Наследница Соловья

G
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 7 733 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
      Она проснулась от того, что кто-то толкал её в бок. Открыв глаза, она увидела извозчика. Уже наступил день, было солнечно и тепло, что редко случалось в этой холодной провинции.       - Эй, как тебя... Софи? Мы приехали! Твой отчим сказал тебя разбудить, а сам отправился в город. Вставай, я отведу тебя к воротам.       Девочка потянулась, выбралась из-под шкуры и, спрыгнув с повозки, огляделась. Они находились на какой-то ферме. Там была мельница, домик, а также конюшня с красивыми лошадьми. Удивлённо озираясь вокруг, она спросила извозчика:       - А где мы?       - Это конюшни Солитьюда. Так, не до разговоров сейчас, пойдём к воротам.       Взяв её за руку, он пошёл по дороге, поднимающейся на большую скалу, на которой, очевидно, и расположилась столица. Шли они недолго. Впереди показались ворота города, окружённого огромной каменной стеной. Софи была поражена величием этой крепости. Казалось, нерушимая громада простояла здесь много веков, пережила немало нападений и атак, не утратив при этом ни капли своей непоколебимости. Извозчик подвёл её к воротам, которые открывали стражники, попрощался с ней и направился обратно, а девочка вошла в город.       Первое, что ей бросилось в глаза - здания. Большие и красивые, даже лучше, чем те, которые она только могла представить. Всевозможные магазины, таверна... И люди... Приветливые, общительные, они были везде, и каждый шёл по своим делам. Девочка посмотрела в небо и увидела больших птиц, парящих в вышине. Радость захлестнула её. Неужели она здесь будет жить? Полюбовавшись видами, она пошла спрашивать дорогу к дому её нового знакомого. Как сказал извозчик, его особняк называется "Высокий Шпиль". Ей казалось, что дом с таким названием должен быть самым лучшим в городе. Она подошла к стражнику и спросила дорогу. Он, немного подумав, сказал, что знает, где это, и согласился отвести её. Пока они шли, Софи всё время смотрела по сторонам, поражаясь красоте домов и улиц. Наконец, они подошли к большому дому. Она поднялась по лестнице и взошла на крыльцо. Девочка стояла у дверей, не решаясь войти. А вдруг стражник ошибся, и это не тот дом? Хотя, в любом случае, оставаться здесь бессмысленно, поэтому она, собравшись с духом, открыла тяжёлую дверь. На удивление, это оказалось куда легче, чем она думала. На пороге она столкнулась с каджитом, который, очевидно, хотел выйти. "Наверное, стражник всё-таки перепутал..." - бледнея, подумала она. Каджит, увидев её, удивлённо спросил:       - Тебе чего, девочка?       Софи набралась храбрости и спросила:       - Простите, а это поместье "Высокий Шпиль"?       Каджит не успел ответить. Из глубины дома раздался знакомый голос. Это был её отчим:       - Карджо, кто там?       Девочка, поняв, что не ошиблась, радостно воскликнула:       - Это я, Софи! Ну, та сирота из Виндхельма.       К ним вышел незнакомый человек. Софи удивилась. Это был высокий мужчина крепкого телосложения. Плотно сжатые губы, прямой нос, тёмные волосы, спускающиеся до плеч и небольшой шрам на левой щеке. И лишь знакомый взгляд выдавал в нём её приёмного отца.       - Ну проходи, - пригласил он, смерив её изучающим взглядом. Каджит отошёл, дав дорогу девочке, и закрыл за ней дверь. Софи очутилась в просторной комнате, посередине которой стоял стол, у стен расположились тумбочки, книжные полки и прочая мебель. Она стояла и осматривалась.       - Нравится? - безучастно спросил её отчим.       - Ещё как! - восторженно ответила девочка.       - Так, потом будешь любоваться. У меня мало времени, так что пойдём, я покажу тебе тут всё.       