Короли бензоколонки

R
Завершён
75
Фэндом:
Размер:
121 страница, 31 606 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник

Действие восьмое

Настройки
Действие восьмое. Вечер, смеркается. Ивок, шушра шинами, подкатывает прямо ко входу в магазин. Из авто выпадает Минхёк, едва заметно улыбающийся, а из окна магазина - Чихун, с самым офигевшим выражением лица. Чихун, куда-то в магазин: Тут босс прикатил. Откуда-то из магазина, категорически: РАНОВАТО. Минхёк встряхивает головой и щелкает сигнализацией: Вечера?.. Чихун: Да заебись какого вечера, шеф. (округляет глаза) Минхёк, чувствуя неладное, поправляет воротник рубашки, и решительно открывает дверь магазина. Пауза. Минхёк, медленно: Порядок. Идеальный. Мать его. Зико всем телом валяется на стойке, болтая в воздухе ногами, и потягивает колу из трубочки. Зико, снисходительно: Эз ю си. Минхёк, с сомнением: Все сам? Зико: Джэхё буду, если не сам. (прикладывает руку к груди и театрально закатывает глаза) Минхёк, Чихуну: Точно? Чихун, поспешно отступая: Зуб даю. Зико, развязно покачивая ногой: Что-то ты, босс, рановато. Натрахался? Минхёк, задумчиво глядя на Зико: Ну, убрался - молодец. Пирожков нет, так что голодай. Ты что предпочитаешь, грубый массаж или болгарку? Зико: Я предпочитаю интимный экзотический массаж, а на все остальное ты не имеешь права. (подумав) ВПРОЧЕМ, ТЫ И НА ИНТИМ НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВА, ХА-ХА. (валится со стойки) Минхёк, устало: Сам пошутил - сам поржал. Ты в гармонии с собой, я смотрю. (устало крутя ключи на пальцах, Чихуну) Где остальные долбоебы? Зико, мудро: Без гармонии с самим собой невозможно добиться хоть какой-либо гармонии с окружающим миром. Чихун, торопливо: Не знаю. (оглядывается) У меня работа, босс. Спроси у Зи Ай Си Оу... Минхёк, щурясь, переводит на механика взгляд. Минхёк: У тебя с окружающими пока никакой гармонии, гармонируй с собой дальше. И где же остальные долбоебы? Зико, невозмутимо: А я не виноват, что у вас программы синхронизации все крякнутые на голову, как и их владельцы. (помолчав) А я не знаю. Ушли куда-то. Я вообще ничего не знаю, ничего не вижу и работаю, не покладая рук. Минхёк качает головой, хватает за воротник проскальзывающего мимо Чихуна и осторожно, почти ласково, спрашивает: Чихун-а, скажешь? Чихун, вздыхая: ДА Я НЕ ЗНАЮ. Минхёк, кивая: ПО ТЕБЕ ВИДНО. (помолчав) Хрен с вами, золотые рыбки. Неплохая у вас тут атмосфера, следовательно, закроетесь сами. Чихун знаками показывает нечто вроде "он меня пытал и угрожал мне", Зико лениво потягивается, обнимаясь с высоким стулом. Зико, зевая: И куда это наш шеф намылился? Минхёк, лениво: Меня тоже пытали. И тоже мне угрожали. Не скажу. (подбросив ключи на ладони) Ну, бывайте. Наше вам с кепочкой. Зико, сложив ручки на груди: О, ролевые игры?.. (вдогонку) Шеф! (выглядывает из магазина) Дайрекшн какой-то странноватый для дома. Минхёк выруливает в противоположную сторону от виллы, выставляя в окно победно вздернутый средний палец. Чихун, философски: Ну, думаю, ты понял. Зико, задумчиво: Пойти что ли магазин разъебать?.. Чихун складывает руки на груди, с вызовом: Разъеби себя сам. Зико: Да куда уж мне ещё-то. (хмыкает, глядя с прищуром) Чихун, хмуро: Куда-нибудь. Главное, без дебоша и анархии. Для разнообразия будь добрым чуваком, ну вот как когда убирался. Зико: Мне просто было скучно. А так вообще-то я всегда добрый, просто доброта у меня специфическая. (игнорируя открытую дверь, лезет в помещение через окно) Чихун удивленно моргает, поведя плечом: Надеюсь, твоя специфическая доброта не доведет до жертв и прочих радостей жизни. Зико, коротко: Надежда - глупое чувство. Цитата. Чихун: Все