ID работы: 51022

Длинная дорога

Смешанная
PG-13
Заморожен
3
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
«Друг детства? Странно... Но ведь он тоже человек, и у него тоже было детство» — такие мысли пронеслись в голове Сакурако. Это может показаться странным, но девушке казалось, что ее гость всегда был таким, как сейчас — спокойным, уверенным, понимающим и в тоже время несколько стеснительным. И очень-очень добрым. Все-таки было сложно поверить, что такой, как он, был ребенком. Тем временем группа людей, что стояла у дороги, подошла к Тсуне. Они уже о чем-то оживленно говорили. Судя по интонациям, двое из них выспрашивали Саваду о том, что с ним было, а еще — обвиняли в том, что он отправился в путь, ничего им не сказав. Похоже, что эти незнакомые девушке люди очень любили Тсуну. -простите, но кто вы такие? — спросила у мужчин Сакурако, когда вынырнула из своих размышлений. -Ха-ха, а ведь правда, мы и представиться-то забыли. — рассмеялся один из незнакомцев, высокий, красивый брюнет в темно-голубом при ближайшем рассмотрении плаще. на подбородке у него виднелся застарелый шрам. — Меня зовут Ямамото Такеши. А тебя как зовут, милая? -Это Сакурако. Без нее я бы, наверное, и не выбрался бы из той беды, в которую попал по собственной невезучести. — С теплой улыбкой сказал Тсуна. — Она очень добрая, а еще необычайно строгий и талантливый целитель. Остальных я представлю сам. — тут парень повернулся к девушке и, указывая на своих друзей, начал знакомство. — первым, конечно же, стоит представить моего лучшего друга. Знакомься — Гокудера Хаято, добрый, общительный парень, хороший друг, очень умен. Но, к сожалению, все его достоинства перевешивает один недостаток: вспыльчивость. Так что лучше с ним не спорить. При этих словах пепельноволосый парень в красном плаще, на которого и указывал Тсуна, покраснел от злости, но промолчал. Тсуна же, как будто ничего не замечая, продолжал знакомство Сакурако и своих друзей. -Следующим лучше представить тех, кто обычно не любит с кем-либо общаться. — Савада указал на двух темноволосых парней, что стояли чуть в стороне, и особого участия в разговоре не принимали. — В плаще цвета заката — Рокудо Мукуро. Прошу любить и жаловать, хотя он этого не очень-то заслуживает. Будь готова к тому, что он тебя осыплет насмешками в первую же минуту разговора. Рядом с ним — северянин, о котором мало что известно. Он не любит болтать без причины. Зовут его Хибари Кея. Замкнут, холоден, но в случае опасности всегда придет на помощь. Надежен, как каменная стена. Двое брюнетов на свои характеристики отреагировали по-разному. Мукуро, мужчина с длинными волосами, в ответ на слова Тсуны довольно неприятно усмехнулся и склонился перед девушкой в деланно почтительном поклоне. Хибари же вообще проигнорировал все сказанное. -Ламбо опять у лошадей остался? — Спросил Тсуна тем временем. -Да, этот бездельник больше всего любит на травке возле коней поваляться, не понимаю, что там ему нравится? — удивился Такеши. — Но так от него хоть какая-то польза. -Джудайме, вы когда-нибудь объясните мне, на кой черт вы держите этого тупого лентяя при себе?! От него помощи или даже простой инициативы хер дождешься, не то что пользы. — Вскричал Гокудера. -Хаято, неужели ты считаешь, что я принял неправильное решение, позволив Ламбо путешествовать вместе с нами? — Голос Тсуны был мягок и добр, но Сакурако почудилось, что от парня повеяло холодом, тем, что бывает на горных вершинах. Девушка сама подобного не испытывала, но знала достаточно о мире из рассказов мужа тетки, который в свое время много путешествовал по миру. Гокудера тут же сник, и, покраснев как рак, упал на колени, бормоча что-то о прощении. Тсуна, утомленно вздохнув, поднял его с земли, и снова обратился к Сакурако. -Наверно, было ужасно невежливо говорить при тебе о том, кого ты еще не знаешь. Извини. Но Ламбо и вправду ужасный лентяй, и ничего не сделает, если его не заставят действовать. Он у коней на земле валяется, да и животных стережет мимоходом. Это его любимое занятие на наших привалах. Пошли к нему, познакомишься поближе. И парень не торопясь пошел