Спалят или не спалят - вот в чём вопрос

R
Заморожен
165
автор
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 19 137 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 115 Отзывы 53 В сборник

День 4. Аллен, тебе нравятся девушки? А Канда?

Настройки
Аллен сидела на кровати и с грустью смотрела в миниатюрное серебряное зеркальце, ручка которого состояла из множества завитков, представлявших собой обвивающую дерево дикую виноградную лозу. Работа мастера, безусловно. Но никакое произведение искусства не исправит этот шрам на половину лица, эти седые волосы, эту левую руку, не похожую на человеческую, эту мальчишескую фигуру. Раньше Уолкер очень переживала из-за этого, однако сейчас ей было безразлично, как она выглядит. Как парень она забыла про свои переживания. Она поняла, что внешность — далеко не самое главное в человеке. Шрам уже не казался ужасным. Печальными были лишь воспоминания, связанные с ним. Аллен отринула свою женскую сущность. Ей гораздо больше нравилось быть парнем. Она тщательно скрывала свою тайну. Тимкампи помогал ей. Так было до недавнего времени, когда она забыла запереть дверь в душе, а Канда был тем, кто увидел женскую фигуру Уолкер. Хорошо это или плохо, неизвестно, но теперь и суровый мечник помогал сохранить в тайне то, что Аллен девушка. В дверь постучали, и девушка спрятала зеркальце под подушку. Вошёл Лави. — Привет, Лави, — Уолкер слегка улыбнулась, жестом приглашая парня присесть рядом. — Что-то случилось? — Слушай, Аллен, — книжник выглядел серьёзным. — Ты в последнее время какой-то странный. Да и Юу, кажется, тоже. Между вами что-то произошло? Вы поругались? — Мы всегда ругаемся, — заметила Аллен. — Ха-ха, да, — Лави поправил бандану, широко улыбнулся и стал выглядеть как обычно, весёлым и беззаботным. Хотя, Уолкер уже поняла, что он далеко не такой, каким кажется на первый взгляд. — Слушай, Аллен, а какие девушки тебе нравятся? — Ну, — Уолкер была растеряна таким вопросом. — Я не думал об этом. — Ты что, никогда не влюблялся в девушку? — книжник выглядел удивлённым. — Нет, — Аллен отвела взгляд. Кончено же, она не влюблялась в девушку. Она же сама такая. — А Линали тебе нравится? — не унимался парень. — Что? Нет, конечно! — никогда не ожидаешь, что спросит этот Лави. — Только как друг. - Она милая и добрая девушка. Вот как, — засмеялся книжник. — А Канда? — Кто? — Уолкер вздрогнула. Нашёл, что спросить у парня. Или… Неужели, он догадался, что Аллен девушка? — За кого ты меня держишь?! Иди отсюда! — Да ладно тебе, я пошутил! Что как взвинтился-то? — книжник выставил перед собой руки, защищаясь от нависшей над ним Уолкер. — Ну, знаешь ли, спрашивать парня о том, нравится ли ему другой парень, — Аллен слегка покраснела. Ей не очень нравилось обманывать друга. А был ли он ей другом? Хотя, нет. Возможно, он друг тому седовласому пареньку, которого никогда не существовало. Что будет, если книжник узнаёт о настоящей Аллен? О том, что она не та, за кого себя выдает? — Прости-прости, — Лави поднялся с кровати. — Пойдёшь со мной? — Куда? — В столовку, — книжник заговорчески улыбнулся. — Я уже ужинал, — ответила Уолкер, однако приглашение Лави было очень даже заманчиво. — Хотя, пошли.