зависит от того, кто надеется и насколько сильно он подкрепляет это собственными действиями. (помолчав) Наверное, мне стоит тебя связать, в таком случае. Но я добрый. Зико, вдруг протягивая вперед сложенные руки, как на полицейском допросе: Валяй, пробуй. (улыбка) Чихун, пожимая протянутые конечности: Прости, чувак, веревку жалко. (дружелюбная улыбка) Зико, по-прежнему улыбаясь: Ссыклотрепло. Чихун, все с той же дружелюбной улыбкой, прописывает Зико по носу. Зико, делая шаг назад и закрывая нижнюю часть лица рукой: Блять, самое дорогое, заранее извиняюсь. (с силой заламывает и хуярит коленом в живот) Чихун воет от боли, но хохочет, отпрыгивая от Зико на безопасное расстояние. Чихун, с ухмылкой: Заранее извиняться - это что-то новое. (отсмеивается, пытаясь выпрямиться, а затем задумчиво щурится) Зико, с опаской трогая нос: Нет, ну я же галантный и приличный мальчик, в самом деле. (смотрит, склонив набок голову) Чего?.. Чихун, тихо смеясь: Нет, ничего. Хороший ты парень. (легко шагая к выходу) Закрывай кассу, хён, тут больше делать нечего. Зико качественно хуеет и смотрит вслед Чихуну, открыв рот. Зико, бубнит: Во-первых, это вообще лолкак. Во-вторых... (кричит) ХЁН? Чихун мается с погибшим замком слесарной и хихикает сам себе: Ну я же сказал. Зико, мотая головой, жалобно: Давай, удиви меня и расскажи, кто тут есть кто вообще по возрасту. (усаживается рядом на каком-то ящике) Чихун толкает дверь плечом, воет, снова толкает: Самый старший - Минхёк. Следом Джэхё. Потом Квон и Кён, насколько я помню. (помолчав) И ты. Чихун, с усмешкой: Не похоже, правда? Зико, бормочет невнятно: Босса по возрасту выбирали? (хватается за голову) Боже, да я же в мелких... Чихун: Босс сам выбрался, мы не виноваты. (пихает дверь бедром, одновременно вгоняя ключ в замок) Блядская лень. Зико: Где лень? (вытягивает шею) Чихун, хлопнув ладонью себя по груди: Тут. И в заднице. (помолчав) Слесарь без замка. Тебе так не нравится босс? Зико: А, ты об этом. (подумав) С чего ты взял, что он мне не нравится? Чихун, пожимая плечами: Ну... отношения у вас, мягко говоря, не пушистые. (с силой проворачивая ключ в замке) Зико, приподняв брови: А с кем у меня здесь вообще пушистые отношения? (болтает ногами) Да и вообще - начальство для меня всегда было чем-то вроде красной тряпки. Чихун: Презираешь всякое руководительство в принципе или имеешь творческий склад ума и гору нереализованных амбиций? Зико, хмыкнув: И того, и сего. Просто не нравится, когда постоянно намекают, кто тут... Хозяин? Чихун издает краткий победный клич и с силой пинает дверь ботинком, демонстрируя ей язык. Чихун же, спокойно: Меньше поришь хуйни - меньше замечаешь в боссе босса. А последние два дня тут только и творится эта хуйня. Зико: Заебись, чувак, ты её сделал. (молчит) Звучит заманчиво, но маловыполнимо. Чихун разводит руками, мол, "ну раз так", отталкивается от двери и медленно чешет в сторону дороги. Чихун: Это был не совет - констатация факта. Зико: Окей. (спрыгивает с ящика и направляется в магазин закрывать кассу) Чихун, оборачиваясь и задумчиво глядя вслед: Еще дойдет, наверное. Через пять минут Зико возвращается - плетется к дороге, явно раздумывая, как бы откосить от прогулочки пешком. Чихун топчется на обочине, запихнув руки в карман. Чихун, вздохнув: Последняя маршрутка - мимо. Допизделись. Зико, нараспев: Опять от меня сбежала последняя электричка, и я по шпалам, опять по шпалам иду домой по привычке... (убрав руки в карманы и посвистывая, идет прямо по проезжей части) Чихун, размазывает лицо по черепу, но присоединяется, молча приплясывая. День клонится к завершению.
75 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)