Они подошли к лестнице. Софи хотела было спуститься вниз, но он сказал:       - Сначала наверх.       Девочка послушно отошла от хода на нижний этаж. Они пошли наверх. Там был небольшой балкончик, с которого можно было видеть, что творится внизу в доме. Слева от лестницы были две двери, к одной из которых её подвёл папа.       - Здесь твоя комната, - сказал он, указывая на одну из них, - там книжки, игрушки всякие, кровать и сундуки для твоих вещей. А здесь, - он указал на соседнюю, - моя комната. Туда ходить нельзя. Ни в коем случае, ни под каким предлогом ты не должна там находиться! Ты меня поняла?       - Да, папа... - робко ответила Софи. Его строгость порой пугала.       - Так... Теперь вниз.       Они спустились на самый нижний этаж.       - Здесь для тебя ничего интересного нет, разве что комната Карджо. К нему будешь обращаться, пока меня нет, хорошо?       - Да, папа.       - Вот и всё. Ты всё увидела, всё поняла, я надеюсь. Теперь мне пора. Иди, устраивайся на новом месте. Карджо, - сказал он, обращаясь к подошедшему каджиту, - следи за ней.       - Конечно, хозяин. Ребёнок будет в безопасности, клянусь усами!       - Отлично. Я знал, что на тебя можно положиться.       С этими словами он вышел из дома. Софи осталась одна с Карджо.       - Ну... Помочь тебе как-то расположиться? - недоумённо спросил каджит.       - Спасибо, Карджо, - она улыбнулась, - но мне кажется, что я могу справиться сама, тем более вещей у меня немного.       - А, ну тогда я буду на втором этаже, - сказал он, пожав плечами.       Софи отправилась наверх. Открыв дверь в свою комнату, она на время потеряла дар речи. Просторная светлая детская! Её собственная комната! Об этом она и мечтать не могла! Опрятная идеально заправленная кровать, стоящая изголовьем к стене, сундуки возле неё, ещё один за дверью, полка с книжками, окно, из которого было видно всю улицу... Разве что-то ещё нужно для счастья? А хотя нужно. Поесть. Разложив свои скудные пожитки по местам, она спустилась вниз. Карджо сидел за столом и читал какую-то книгу.       - Карджо, - обратилась девочка к нему.       Каджит оторвался от чтения и, увидев Софи у лестницы, тут же поспешно спрятал книгу под столом.       - Эм, чего тебе, девочка?       - Я голодна. Вы не могли бы дать мне что-нибудь поесть?       - А! Точно! Могу!       Он вскочил, посадил Софи за стол, и тут же перед ней появилось фазанье жаркое, суп и сладкий рулет.       - Ох... - только и смогла сказать она: так много еды она уже давно не видела.       - Угощайся, - весело сказал каджит.       Пока Софи ела, Карджо расспрашивал её про её жизнь до удочерения. Девочке было приятно, что взрослый каджит говорит с ней на равных и слушает с интересом.       - Ну, а ты? Расскажи о себе? - попросила Софи, когда воцарилось молчание.       - О, обо мне говорить нечего. Раньше был охранником каравана.       - А потом?       - В пути к Рифтену бандиты украли у меня Лунный Амулет. Он мне очень дорог, это последнее, что у меня осталось. А твой отец мне его вернул. В благодарность, я стал его сопровождать в его приключениях, а теперь живу у него, иногда хожу с ним в походы. Но в последнее время он вообще перестал брать меня с собой, теперь вот! - сказал он с досадой, - нянькой назначил...       Софи смутилась.       - Мне очень жаль, что я вам мешаю. Если хотите, я могу уйти.       - Я не сказал, что ты мне мешаешь. Я просто хочу воевать. Мне скучно здесь сидеть. Я давно не брал меча в руки, и только тренировки на манекенах не дают мне забыть мои умения.       - Тренировки? На манекенах? Всегда хотела научиться владеть кинжалами... - мечтательно сказала Софи.       