***
После прибытия из Норы прошло уже несколько дней, а жизнь Гермионы всё никак не могла вернуться в прежнее русло. Гермиона просто не находила себе места: неопределённое чувство беспокойства и некой опустошенности не оставляло её ни на минуту. За что бы ни бралась мисс Грейнджер в эти дни, дабы отвлечься, ничего не помогало. Беря любимую книгу, Гермиона тут же откладывала её, не прочитав и половину страницы. Мысли же о работе вызывали у неё только раздражение. В данный момент ей меньше всего хотелось сидеть в унылом кабинете, разбирая бессмысленные жалобы от профсоюза рабочих, которые, дабы не выполнять свои прямые обязанности, были готовы сутками напролёт строчить сотни кляуз: друг на друга, на работодателя, на погоду, да на что угодно — тема значения не имела! Не колеблясь, Гермиона достала пергамент и написала письмо Жаклин, сообщая о продлении своего отпуска ещё на пару дней, и, привязав свиток к лапке совы, отправила птицу в Министерство. Как ни старалась Гермиона выкинуть из головы слова, сказанные Снейпом, у неё ничего не получалось. Противный червячок любознательности не мог оставить без внимания неосторожно брошенную Снейпом фразу: «Мисс Грейнджер, и если вы вдруг встретите Дориана Томаса, то пожелайте ему от меня скорейшего выздоровления. Знаете ли, бедняга уже больше месяца заперт в больничной палате после череды неудач с омолаживающими зельями…» — Проклятье!!! — простонала Гермиона, откидываясь на спинку дивана, не забывая массировать ноющие виски указательными пальцами. — Чтоб его, этого Снейпа, с его намёками! Что он имел в виду? Какие ещё зелья, какие опыты?! Вскочив как ужаленная, Гермиона быстро заходила по комнате, перебирая в голове различные варианты, которые она уже успела обдумать за две бессонные ночи. Во-первых, Гермиона во что бы то ни стало решила выяснить, кто же такой этот Дориан Томас, который, по словам Снейпа, уже месяц находился в больнице. Во-вторых, если мистера Томаса месяц не было на работе, то кто же тогда изображал её жениха? — Нет, ну, то есть, конечно, понятно, что моего жениха изображал Малфой, а не Дориан Томас, но почему же тогда Драко так упорно прикидывался Томасом? Или у них это имя — что-то вроде переходящего рабочего псевдонима? Типа я сегодня не работаю — Томаса изображаешь ты! А, Живоглот, ты как считаешь? — поинтересовалась Гермиона у Живоглота, мирно дрыхнущего на диване. На глупый вопрос Гермионы Живоглот только лениво мяукнул и, закрыв лапой нос, продолжил свою послеобеденную фиесту. — Ну ты, как всегда, помог! Благодарю! — возмутилась Гермиона, плотнее запахивая полы халата и хмурясь. Деваться было некуда, и Гермиона решила действовать. Взяв с журнального столика злополучную газету с адресом чудесной фирмы «Ворденленд», обещающей своим клиенткам воплотить всё их мечты и желания в жизнь, Гермиона раскрыла её на нужной странице. Прочитав адрес организации, Гермиона взяла в ладонь горсть летучего пороха и, усевшись перед камином, бросила его в огонь, ожидая, когда из зеленого пламени появится знакомая усатая голова. Минуту ничего не происходило. Гермиона уже начала сомневаться, что верно запомнила адрес, и потянулась было за газетой, чтобы удостовериться в правильности оного, как из камина выглянула голова в черном цилиндре, немного съехавшем набок, принадлежащая Шейлену. — Добрый день, мадемуазель! Вас приветствует организация «Ворденленд» и я, Максимилиан Шейлен. Чем могу быть вам полезен, о прекрасная леди? — галантно осведомилась голова бодрым голосом. — Добрый день, — поздоровалась Гермиона и улыбнулась. — Давайте перейдём сразу к