ID работы: 5106631

Ничего особенного

Слэш
R
В процессе
74
автор
Ailaniia бета
Размер:
планируется Мини, написано 42 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 3. Чай. Сад. Муж.

Настройки текста
Утром Фуруичи проснулся один. На столике рядом уже стола чашка с горячим кофе, а на тарелке пара мягких булочек. Недовольно приподнявшись. Он схватил одну из булочек и грубо откусил. «Как этот урод посмел оставить меня одного? Мог бы и поговорить со мной. Я, что, теперь должен торчать в этой комнате до тех пор пока не превращусь в мумию?» Булочка оказалась с джемом и он был на удивление хорош, в отличии от пойла с запахом кофе. Встав с постели, он кинул недоетую булочку на тарелку и направился к шкафу. Сегодня он должен выглядеть хорошо, но не слишком. Остановившись на простом сером костюме, Такаюки решил отказаться от пиджака, оставшись лишь в жилете. «Эти брюки великолепно подчеркивают мою задницу» — Решил он, крутясь перед зеркалом. Брызнув пару капель одеколона на себя, он вышел из комнаты и направился к кабинету его мужа. Согласно версии одной служанки. Его кабинет находился в западной башне, но когда он там оказался, он первым делом увидел нечто абсолютно безвкусное. Это, что должно было быть дверью в кабинет, представляло собой нечто огромное, везде были несвязанные рисунки демонов, людей, ангелов, расположенные в хаотичном порядке, а по бокам были сделана ужасная древесная вырезка, которая якобы должна напоминать огонь, но на самом деле напоминало красные волны, нарисованные детсадовцем. Чуть выше середины был вырезан круг, внутри которого было что-то напоминающее голубя, что вообще не вязалось с сюжетом двери. Постучав по голове криво сделанного черта, он услышал громкое «Входи». Внутри, как Такаюки и ожидал, восседал его муж- великий и ужасный Ога. Кабинет полностью соответствовал двери. Какие-то пыточные инструменты, все в красных тонах, непонятное что разбросанное по полу, который был облицован красным мрамором. В общем, это был полный кошмар. -Могу сказать, я под впечатлением. Надеюсь. Твоей первой жертвой был дизайнер, который все это придумал. — Усмехнулся Фуруичи, продолжая разглядывать кабинет. -Какого черта ты сюда приперся? — «Ласково» спросил его муж. -Пожалуйста, давай не буде начинать с конфликта. — Такаюки подошел к столу и вальяжно оперся на него, прикоснувшись к руке мужа, которую он моментально убрал. — Как ты помнишь из недавних событий, волею судьбы, мы стали супружеской парой. О, можешь на меня так не смотреть, я не пришел сюда не за ссорой по теме «почему мы не проснулись сегодня вместе» или «Я тебе вообще не нравлюсь». Мне, как и тебе не дела до таких вещей. -Тогда о чем ты пришел поговорить? -Ога слегка расслабился. Или напрягся. Он был из тех, кого Фуруичи не сразу понимал. -Мне скучно. А жить мне здесь надо долго и счастливо, поэтому хочу чем-нибудь заняться. -Можешь заняться вышиванием или балами, я не знаю, чем ты любишь заниматься. Главное не лезь в мои дела. -О, я и не собирался. Как ты знаешь, я родом из деревни и не смотря на свою родословную, люблю заниматься цветами. А увидев сегодня этот кошмар под моим окном, я подумал, а почему бы не попросить его себе. Как свадебный подарок. Я ведь его так и не получил. — Фуруичи опустил глаза, рассматривая стол. «Одни бесполезные бумажки. Значит он не стал утром заниматься важными делами.» -Сад? Как хочешь. Мне нет до него дела. -Очень благородно с твоей стороны. — Он отошел от стола и поклонился.