***

В столовой было почти пусто. Аллен с Лави подошли к Джерри. — О, Аллен, ты сегодня зачастил, — заметил повар. — Что будете? — Мне якинику, — попросил книжник. — Так, а тебе, Аллен? — Ну, я сейчас только немного перекушу. Мне мясной пирог, салат из огурцов, помидоров, сухариков, заправленного оливковым маслом, чизкейк, торт с заварным кремом, суп, стейк, мясо по-французски, рыба, запёченая под сырной корочкой, колбаса, фрукты и куриные ножки с соусом. Хотя нет, лучше курицу целиком. Всё, — перечислила Уолкер. — Ха-ха, ты как всегда, очень голодный, — засмеялся Джерри и ушёл готовить. Аллен и Лави уселись за один из длинных столов. — О, Юу! — вдруг воскликнул книжник. — Иди сюда. — Тч. Не беси меня, Кроль, — однако, Канда подошёл. Он выглядел злым. Видимо, сильно устал после миссии. Уолкер вспомнила их недавний с Лави разговор и отвела взгляд от мечника. — Что, шпендель, опять жрать собрался? Потолстеешь, — начал Юу, заметивший, что что-то со стручком не так. Какой-то тихий, что ли. — Не твоего ума дело, БаКанда! Ты чего вообще пришёл? — Я ещё не ужинал. — Юу, садись с нами! — предложил Лави. Надо было разрядить обстановку, а не то эти двое опять перегрызутся. Вскоре они приступили к еде. Аллен часто ловила на себе странные взгляды то книжника, то мечника, и от этого становилось не по себе. После очередного взгляда, брошенного Кандой, Уолкер незаметно пнула мечника. Тот пихнул её в ответ. Под столом разверзлась бойня. Аллен и Юу старались сохранять безразличные лица, однако их выдавала тёмная аура, окружившая их. Девушка при этом продолжала кушать. — Как миссия, Юу? — спросил вдруг Лави. — Никак, — Юу был немногословен. — Аллен, ты доел? — обратился книжник к беловолосой. — Ага, — Уолкер обглодала последнюю куриную ножку и положила последнюю тарелку на вершину образовавшейся горы посуды. Перекус был окончен, и все разошлись по комнатам.

***

Линали сидела и думала, что же сделать для того, чтобы помочь Аллену и Канде в их, как она думала, любви. Можно было запереть их в какой-нибудь кладовой и никого не подпускать к ней. Но это, по мнению девушки, слишком жестоко, и помогать «двум» парням нужно более гуманными методами. «Эх, а может, попросить брата отправить их в какое-нибудь красивое местечко под предлогом миссии?» — вдруг пришла в голову Ли мысль. — «Было бы неплохо. И как только ему объяснить?» Комуи, утомившись при работе с бумагами, спал. Линали хотела было уйти, но подумала, что «сейчас или никогда», и слегка дотронулась плеча брата. — Брат, — позвала она его. Однако, это не разбудило его. Придётся воспользоваться запрещённым методом. — Если ты не проснёшься, я выйду замуж! — Линали-и-и-и! Не выходи замуж, не сказав мне! — Брат, послушай, — начала девушка. — У меня есть просьба. — Просьба? Какая? — Комуи поправил слегка съехавший берет. — Знаешь, Канда и Аллен в последнее время совсем разругались, и я переживаю за их отношения, — сказала Линали. — В общем, отправь их, пожалуйста куда-нибудь вместе на миссию, чтобы они сблизились. «Я не могу отказать, когда моя дорогая сестрёнка так смотрит своими прекрасными глазками! Я должен выполнить её просьбу!» — подумал Ли. — Конечно, Линали, я сделаю всё, как ты просишь, — согласился он. — Спасибо! — девушка улыбнулась. «Они должны провести это время вместе. Хоть в этом я им помогу,» — думала Линали, возвращаясь в свою комнату.

***

Аллен и Канда сидели на кресле в кабинете Комуи. Они уже успели поругаться, и теперь не желали друг с другом разговаривать. — Вы двое отправитесь на миссию в паучьи пещеры, — сообщил Ли. — Нафига нам туда? — грозно спросил Канда. — Да ещё и с этим стручком. — Я Аллен, БаКанда, — недовольно отозвалась Уолкер. — Недавно там замечена подозрительная активность акум. Вы должны проверить, не скрыта ли чистая сила в ком-либо из бомжей, обитающих там, — сообщил Ли. «Я такой умный! Пока они будут вместе искать того, чего нет, сблизятся, а когда зайдут в определённую зону, искатель, который с ними пойдёт, дёрнет за верёвку, к которой будет привязан мешок с камнями, и выход завалит, оставив двоих наедине. Там они и подружатся, обнимутся, и тогда я свяжусь с ними через големов и расскажу, как выбраться. Этот план я назову „ПОПКА“ — „План Объединения Поругавшихся Канды и Аллена“. Гениально!» — Комуи тихо засмеялся, разглядывая недавно изображённый на листке план. — Удачной миссии! — пожелал он экзорцистам.
165 Нравится 115 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (4)