делу… — решительно предложила она. Второй раз выслушивать о прекрасностях этой организации Гермиона желанием не горела. — О, — оживился Шейлен, — я люблю деловых женщин. Как я понимаю, вы уже не в первый раз пользуетесь нашими услугами? — поинтересовался он. — В смысле «не в первый раз»? — удивилась Гермиона. — Разве вы не помните меня? Моё имя Гермиона Грейнджер, я обращалась к вам около недели назад, и вы порекомендовали мне в качестве эскорта месье Дориана Томаса. Я ещё заплатила за его услуги баснословную сумму! — Хм, не припоминаю… — немного помолчав, произнес Шейлен и нахмурил брови, изображая глубокую задумчивость. — Мадемуазель, но это абсолютно невозможно, месье Томас уже около месяца не принимает заказов в связи… э-э-э… с состоянием здоровья, — произнес Шейлен крайне грустным голосом. — Что значит, не припоминаете? Вы, должно быть, шутите? — Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь снизить сорвавшийся на крик голос. — Послушайте, — уже более спокойно произнесла Гермиона. — Около недели назад я разговаривала с вами через этот же камин. Мы просмотрели ваш каталог кандидатов, и вы же порекомендовали мне месье Томаса. Заплатив тысячу галеонов, я подписала контракт и… — выделяя с нажимом каждое слово, произнесла Гермиона, пытаясь донести свою правоту до Шейлена. — Послушайте, мадемуазель, — вновь перебила её голова Шейлена. — Вы заблуждаетесь. Я помню всех наших клиенток, у меня просто колдографическая память на лица. Сожалею, но вас я вижу впервые и могу с уверенностью заявить, что никаких контрактов мы с вами не подписывали. — Но… — Гермиона удивлённо уставилась на буквально пышущего доброжелательностью Шейлена. С каждой минутой их диалог ей всё больше напоминал разговор глухого и слепого: беседа вроде бы и идёт, а смысловой нагрузки никакой. — Кхм, — решила ещё раз попытаться достучаться до Шейлена Гермиона, — месье, вы, должно быть, неправильно меня поняли. Я не собираюсь обратно требовать свои деньги или жаловаться, мне всего лишь нужно ещё раз увидеть месье Томаса и прояснить с ним некоторые… вопросы. — Но, мадемуазель, это, кажется, вы меня не совсем понимаете! Месье, интересующий вас, уже месяц после несчастного случая находится в госпитале. Мы можем подобрать для вас какого-нибудь другого кандидата. Спешу вас заверить, у нас очень обширный список кавалеров, так сказать, на любой вкус, — с улыбкой пояснил Шейлен. — Оу, неужели? — приторным, не предвещающим ничего хорошего голосом произнесла Гермиона. — Давайте-ка подытожим. По-вашему, выходит, что неделю назад я никак не могла воспользоваться услугами месье Томаса, так как он в этот момент не работал. Верно? Голова в зеленом пламени медленно кивнула. Гермиона саркастически улыбнулась и продолжила: — Чудесно! Но есть одно но, прошу прощения за тавтологию. У меня имеется контракт за вашей подписью! — торжествующе произнесла Гермиона, пристально смотря в глаза Шейлена. Но Шейлена эта новость, казалось, вовсе не смутила. — И вы можете предоставить мне договор? — всё так же спокойно поинтересовался он. — Естественно! — воскликнула Гермиона и, вскочив на ноги, быстрыми шагами направилась к комоду. Открыв верхний ящик, Гермиона извлекла из него скрученный в трубочку пергамент, перевязанный красной лентой. Чувствуя себя победительницей, Гермиона вновь уселась перед камином и протянула свиток Шейлену. Из пламени появились две мужские руки. Приняв пергамент, Шейлен снял ленточку и, развернув его, начал изучать. Минута прошла в тишине, после чего Шейлен произнёс: — Ценю ваше чувство юмора, мадемуазель. Я и сам не прочь иногда пошутить, но мне кажется, что это уже чересчур! Полюбуйтесь сами, — произнес он, протягивая договор ей обратно. Гермиона в полном замешательстве взяла пергамент в руки и, развернув, уставилась… на абсолютно чистый лист. Ни слова, ни символа, ни даже кляксы — на нем не было ни-че-го. Весь текст контракта просто исчез и подписи сторон вместе с ним. Конечно, оставалась вероятность, что она просто перепутала и по рассеянности взяла не тот свиток, но Гермиона была уверена, что не ошиблась. Пергамент был тот самый. «Они меня обманули, — внезапное осознание произошедшего заставило Гермиону нервно хихикнуть. Гермиона усилием воли попыталась взять себя в руки, ибо чувствовала, что госпожа Истерика с букетом цветов в руках и коробкой шоколадных конфет уже совсем скоро заглянет к ней в гости. — Чернила, должно быть, были заколдованы исчезнуть с листа через несколько часов после написания», — пришла к умозаключению Гермиона не без толики восхищения за хитроумно продуманную схему. Мошенники! А мошенники ли? Или, может быть, эта пьеса предназначалась только для одного зрителя — для неё? Ведь, если бы Снейп напоследок не обронил ту небрежную фразу про Томаса, Гермиона бы никогда не полезла докапываться до сути, пытаясь понять смысл сказанного. Прошло бы время, и она, перестрадав по Драко, просто забыла бы обо всём и о злополучном контракте у неё в комоде в том числе. А позже, обнаружив чистый пергамент, даже бы не заострила на нём своего внимания. Всё это было бы крайне логично, если бы не одно но. Гермиона просто не могла понять, зачем Шейлен с такой настойчивостью пытается убедить её в том, что она не обращалась в их компанию ранее. Или… В голове мисс Грейнджер зародилась абсолютно абсурдная, но, тем не менее, имеющая право на существование мысль. «А что, если он не притворяется, а действительно не помнит нашего с ним разговора? Ведь кто-то мог просто заставить его позабыть о нём, дабы замести следы. И тут не надо быть лучшей ученицей Хогвартса, дабы понять, что этот „кто-то“ не кто иной, как Малфой! О Мерлин, ну зачем ему всё это нужно?!» Но, что бы там ни было, Гермиона непременно вознамерилась это выяснить. Теперь же ей нужно было что-то решать с Шейленом, который уже косился на неё как на истеричку с явными задатками сумасшедшей. — М-м-м, — протянула Гермиона, примирительно улыбаясь, — должно быть, я и правда что-то напутала! Вы знаете, я такая рассеянная в последнее время! Ох, — и Гермиона, очаровательно надув губки, стрельнула в Шейлена кокетливым взглядом. Отчего-то легкомысленная девушка представлялась ей именно так. Если же Шейлен и удивился внезапной перемене в поведении Гермионы, то виду явно не подал, в душе радуясь скорому разрешению недоразумения. Галантно распрощавшись, не забыв при этом поблагодарить Гермиону за обращение в их фирму и пожелав крепкого здоровья, он поспешно удалился. Как только голова Шейлена исчезла, Гермиона молниеносно вскочила на ноги и, на ходу стягивая халат и шерстяные гольфы, побежала в гардеробную. Выудив из шкафа строгий бежевый костюм и белую блузку, Гермиона стала поспешно одеваться. В её голове уже родился гениальный план, для выполнения которого ей требовалось великолепно выглядеть. — Я непременно выясню, что за игру ты затеял, Малфой!***