-может, тогда ты назовешь имя управляющего. Я бы хотел уже сегодня заняться им. -Его зовут Бронстон. Сегодня у него выходной. -А тогда, может сейчас на месте бухгалтер или кто-то похожий на него? -Всеми делами связанные с деньгами занимается Бронстон. -А кто тогда занимается прислугой? -Экономка, Миссис Бронстон, его жена. Она сегодня на месте, можешь зайти к ней. -Благодарю тебя, обязательно загляну. — Улыбнувшись, он вышел из кабинета. Идти к экономке он естественно не собирался. Она ему не нужна, да и поговорить с ней он сможет в любое другое время. «Однако, то, что всеми делами занимается одна супружеская пара напрягает. Надо будет познакомиться еще с советниками и прочими приближенными.» — подумал Фуруичи и улыбнулся. За одну ночь сад не стал прекраснее. А в близи, он оказался еще более ужасным. Даже бедный лишайник не хотел расти здесь. И было понятно почему. Земля была осыпана солью, которая появлялась здесь благодаря дождям. Выживала лишь кривая сосна, отчаянно сопротивляясь здешнему миру и его порядкам. Побродив немного, он наткнулся на разрушенную беседку, которая была обвита уже мертвым вьюнком, а рядом с ней нелепо стояла маленькая фигурка единорога с глупым выражением лица и высунутым языком. Подойдя ближе, он дотронулся до этой фигурки, от чего на него руке осталась пыль. «Видимо, искать садовника нет смысла, а вот экономку, увы, придется.» Побродив по саду, он понял, что это никуда не годиться и надо полностью перестраивать его. Во-первых придется сделать из этого зимний сад с крытой стеклянной крышей и стенами. Во-вторых найти растения и земли. При чем последнего придется искать много. Это земля уже насквозь засолена, поэтому толку от неё никакого. В-третьих, искать рабочих. Один со всем этим не разберется. И искать их надо прямо сейчас, чтобы они начали копать. Старые сорняки можно отправить на дрова для замка. «Единорога надо оставить. Он милый, хоть и тупой.» -Подумал Такаюки и вернулся в замок, направляясь прямо в кабинет к мужу, надеясь, что он еще там. Как оказалось, его муж, злобный и страшный Ога, использует кабинет по его косвенному предназначению. Зайдя, он заметил, как тот спит. Не помог ни стук в дверь, ни вежливое покашливание. Подойдя ближе. Он посмотрел на Огу. Лежа на каких-то важных бумажках, в абсолютно неудобной позе, он выглядел даже милым. Хотя его брови даже во сне были злобно сдвинуты. Не став будить его, Такаюки взял ручку и чистый лист бумаги и вежливо написал, что ему нужно, отметив необходимое количество и примерную стоимость. Положив его прямо под руку, блондин не удержался и провел по его волосам рукой. «Может, у нас что-то и получится.» -Дай мне шанс. — Прошептал Фуруичи и тихо вышел из кабинета. Зайдя в библиотеку, он выбрал что-то наугад и решил провести время в бесполезном празднестве. До обеда еще есть время, поэтому почему бы не прочесть что-нибудь легкое и ненавязывающее. -Не желаете ли чая? -Спросила у него внезапно появившаяся служанка. -М? -Он оторвался от книги и посмотрел на девушку. Она не была похожа на других. В ней было что-то странное. — Пожалуй, не откажусь. -Прошу. — она подала ему чашку с дымящимся напитком. От него пахло чем-то странным. «Яд» — пронеслось в его голове. -А как вас зовут? Вы ведь знаете, я тут совсем недавно, хотелось бы узнать как можно больше демонов обитающих здесь, особенно, таких привлекательных, как вы. — Он обольстительно улыбнулся, немного придвинувшись к девушке. -Мое имя Хильда. -Её единственный глаз блеснул. -Прошу, садитесь рядом. Я