Второй шанс

NC-17
Завершён
322
1
Размер:
76 страниц, 28 409 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
322 Нравится 72 Отзывы 79 В сборник

Часть первая. Школа

Настройки
Скомканный лист бумаги ударил Стива в затылок. Ему даже не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, от кого прилетело послание. Тони Старк постоянно доставал его и не упускал удобного случая унизить. Слава Богу, в этом году у них был только один-единственный предмет, по которому приходилось терпеть выскочку на уроке. Физика давалась Роджерсу особенно неудачно, он её, мягко говоря, терпеть не мог. Зато этот мелкий пижон и зазнайка постоянно утирал ему нос курсовыми, научными проектами и своим откровенным издевательством. Оценка по физике единственная портила безупречный аттестат Стива. Даже химия давалась ему легче, как и математика. Но, быть может, только потому, что на этих предметах больше не было вредного Старка. Стив никак не отреагировал на комочек бумаги и продолжил слушать учителя. Сзади раздались шорохи, шёпот и через несколько минут ему в голову прилетел очередной комочек. Стив вздохнул и постарался не отвлекаться. Это Старку можно не слушать, что говорит преподаватель, он и так местный гений. А Стиву нужно понимать предмет, иначе он завалит его на экзамене, и придётся попрощаться с полной стипендией в колледже. А она ему жизненно необходима, потому что мама не сможет платить за него и придётся вместо престижного места идти в вечернюю школу. Он откинул все посторонние мысли в сторону и сосредоточился на уроке. Когда прозвенел звонок, он попытался первым выскочить из аудитории, но не успел. Старк зажал его около двери и придавил немного плечом. Остальные ученики равнодушно покидали помещение. — Эй, Роджерс, тебя не учили отвечать на письма? — А тебя не учили, что письма не кидают в голову? Стив был чуть ниже своего противника и намного худее. Его болезненный вид всегда становился причиной насмешек и издевательств, а у Старка был целый арсенал обидных прозвищ. — Слушай, задохлик, мне совершенно не улыбается общаться с тобой, но директор Фьюри заставил меня взять тебя на буксир. Скоро выпускные экзамены и ты вроде тут самый умный после меня. Только физику не тянешь. Мне предложили бартер. Я помогаю тебе с физикой, а ты мне с изобразительным искусством. Если по рукам, то после уроков жду тебя в библиотеке. Стив обречённо вздохнул. — Как, позволь мне узнать, я научу тебя рисовать по книгам? — Понятия не имею, сам думай. Всё, у меня обед и так на тебя кучу времени потратил. Он отпустил свою жертву и вышел в коридор, где его ждала толпа поклонников и почитателей. Вообще около Старка постоянно крутилось много народу. Он был звездой этой школы, а после того, как Барнс уехал в Европу с родителями, так лидерство стало неоспоримым. Стив вздохнул и побрёл в столовую. Его лучший друг Джеймс раньше защищал его от нападок Старка и ему подобных, но этим летом отца перевели в новый филиал, и он забрал туда всю семью. Стиву было и страшно, и одиноко. Только Баки относился к нему, как к человеку. Они дружили с пелёнок и с ним можно было быть настоящим, хотя он и был одним из лучших в этой школе. Но, как это иногда бывает, за успехом и красивой внешностью скрывалось доброе сердце и преданность. Теперь же друг был далеко и все шишки посыпались на Роджерса, как из рога изобилия. Он был тощим, немного болезненным и забитым подростком. При этом умным и талантливым, но кому какое дело, если он был жалким и его можно было безнаказанно унижать. А теперь у Старка был полный карт-бланш, спасибо директору Фьюри, удружил. Старк опоздал на час, влетел в библиотеку, плюхнулся в кресло рядом и закатил глаза, видя обложенного книгами Роджерса. — Что читаешь? — Готовлю реферат по литературе. Тони сморщил нос и потряс головой. — Я не за этим сюда пришёл, я буду заниматься с тобой только физикой и рисованием. — Ты опоздал на час и чем я тут занимался, только моё дело. — Ого, мелочь, а ты, оказывается, разговаривать