? - Не лучшее решение, - Джек покачал головой. - Сегодня первый день полнолуния и все оборотни скорее всего сейчас в лесах где-то за городом. А все феи на волшебной поляне, собирают Серебряный свет. Он растёт только под светом полной луны, очень редкий и ценный. Так что лечшу завтра. Доброй ночи, мистер Разенграфф. - Доброй ночи, - ответил мистер Разенграфф. - Ещё раз спасибо за спасение дочери. Когда Фрост скрылся за воротами, мистер Разенграфф вернулся в дом и поднялся в комнату Эльзы, куда её перенесли после оказания медицинской помощи. Она была очень бледна и тяжело дышала. Хоть ранение и было пустяковым, но когти оборотней выделяют особый токсин при глубоком порезе. К счастью миссис Разенграфф была врачом и знала что делать в такой ситуации. Сейчас она спала, но сон был тяжёлым. - Как она, милая? - Мистер Разенграфф присел возле жены на кровати и приобнял её за плечи. - Сейчас уже все хорошо. - она облокотилась на мужа. - Если бы прошло чуть больше времени, то уже ничего бы нельзя было сделать. К счастью мистер Фрост оказался рядом и смог её спасти. - Но напавший оборотень ещё на свободе, - мистер Разенграфф встал и подошёл к окну. - И я приоржу все силы чтоб его поймали и судили по всей строгости. - Идём спать, милый, - ласкова позвала его жена. - Завтра у тебя важный день. Когда дверь за ними закрылась, окно в её комнату распахнулось, вкуская в комнату ночную прохладу. А вместе с ней вошёл и Джек. Он сел возле неё на кровать и достал из кармана зелёный пузырек. Откинув одеяло, он вылил его содержимое на рану, порезы из ярко красных стали слегка розоватыми. Укрыв её одеялом, он положил на тумбочу возле её кровати книгу, которую она читала в сквере и скрылся в ночи, оставив окно открытым.
38 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник