ID работы: 5099489

Учение о психологии

Джен
R
Заморожен
97
Размер:
192 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 277 Отзывы 25 В сборник Скачать

Арка 1. Глава XX

Настройки текста
— Ну наконец-то, — воскликнула Сандра, получив доступ к палате, в которой покоилась ее подруга. Беспредел. Лилю привезли где-то пол дня назад, а ее к ней не пускали. Эти пять часов длились ужасно долго, давая вдоволь насладиться каждой минутой, секундой. — Я уже думала, что вы меня совсем пускать не собираетесь. — Конечно, — фыркнул Окино, вытирая руки махровым полотенцем. — Мне ведь в радость отпаивать тебя успокоительным.       Блондинка пропустила мимо ушей реплику мужчины, все-равно интересующей ее информации там не было, и принялась осматривать лежащую без сознания девушку. Пока проходила эта незатейливая операция подоспели и Нико с ребятами из тринадцатой камеры ведомые надзирателем, и Лян в сопровождении Самона. Позже всех пришла Хякушики, выслушивающая по дороге чересчур эмоциональные речи Мицуру. Всю дорогу жизнерадостный мужчина старался успокоить начальницу, но подходя к палате замолчал. Знает, когда говорить и, что более важно, знает, когда нужно молчать. — Я готова, — изрекла блондинка, сжимая ладонь подруги. — Что с ней? — Как и было сказано ранее, она в коме, — пожал плечами медик. — Какова причина такого состояния? — прошипела девушка, ей сейчас не до шуточек. — Думаю, это как-то связанно с тем, что ее похитили, — огрызнулся Окино. — С этим вопросом обращайся к Хаджиме. Если я не ошибаюсь, то отчет о всех издевательствах над жертвой находится у него. — Окино, я бы попросила, — Момоко указала взглядом на побледневшую Милкович. — Ничего, — покачала та головой. — Он ведь все правильно сказал. Так, что это за «отчет»?       Сугороку молча протянул смотрительнице ежедневник. Женщина приняла канцелярскую утварь, совершенно не беспокоясь о чистоте белоснежных перчаток. Пролистала страницы и вручила предмет Мицуру. Тот явно обрадовался тому, что право быть чтецом досталось ему. Он пару раз кашлянул в кулак, не хватало только на стульчик стать. А ведь и вправду, мужчина так старательно поправлял воротник и солнцезащитные очки, словно собирался прочитать написанную ним поэму. Под строгим взглядом присутствующих он все-таки начал читать.

«День первый

Первые несколько часов были ужасно скучными. Ждать приказов так нудно… Но Он не заставил меня долго ждать, первый приказ получен. Как хорошо, что образец крови шестьсот тридцать четвертого, который мы взяли до того, как он нас предал, сохранился. Мы берегли его для особенного случая, и он настал~ Я думал, будет интереснее. Его кровь не прижилась из-за чего у подопытной поднялась температура. Зато, она очень мило харкала кровью~ Джуго, не расстраивайся. Я и для тебя немного припас.»
— Это все, — сглотнул мужчина. — День первый закончен. Мне продолжать? — Подожди минутку, — пребывая в шоке попросила Хякушики.       Окино совершенно спокойно принес два стакана с каким-то раствором. Девушки, не расспрашивая что там, залпом выпили. Сандра немного скривилась, ужасно горько, но она бы не отказалась от еще одной такой чашечки, по словам Мицуру, это еще не конец. Медик принес успокоительное еще и пятнадцатому, который выглядел не очень-то хорошо. Отвернувшись, парень отодвинул руку медика, не желая пить приготовленную бурду. Поддавшись уговорам Уно, он все-таки сделал пару глотков и тут же зарекся, что больше никогда не будет это пить. — Давай, добивай нас, — махнула рукой женщина.       Мицуру вздохнул. Энтузиазма больше не было. Он посчитал, что будет немного негуманно заставлять читать коллег, поэтому продолжил:

«День второй

Как хорошо, что Он дал мне свободу действий. Я немножко похимичил до этого, готовился к нашей встрече. Джуго, я их готовил для тебя, поэтому они не смертельны, но я обязан был их проверить на ком-то другом, я ведь так не хочу, чтобы ты умирал. Так вот, образец „15.1“ ей не понравился. Подопытная начала драть горло, зрелище было восхитительное, но его пришлось прекратить. Пару раз ударить по рукам и она перестала дергаться. Снова скучно. Спасали лишь мысли о том, как ты окажешься в моих руках, Джуго.»
— Ну, он и подлец! — эмоционально воскликнул Самон, меряя шагами палату. — Если я его увижу, то… Вообщем, ему будет очень плохо. — Хватит шастать, усядься наконец! — воскликнул Сугороку. — Хаджиме, не срывай на него злость. Самон тут ни при чем, не он раздражает тебя. Я это как психолог говорю, — немного заторможено проговорила Сандра. — Окино, очень хорошее успокоительное. — И вправду хорошее, — согласилась Момоко. — Но меня зачем таким сильным отпаивать? Я начальница, как-никак, и должна быть в трезвом уме. — Ничего, ничего, потом мне спасибо скажите, — запричитал лекарь, как очень часто любят говорить пожилые люди. — Джуго, ты как? — Нико положил ладонь на плечо шатена. — Я? Я согласен со всем, что они говорили. Пройдет действие успокоительных, и я тебя, старикан, прихлопну. Только чуть-чуть попозже. — Желаю удачи, — хмыкнул Окино. — Тут осталась последняя запись, — торопливо проговорил Мицуру. Ему очень хотелось побыстрее все это закончить и отбросить это чертов дневник как можно подальше и не прикасаться больше к нему, никогда. Увидев, что многие отвели взгляд, он продолжил:

«День третий и, к сожалению, последний

Зря я Его хвалил в прошлой записи. Он мне запретил испытывать все те яды, которые я подготовил для тебя, Джуго. А я так надеялся повеселится сегодня. У меня ведь остались образцы „15.2 — 15.09“, надеюсь ты поймешь, Джуго. Ладно, не будем о прошлом и не сбывшемся. Чтобы я не расстраивался, Он разрешил мне провести нулевой эксперимент, такой шанс не каждому выпадает. Вы меня потом поймете~ Уже уснула, как жаль. Ладно, буду ждать, когда подопытная очнется. Надеюсь, что это произойдет, когда вы ее вернете, это будет так трагично. Обожаю драму.»
— Ну, вроде, все, — читатель пару раз пролистал ежедневник и с облегчением выдохнул, когда не обнаружил больше не одной записи. — Что за «.09»? — Сугороку принялся сверлить взглядом пятнадцатого, к которому и были адресованы все послания. — Не знаю, — прохрипел тот, отвернувшись. — Совершенно не понимаю, о чем он говорит. — Какая к черту разница?! — выпалил Лян. — Мицуру, посмотрите повнимательнее, может там что-то говорится об этом «нулевом эксперименте». — Как было сказано ранее, это все, — мужчина протянул китайцу записи, чтобы тот мог убедится в достоверности его слов. — Но, сэмпай ведь очнется? — Нико присел возле койки, положив голову возле ладони девушки. Будто он домашний кот, который ждет, когда его погладит закрутившаяся в дневных заботах хозяйка. — Судя по записям этого безумца, да, — кивнул Хаджиме. — А что будет, когда сэмпай очнется? — с детским любопытством в глазах двадцать пятый посмотрел на Окино.       Появилась давящая тишина. Нико вытер выступившие слезы простыню девушки. — Какие-то улики, зацепки были найдены? Вы хоть какие-то догадки имеете, где он может находится? — Сандра внимательно осмотрела участников экспедиции. — Ничего, кроме этого дневника. Хотя, меня очень сильно смущает тот факт, что временным укрытием была церковь, и как ее вообще там могли держать, а служащие так и не заметили, — задумался Сугороку. — Ты вспомни Игнацио, — Гоку закатил глаза. — Он даже дверь не умеет открывать, а кроме него, как я понял, туда никто не ходит, ну, ключ ведь у него. — Скорее всего есть дубликат, — пожала плечами Момоко. — Всегда создается дубликат. — Угу, — ожив кивнул Самон. — Если его никто не потерял. — Какой дурак может потерять церковный ключ? — прошипела блондинка. — Игнацио, — просто ответил обезьянка. — Я бы попросил не называть его идиотом, мне он очень понравился, — Хаджиме говорил серьезно. — Окино, налей мне еще успокоительного, — явно подумав не о том, попросила смотрительница. — Кажется, мне одна чашка не помогает. — При всем уважении, перебьетесь. — Как я понимаю, нас запугивают, — протянул Мицуру. — Точнее не нас, а… — мужчина выразительно посмотрел на пятнадцатого. — Да, — кивнул Сугороку. — Хотя, я не понимаю. Во всех текстах этот Эльф ноет о том, что очень хотел, чтобы на месте Лили оказался пятнадцатый. Тогда почему он его не похитил? Припугнул бы еще сильнее. — Наверное, подумал, что мы решим, будто он сбежал, — женщина почесала за ухом. — Может, — просто согласился надзиратель тринадцатого корпуса. — Мутно все это. — Ага, — кивнула Сандра. — И мне это совершенно не нравится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.