умеешь? — Очевидно, что и ещё кое-что, раз придётся помогать тебе. — Физика нужнее какого-то бумагомарательства, не задирай нос. — Скажи это Пикассо, Ван Гогу и Моне. — В свою очередь могу отправить тебя к Энштейну, Кюри и Циолковскому. Они оба уставились друг на другу ненавидящими взглядами. Стив мечтал оставить от своего недруга горстку пепла, но примирительно вздохнул и закрыл книгу. — Если мы собираемся хоть чему-то научить друг друга, то может перестанем ругаться? — Ты первый начал. — После того, как ты в очередной раз оскорбил меня. — Да ничего подобного. Стив выдохнул, считая до пяти и закрыв глаза. — Ты даже не замечаешь, Старк. Но если мы обречены помочь друг другу, то я был бы признателен, если бы ты обращался ко мне по имени или вообще никак. — Как же ты поймёшь, что я с тобой разговариваю? — По презрению в интонации, не беспокойся. Баловень судьбы, кажется, впервые за годы совместной учебы задумчиво посмотрел на него. — Ладно, пока мы наедине, зову тебя по имени. На людях не надейся. Стив кивнул в ответ и прикусил язык, чтобы не ляпнуть, что он давно ни на что не надеется. Особенно в отношении Старка. Вместо этого он открыл учебник по физике и попросил объяснить ему последнюю тему. Гений обречено вздохнул, но смолчал и принялся объяснять. В целом полтора часа занятий открыли Стиву сносную сторону недруга. Старк умел доходчиво и на простых примерах объяснять непонятные термины. Его сравнения с обыденными вещами укладывались в сознании Стива намного лучше, чем заумные фразы из учебников. — Рад, что ты понял. — Я тоже рад, спасибо. — Теперь, как поступим с рисованием? — Я не знаю. Могу предложить тебе начать с азов. Ты вообще не умеешь рисовать или рисуешь что-то примитивное? — Я умею рисовать схемы, но нарисовать кошку или лицо для меня проблема. — Схемы? Отлично, значит будет проще. Сегодня уже поздно, но могу предложить позаниматься тут завтра, так же после уроков. — Поздно? — Старк удивленно оглянулся в окно. — Ещё даже не темно. — Мне нужно быть дома через час, поэтому поздно. И я попрошу тебя не опаздывать больше, у меня много дел. Старк фыркнул и пожал плечами. Он и не опаздывает, он задерживается. — Ладно, завтра в это же время. — Точнее на час раньше. — Да, да, зануда. Я понял. И шатен легко закинул рюкзак на спину и быстрым шагом вышел из библиотеки. Роджерс вздохнул и стал убирать учебники и тетради в портфель. Он не соврал про дела и быстро побежал на автобус. После школы он занимался два-три часа сам, а потом к нему приходили его ученики или он сам шёл по домам. Он давал частные уроки по французскому, литературе и искусству. Эта подработка хоть как-то помогала маме. Научить Старка рисовать было сложнее, чем научить Ванду произносить «оревуар». Определённо. Но Стив старался. В один из дней он не выдержал. Он встал за шатеном, взял его за руку и велел расслабиться. Он рисовал вместе с ним и рассказывал, как правильно держать руку, как следить за линией и как руководить ею. Старк вроде бы понял, но тут же съязвил, что у Стива липкие руки. Роджерс осмотрел свою руку украдкой и вытер ещё о джинсы, несмотря на то, что всё было в порядке. Пара месяцев дополнительных занятий вымотала его и довела до предела. Он стал меньше спать, потому что приходилось теперь делать домашнее задание по ночам. А ещё ему поручили помочь с выставкой картин перед выпускным и, так как он рисовал лучше всех, то его произведения должны были стать основой этой самой выставки. Он даже не удивился, что в один из дней вырубился прямо в библиотеке. Что его по-настоящему удивило, так это реакция Старка. Он дал ему время поспать, занимаясь какими-то своими делами и не шумел. Когда же Стив проснулся от ощущения затекшего тела, то с ужасом обнаружил, что за окном темнело. — Почему ты не разбудил меня? Старк пожал плечами: — Боялся, что ты помрешь. Ты себя в зеркало вообще видел? — Видел, утром, — он быстро собирал учебники и тетради в портфель. — Даже твой раритетный портфель выглядит лучше. Стив