бы хотел узнать, чем вы занимаетесь, что можно посмотреть в округе. Знаете, я думаю погулять по окрестностям, но боюсь заблужусь. — Фуруичи еще раз вдохнул аромат чая. Это был яд, при чем плохо замаскированный. -Я бы с радостью составила вам компанию, но увы, нам не положено развлекаться во время работы. -Прошу прощения за мою грубость. — Он отложил чашку и заметил, как девушка проследила за этим. — Можете ступать, хорошего вам рабочего дня. — Он улыбнулся и служанке пришлось сделать книксен и выйти из библиотеки. Оставшись наедине, его улыбка исчезла. Его хотят убрать. Но кто и зачем? Он не сделал ничего такого, о чем могли узнать в замке. Значит его хотели убить, как невесту Оги. Но зачем? Этот брак не имеет политической выгоды для страны. А тем более для других стран. Он заключен рад сохранения определенных традиций, да и семье своей помочь. Не более. Такаюки вернулся к книге. За ним могут следить. Стены имеют и глаза и уши. Он потянулся к чашке и легко толкнул её запястьем. -О нет! — Воскликнул он. Потянув за звонок, он вызвал служанку. На его удивление, к нему пришла не Хильда, а абсолютно другая девушка. -Мне так жаль. Случайно опрокинул чашку с чаем. Не могли бы вы убрать? -Он сделал печальное лицо. -Конечно, ваше превосходительство. -Сделав книксен, она принялась за уборку. Раздался тихий скрип. Почти незаметный. Такаюки обернулся. Шкаф с полкой из белых книг. Он подошел ближе. Книги стоят ровно. Одна к другой. Он провел по корешкам книг. 1, 2,3,4, 6…10,11,13, 14,15. «Где 5 и 12 книга?» -Он вытащил первую книгу. «Основы литературного анализа стихов в 15 томах.»-Гордо вещала обложка. Такаюки с осторожностью открыл книгу. По хрустящему звуку, было понятно, что никто её не открывал с тех пор, как её купили. Да и здешняя интеллигенция не располагает к стихам, а тем более к их анализу. «Но кому потребовалось покупать подобную дребедень? Да еще и в полном собрании. Почти полном.» Фуруичи вернул книгу обратно и осмотрел книжный шкаф. Здесь были книги о литературе. Такой уголок читателя-сноба, который и книжки любит читать и статейки о них пописывать. -Я закончила, могу я идти? — Голос девушки вырвал Такаюки из размышлений. Он быстро положил книгу на место, повернулся и сказал: -Конечно, ступайте. Девушка вышла и Фуруичи продолжил рассматривать шкаф. Никаких рычажков. Ни фигурок, ни прочих зацепок. Только этот ряд белых книг, без двух недостающих томов. Но именно оттуда раздался звук. Фуруичи осмотрел библиотеку. Ряды одинаковых книг не были редким исключением. Почти на каждом отделе был хотя бы одно полное собрание томиков книг. Он прошелся по другим полкам. Никакого беспорядка. Книга к книге, без потерянных томов. «Это становиться странно.»-Пронеслось у него в голове. Раздался оглушающих звон огромных часов. Два часа дня. Пора бы и пообедать. В обеденном зале уже было разложены приборы для двоих. С одного края сидел его муж- его лицо было точно таким же, как и на свадьбе: нахмуренные брови, сжатые губы, острый взгляд, что проникал в душу Такаюки. -Я подумал, что было бы не плохо обедать вместе. — Безэмоционально проговорил он. -Согласен. — Такаюки улыбнулся и сел напротив. «Странно. Это резкое дружелюбие напрягает. Но он бы вряд ли стал травить. В его духе проткнуть меня ножом.»