Карджо оживился. Кошачьи глаза загорелись озорным огнём.       - Ну, я могу... научить тебя, - сказал он, хитро посмотрев на девочку.       - Так, возьми этот кинжал в правую руку, левую держи чуть ниже. Вот так. Не напрягайся, расслабься...       Софи смотрела на каджита затаив дыхание. За свою короткую жизнь она видела очень мало представителей этого пушистого народа родом из Эльсвейра. Впервые странных людей с шерстью и хвостом она встретила лишь пару лет назад, когда в Виндхельм приезжали каджиты-охотники продавать добытые шкуры. Каково же было её удивление, когда она узнала, что они умеют говорить... Между тем Карджо продолжал вести урок:       - Ты умеешь танцевать? Так вот, драка - это танец, ты должна двигаться быстро и изящно. Смотри!       Пара ударов - и с манекена посыпались щепки.       - Ух ты! Софи была в восторге.       - Попробуй сама!       Каджит отошёл в сторону, пустив нового друга к манекену. Девочка неуверенно сжала кинжал, замахнулась и несколько раз ударила по чучелу.       - Неплохо, - одобрительно кивнул каджит, - но бить надо быстрее, чтобы противник не смог опомниться и парировать удар. А чтобы это сделать, надо научиться не совершать никаких лишних движений. Ну, и ловкость тут не помешает. Попробуй снова. Раздались глухие удары.       - Уже лучше! Теперь на отдых, а то я после обеда никакой вообще. Да и ты, наверно, устала, так что в крова-а-ать, - протянул он.       Было очень непривычно лежать в мягкой и теплой постели, греясь в лучах вечернего солнца, проникающих через открытое окно. Но спать не хотелось, несмотря на уверения Карджо о том, что надо отдохнуть. Софи тихонько встала и вышла из комнаты. Около двери в кабинет отчима она остановилась в раздумьях. Таинственность и запрет на присутствие в этом участке дома манила. Любопытство терзало девочку. Она тихонько подошла к замочной скважине и попыталась заглянуть внутрь, но не увидела ничего. Окна были занавешены, поэтому там было темно. Пожав плечами, она спустилась на нижний этаж. Подойдя к комнате Карджо, она тихонько постучалась. В ответ раздался сонный голос каджита:       - Что? Кто там? Дверь приоткрылась, и в проёме показалась Софи.       - Извини, Карджо, - потупив взгляд, сказала она, - мне просто не спится... Взлохмаченный каджит присел на обычном меховом спальнике, расстеленном на полу.       - Не спится?       - И ещё мне немного страшно, - покраснев, призналась девочка.       - Ну, - Карджо вздохнул, - иди сюда... Софи послушно подбежала к каджиту.       - Ложись, - сказал он, поднимая край шкуры, служившей одеялом.       Когда девочка улеглась и перестала возиться, Карджо, сидящий на голом полу сказал:       - Слушай. Я расскажу тебе о своей родине. Я родился в одной деревне в Эльсвейре.       - Что такое Эльсвейр?       - Это такая провинция на юге Тамриэля. Там тепло, дуют тёплые ветры, светит солнце... Тут оно тоже светит, но не так ярко. Эльсвейр - большая пустыня. А в ней много маленьких лесочков-джунглей. Это оазисы. Там есть вода, деревья с густыми зелеными листьями... Там всегда свежо и прохладно. Возле таких оазисов мы, каджиты, и селимся. И там живут такие большие каджиты-тигры. Мы их приручаем и ездим на них, как вы на лошадях. Они очень выносливы и быстры. Самое то для путешествия в песках! Я однажды такого пытался оседлать в детстве, а он ка-а-ак.... Но Софи уже не слышала его. Она спала, свернувшись калачиком на спальнике. Будить и переносить её было жалко, поэтому каджит вышел из комнаты, тихо прикрыв дверь. Спать в доме ему было негде, и он, заперев двери, отправился в таверну, чтобы снять там комнату на несколько часов.
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)