покраснел, он ходил с ним много лет, очень дорожил, потому что это было то немногое, что осталось от папы. Но сейчас не до сантиментов. Он опаздывает. — Извини, что так вышло, позанимаемся завтра. Мне пора. И он вылетел из библиотеки не заметив, что забыл одну из книг. К своему ученику он опоздал на полчаса и попросил его зафиксировать это и заплатить в конце месяца меньше. Тот пожал плечами и продолжил писать транскрипцию в тетрадке. Утром на парту плюхнулась забытая книга и он вздрогнул, услышав приятный голос сверху. — Ты потеряла свою туфельку, Золушка. Все вокруг засмеялись, и Старк прошел к своему месту, смеясь и подмигивая девушкам. Стив вздохнул и убрал книгу. Осталось ещё два месяца и всё. Нужно потерпеть и он больше никогда не увидит этого невыносимого человека. Не услышит его издевательств, его заносчивых сравнений и смеха. Смеха, от которого у него сводит всё внутри и хочется отрезать себе уши, чтобы только не слышать. А потом вырвать сердце, чтобы оно не трепетало от этих трелей в звонком и беззаботном смехе. Он потёр лицо и приказал себе слушать учителя. Физика давалась ему легче после занятий со Старком и свой последний тест он написал на отлично. А Тони, наконец-то, смог нарисовать кошку. Было пасмурно и прохладно. Утреннее солнышко скрылось за тучами и редкое весеннее тепло сменилось пробирающим до костей холодом. Стив поднял воротник на своей курточке и тоскливо посмотрел на поворот. Автобуса не было и он начинал чувствовать, что ещё немного и околеет. Рядом с остановкой затормозила машина и правое стекло опустилось, выпуская на волю оглушающий рев музыки. — Эй, Роджерс. Тебя подвезти? Тони смотрел с усмешкой, как обычно. Он был обаятелен и расслаблен, как обычно. Стив покачал головой и отвернулся в сторону поворота. Музыка стихла. — Автобуса не будет, он сломался. Так что прыгай в тачку и говори адрес. — Нам не по пути, Старк. — Тебе откуда знать? — Оттуда, что у меня всё в порядке с географией. Бруклин далеко от Манхеттена. Я дождусь автобуса. Тони немного опешил. Мало кто знал, что Стив живет в Бруклине, и добирается до школы на метро и автобусе. В элитной школе он оказался только потому, что директор знал когда-то его отца. — Ладно, это действительно не по пути, но предложение в силе. Садись, а то от одного твоего вида мне хочется принять горячий душ. Стив прикинул шансы умереть от переохлаждения и успеть на репетиторство, и сел в машину. Старк тут же сорвался с места. — Я же не успел пристегнуться. — Можешь не пристегиваться, я отлично вожу. — Ага, в восемнадцать лет, уверен, что у тебя огромный водительский стаж. И Стив негнущимися пальцами стал пристегиваться, это было не из вредности, а из-за чувства безопасности. Старк только фыркнул на это и пожал плечами. Он не заметил, как согрелся и заснул. Его растолкал водитель шикарной машины. Оказывается, они были уже в Бруклине и Стив сэкономил полчаса. Значит успеет забежать домой и перекусить. Тони на удивление был молчалив. — Мы почти приехали. Не знал, что кто-то в нашей школе живёт здесь. Стив промолчал, но выходя, протянул руку для прощания. — Спасибо, ты меня очень выручил. — Не за что, — Старк выглядел смущённым, но руку пожал. — Можешь зайти, чаю выпить, если хочешь. Просто вежливое предложение, от которого, он думал, услышит отказ, но с удивлением обнаружил, что ему кивнули в ответ. — Я бы ещё и в туалет сходил, — Старк улыбнулся ему обескураживающей улыбкой, и они оба вылезли из машины. Стив немного стеснялся своего скромного жилища, но у них было чисто и уютно. На столе лежала записка от мамы, что после работы она задержится. Стив огорчённо вздохнул и поставил чайник. Пока Старк был в уборной, он достал бутерброды, сахар и джем. Портфель он отнёс в свою комнату и захватил сразу материалы для репетиторства. Сегодня французский у двух ребят. Тони вошёл на кухню и ему было явно неловко. — Присаживайся, выпьем чаю и я пойду. — Куда? Ты же дома. — У меня есть дела. — Какие? Стив внимательно посмотрел на своего