к дороге, опираясь на палку. На краю дороги, возле стреноженных коней, лежал подросток лет <nobr>15-16 на</nobr> вид, завернутый в изумрудный плащ, почти сливающийся с травой. Его лицо было довольно милым, а густые мелкие кудри придавали ему какую-то детскость и наивность. Паренек дремал, время от времени смешно морщась, когда легкий ветерок наклонял травинки и щекотал его лицо. На левую руку Ламбо намотал шесть длинных и тонких веревочек, каждая из которых была привязана к упряжи одного из коней. Сакурако остановилась, залюбовавшись статными скакунами. Эти кони были стройными и крепкими, мускулы их тел так и бугрились от переполняющей их силы. Чувствовалось, что эти жеребцы способны как на длительные утомительные переходы, так и на стремительные скачки. -Привет. Ты кто? — негромкий голос отвлек девушку от любования прекрасными животными. Рядом с одним из скакунов стояла девушка лет 20, с иссиня-черными неровно острижеными волосами. Одета она была в мужские рубашку и штаны, на плечи незнакомки был накинут плащ светло-красного цвета, напомнивший Сакурако одновременно цвет неба на расвете и алую кровь. -Привет, меня зовут Сакурако. А тебя как называть? -Хром Докуро. Но ты можешь называть меня Наги, это имя, которым меня в детстве родители звали. -Ку-фу-фу, ты, похоже, и правда не обычная деревенская девчонка. Сестренка редко представляется детским именем. — Прозвучал над ухом Сакурако низкий, обволакивающий голос. Она обернулась и вздрогнула от неожиданности: всего в паре сантиметров за ее спиной стоял Рокудо Мукуро. Девушка невольно начала рассматривать его лицо, ведь он не подходил к ней при знакомстве. У Мукуро оказались очень красивые, буквально бездонные темно-синие глаза, и точеные, правильные черты лица. На макушке мужчины торчал небольшой хохолок, который Сакурако раньше не заметила. Этот самый хохолок портил все аристократическое впечатление от красоты своего владельца, наводя на мысли о чем-то простом и немного безрассудном. -Сестра? Она ваша сестра? — вот и все, что смогла выдавить из себя Сакурако, очарованная этим лицом. -Не совсем. — Вмешался только что подошедший Тсуна. — По крови они не родные, но когда-то Мукуро выручил Хром из огромной беды, и с тех пор они стали названными братом и сестрой. И они ближе, чем родные. -Ку-фу-фу, Тсунаеши, ну почему ты опять рассказываешь семейные секреты без разрешения их хозяев? Это же невежливо, или ты не знаешь о таком понятии, как вежливость и хороший тон? Сакурако слушала эту небольшую речь и поражалась реакции Тсуны — он воспринял это на удивление спокойно, даже равнодушно. -Джудайме, позвольте, я его сейчас в порошок сотру! Оказывается, Гокудера и Ямамото тоже подошли к ним, вместе с Тсуной. И тут только Сакурако начала понимать, что значит по-настоящему вспыльчивый характер: парень уже достал какое-то оружие, больше всего напоминающее небольшой нож. -Хаято, ну сколько раз тебе надо повторять, чтобы ты держал себя в руках и не заступался за меня? Если я сочту себя оскорбленным, то сам научу наглеца тому, что не стоит оскорблять окружающих. А если я не реагирую на насмешки, то это значит, что и тебе, тем более, не надо на них злиться. Ведь они не на тебя направлены. После подобной тирады Гокудера немного успокоился и спрятал оружие, хотя продолжал награждать Рокудо не самыми добрыми взглядами. Потихоньку вся компания направилась к хутору Сакурако, благо, что он был отсюда виден. Вечер прошел в хлопотах: Сакурако только тогда поняла, как же сложно уместить шестерых мужчин с абсолютно разными характерами под одной крышей. В результате Хибари, самый неприхотливый из гостей, по просьбе Тсуны, отправился ночевать на сеновал, Мукуро и Хром устроились на лавках, а остальные улеглись на пол, предоставив лучшее место — лежанку на печи — хозяйке дома. // простите за то, что долго не было новой главы. у автора начался учебный год, а первый курс юрфака — вещь, требующая огромного количества времени и максимального внимания. когда будет следующая глава — точно не знаю, но постараюсь написать на неделе. Ваша Sakurako-chan.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.