Произнеся заклинание, блокирующее канал связи между камином организации «Ворденленд» и клиентским, Максимилиан Шейлен устало вздохнул и откинулся на спинку небольшого кресла без ножек, стоявшего в нескольких сантиметрах от огня, языки пламени которого уже приобрели естественный красно-оранжевый оттенок и вновь испускали тепло. — Невероятно, — пробормотал он. — Я, конечно, многое повидал, но такое!!! Вытащив из кармана мантии серебряный портсигар, Шейлен раскрыл его и, достав сигарету, прикурил прямо от огня в камине. — Проблемы с клиентом? — услышав у себя за спиной спокойный, но от этого не казавшийся менее властным голос, Шейлен испуганно вздрогнул и подавился табачным дымом. Закашлявшись, Шейлен поспешно поднялся и, повернувшись, подобострастно уставился на владельца компании «Ворденленд», при этом старательно пряча руку с сигаретой за спину. Высокий блондин в черной мантии вальяжно устроился в кресле у стены; в одной руке он держал маленькую фарфоровую чашечку с кофе, в другой же — трость с набалдашником в виде змеиной головы. — Как я погляжу, несмотря на моё предупреждение, ты по-прежнему продолжаешь воровать табак из моих личных запасов? — медленно растягивая слова, поинтересовался блондин. — Нет, господин, что вы?! Как вы можете так говорить?!! — затараторил Шейлен, пытаясь оправдаться. — Вы же знаете: я самый честный маг по эту сторону Сены!!! Честный и всецело преданный вам, месье Малфой! Всецело! — повторил он. — Хватит, — допив кофе, Драко поставил на стол чашку, которая тут же была убрана домовым эльфом, ретировавшимся с негромким хлопком. — Что касается моей частной собственности, то всю её стоимость вычтут из твоего жалования. Заметь, это очень гуманно, раньше за воровство отрубали руки, — усмехнувшись, произнёс Драко. От лица незадачливого Шейлена, казалось, разом отхлынула вся кровь. Иногда он совсем не понимал, шутит Драко или говорит серьезно. — Надеюсь, мы друг друга поняли? — голосом, не предвещающим ничего хорошего, поинтересовался Драко. Дождавшись утвердительного кивка Шейлена, Драко продолжил: — А теперь расскажи, что там с последней клиенткой. Она недовольна качеством обслуживания? Обрадованный переменой темы, Шейлен с облегчением вздохнул. Признаться, он не ожидал, что отделается всего лишь урезанием зарплаты — Драко явно сейчас было не до него. — Да она какая-то сумасшедшая! — с запалом начал Шейлен и выложил Драко весь недавний разговор с Гермионой. Драко внимательно слушал его, не перебивая, мрачнея с каждым произнесённым Шейленом словом. — А в конце она заявила, что просто-напросто ошиблась! Представляете? Ошиблась! Знаете, что скажу я вам? Да таких особ надо держать в заведениях лечебного типа вроде «Обители ангелов», где им будет оказана необходимая помощь. Там заодно и встретится с так необходимым ей Дорианом Томасом! — хохотнул Шейлен. Но Драко его веселья не разделил. — Я надеюсь, ей ты этого не сказал? — мрачно осведомился Драко. — Чего? Что она сумасшедшая? — невинно поинтересовался Шейлен. — Нет, идиот! Того, что Томас находится на лечении в «Обители ангелов», — начиная терять терпение, произнёс Драко. — А надо было? — вконец запутался Шейлен. — Нет! — рявкнул Драко, мысленно радуясь тому, что ему хватило здравого смысла изменить воспоминания Шейлена о небольшом спектакле, разыгранном для одного зрителя. Спектакле, который помимо воли постановщика перерос в реальность. — Она, ты говоришь, признала свою ошибку? — недоверчиво уточнил Драко. — Именно так, месье, всё и было, — заверил его Шейлен. — А, ну ещё мадемуазель выглядела крайне возбуждённой и явно нервничала, — внезапно вспомнил он. Услышав это, Драко нахмурился ещё сильнее. Поднявшись, Драко быстрыми шагами направился к выходу. — А что мне делать, если она опять отправит запрос? — поинтересовался Шейлен. — Не отправит! — не поворачиваясь, произнес Драко и вышел из кабинета, громко хлопнув за собой дубовой дверью, оставив Шейлена в полном недоумении.