недруга и тот смутился. — Извини, это не моё дело. — Я даю уроки французского после школы. — Ты и французский знаешь? — Знаю, — он налил кипяток в две чашки, положил около второй пакетик с чаем и присел за стол. Старк последовал его примеру и тоже сел. — У нас в школе вроде бы испанский изучают. — Я выучил французский для себя, мне он нравится. Одноклассник смотрел на него, как будто у Стива было две головы и он впервые это заметил. — Ты выучил иностранный язык потому, что он тебе нравится? — А что тут такого? Мои родители мечтали съездить во Францию, мама тоже знает французский. Это стало нашей общей мечтой. Он размешивал сахар в чашке и взял один бутерброд, второй пододвинул Старку и тот медленно перевёл на него взгляд. — Чудной ты, Роджерс. — Просто не такой, как ты думал. Самый обыкновенный. Старк пожал плечами и взял предложенное угощение. С того дня что-то в их отношениях изменилось, Стив заметил это через несколько дней. Его не доставала звезда школы, не было издевательских шуточек и оскорблений. Это было ново, но с этим было легче жить и учиться. Они по-прежнему занимались после уроков, и у Тони стали получаться графические рисунки карандашом, выходило немного грубовато, но в этом можно было заметить стиль, что Роджерс и сделал. Сам он сдал второй зачет по физике на отлично и директор Фьюри отметил их удачное сотрудничество. В мае оно закончилось и Стив ощутил странную пустоту. Ему больше не нужно было спешить домой, чтобы успеть на репетиторство. Подготовка к выставке тоже сошла к минимуму и он благополучно шёл на золотую медаль. Мама очень гордилась им и старалась выглядеть бодрее, но он замечал тревожные симптомы. Экзамены проходили под щебет птиц и ароматы цветущих садов. Просто несправедливо, что в такие солнечные дни приходится корпеть над тестами. Стив сдал физику на отлично и набрался смелости подойти к Старку, чтобы поблагодарить его. На основании хороших оценок, он получал полную стипендию в колледже и это значило для него широкий выбор возможностей в будущем. Около звезды школы всегда полно других ребят, он словно облеплен теми, кто хочет считать его своим другом. И Стиву приходится подождать, чтобы застать его одного. К счастью в туалет вся эта толпа не пошла и он проскользнул туда вслед за Тони. — Эм, привет. — А, сосулька. Здорова. Старк мыл руки и приглаживал волосы на висках. — Чего хотел? — Просто сказать спасибо, у меня пятёрка по физике и всё это благодаря тебе. — Ну, мы вроде как помогали друг другу. У меня четверка по искусству и мы квиты. — Да, точно, — Стив и сам не знал, зачем был этот порыв с признаниями. Тони Старку плевать на какого-то там задохлика из Бруклина. — Ну, бывай, Роджерс. Он отсалютовал ему и вышел из уборной, сверкая улыбкой. — Господи, почему я такой идиот? — риторический вопрос вырвался против его воли, и он включил воду, чтобы умыться. Тони Старку не нужны такие друзья, как он. Нищие парни из Бруклина, с затёртым портфелем отца и кучей проблем. Тем более ему хватает и других поклонников. На получение аттестата и медали Стива попросили сказать речь, и он немного волновался из-за этого. Но, как ни странно, увидев заинтересованный взгляд карих глаз, он смог произнести всё твёрдым и уверенным голосом. Впервые за много лет учёбы, Старк не смеялся над ним, а слушал. Это разливалось глупым теплом по груди и после церемонии он поспешил с мамой домой. На выпускной он не пошёл. Ему было не с кем идти, да и не в чем. Вместо этого они провели целый вечер дома, смотря мелодраму на французском. Это был один из лучших вечеров его жизни. Он ощущал странную грусть, что окончил школу и больше не увидит никого из этих ребят, но зато Баки обрадовал его, сообщив, что возвращается этим летом, а значит в колледж они пойдут вместе. И неважно, что там не будет темноволосого парня с карими глазами и обескураживающей улыбкой. Они так и не стали друзьями, а значит не стоит переживать.
322 Нравится 72 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (5)