-Я сегодня был в библиотеке. Знаешь, я не думал, что ты так сильно увлекаешься стихами. Особенно его анализом. -Что? -Татцуми от такого чуть не выплюнул кусок курицы. — С чего ты это взял? -В твоей библиотеке собрана полная коллекция книг про данный анализ. Вот я и подумал…-Фуруичи отпил из бокала с водой. От воды ничем не пахло, а цвета не было, как и каких-либо примесей. -Не неси чепухи. Видно, кто-то из советников заказал это собрание. — Он вернулся к еде. -Ох, ну ладно. — Такаюки задумался. «Советники заведуют библиотекой? Ну, собственно почему нет. Они проводят здесь много времени, так почему бы не принести пару книжек в замок, чтобы быть всегда наготове? Все так запутано!» -Так…значит ты этим увлекаешься? -Спросил он, разглядывая листья салата на своей тарелке. -О, что? А, стихами? Не сказал бы. Сестры любили, но я не питал к ним особой страсти. А анализ их считаю полнейшей скукой. -Тогда для чего ты там рассматривал подобные книги? -Не думал, что мне запрещено смотреть книги в библиотеке? -Такаюки усмехнулся. -Да смотри ты, мне какое дело. — Буркнул Ога и вернулся к еде. Остаток вечера они провели в молчании. Ога не хотел сотрясать воздух пустыми разговорами, а Фуруичи все еще думал о горничной по имени Хильда и яде в его чае. «Может они хотят убрать не меня, а Огу? В этом ведь намного больше смысла. К тому же, через меня к нему можно подобраться очень быстро. Но тога почему яд был именно в моем чае?» -Ога, могу я спросить тебя о том, что может показаться невежливым? — Такаюки нагнулся к столу, потянувшись за мягкой круглой булочкой. -Давай. -Ты знаешь имена всех прислуг? -Ты второй раз открываешь при мне рот и второй раз это очередной бред. Этот замок огромен, чтобы пройтись от одной части к другой может занять больше 6 часов. А ведь такой замок должен быть в полном порядке. Я знаю лишь тех, кого я вижу чаще остальных, это девушка, которая убирается в моем кабинете, та которая приносит мне завтрак и людей, которые ухаживают за моими породистыми конелохами, остальные меня не волнуют. -Ты абсолютно прав. Замок огромен. — Такаюки улыбнулся. -Ты увидел список, который я тебе оставил? -Да, поговори с управляющим, он все тебе даст. С этим нет проблем. Что ты собираешься делать? -Хочу сделать такой зимний садик. Я не плохо разбираюсь в растениях, поэтому, если ты не против, я устрою все по своему вкусу. -Как я однажды сказал, мне все равно на тот сад. Можешь заниматься им сколько хочешь.- Услышав это, Такаюки поднялся и подошел к мужу. -Спасибо. -Он легко поцеловал его в макушку и ушел. Весь оставшийся день, Такаюки занимался планировкой сада. Требовалось продумать что, куда и зачем поставить. А так же ему хотелось сделать небольшой фонтанчик, но об этом он пока думал лишь в мечтах, но место он уже придумал. Да и макет фонтана он уже набросал. Такаюки даже и не заметил, как наступила ночь. -Чем ты занят? — Раздался громкий голос мужа. -О, что? -Он повернулся к Оге. Тот уже был лишь в пижамных штанах. «Он что в таком виде до сюда шел?» -Я уже заканчиваю. -Ладно. — Татцуми плюхнулся на кровать. -Ты будешь спать здесь? — Удивившись, спросил Такаюки. -Ну, мы женаты, это естественно. Поэтому заканчивай и ложись спать. -Да, ты прав. — Фуруичи отложил бумаги и, схватив пижаму, отправился в ванную. Приняв легкий душ. Вернувшись, он с осторожностью лег в постель. Лежать вот так вот просто с ним казалось чем-то нереальным. И ведь он пришел сам, ничего не прося, ничего не требуя, просто пришел, словно так и должно быть. Но, романтичные мысли исчезли из головы блондина, как только он услышал храп мужа. "Бесишь."-Подумал он и приблизившись к нему ближе, закрыл глаза и крепко уснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.