ID работы: 5106631

Ничего особенного

Слэш
R
В процессе
74
автор
Ailaniia бета
Размер:
планируется Мини, написано 42 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 10. Прости меня.

Настройки текста
Плана у него не было. От слова совсем. Фуруичи был готов задушить себя этим проклятым платком, но понимал, что силенок у него не хватит, да и сидящий с ним Химекава не позволит ему это сделать. Уложив трясущиеся ладони на колени, он пытался хоть что-то увидеть в окне повозки. Но внутри горел свет и все что мог наблюдать Такаюки это было его взволнованное лицо. -Волнуешься? — Химекава сидел, раздвинув ноги, тем самым занимая большую часть маленького пространства повозки. -Эм…-Такаюки повернулся к нему лицом и улыбнулся. — Что вы, куда там. Вы ведь знаете, как я люблю, когда меня похищают и отправляют куда-то для каких-то целей. Обожаю это. -Ты сам все это натворил. — Хмыкнул Химекава и, достав из сапога нож, стал его начищать. Такаюки хотелось очень сказать, что во всем виновата тупость банды и её главы, но очень любил жить, чтобы говорить это демону, который с такой любовью полировал лезвие охотничьего ножа. Они приехали к месту буквально через час. Дорога была не из приятных. Покрытие состояло из ям и камней, из-за чего повозку качало. Фуруичи хотел было улыбнуться и подумать о том, что хотя бы компания была приятная, но это тоже было бы неправдой. Химекава всю дорогу полировал ножи, которых оказалось больше, чем один, а ведь у самого Фуруичи было ноль ножей и огромная трусость, которая и привела его к этой ситуации. Раньше эта трусость только помогала ему, но видимо его горшочек с удачей опустел и даже со стенок все соскребли. Выйдя из повозки, серебряноволосый демон увидел огромный шестиугольный шатер, вокруг которого стояло войско из устрашающих демонов, некоторые из которых держали факелы. Фуруичи хотел было усмехнуться и пошутить, мол к войне готовитесь, братцы? Но понимал, что ответом будет да. Это не просто группка неудачников, грабящих бабушек, это полуподготовленные бойцы, готовые рвать кожу и мясо врага ради своей цели и целей своего босса. -Идем уже, только тебя и ждем. — Химекава грубо толкнул его и Фуруичи пошел вперед. Демоны злобно смотрели на него, некоторые даже шипели, но отступили, создав живой коридор, ведущий к главной палатке. Один из демонов поднял тяжелый навес из бизяковых шкур, пропустив того во внутрь. В центре шатра горел огромный костер, согревая помещение, а вокруг костра на мягких подушках сидели демоны. Нет, подумал Фуруичи, прислушавшись к своему внутреннему чутью, это были не демоны, это монстры. Стоит взять лишь того, который был самым огромным с рыжими волосами или же попивающего что-то из меховой сумки с лицом уродливого геккона. Женщина выглядела более менее мило, но чутье труса подсказывало — к ней лучше даже не соваться. -Это он. — Химекава положил руку на плечо блондина. — Садись уже. — Он рукой показал на пышную подушку у костра и Такаюки послушно сел. -Прежде чем начнем, думаю нужно представить тут всех. — Химекава сел справа от него, тем самым занимая место между ним и единственной девушкой за этим костром. -Эй. — Из тени вышла красноволосая женщина, держащая в руках огромную палку и с слишком открытой кофтой из-за которой Фуруичи мог наблюдать её пупок. — С чего это ты решил всех нас представлять? -Нэнэ, успокойся. — Сказала девушка, сидящая у костра. Если к неё приглядеться, то она была очень красивая. Одетая в ту же форму, что и её красноволосая подруга, она убрала длинные волосы в высокий хвост, чтобы не сжечь их случайным образом. -А детка Нэнэ права! — Возмутился ящероголовый. — Какого черта этот длинноволосый стал нашим главным? — Фуруичи посмотрел на того. Этот с внешностью побитого жизнью крокодила сидел рядом с ним, но дальше, чем Химекава и если быть честным, выглядел больше нелепо, чем страшно. -Канзаки-сама, — На плечо демона-динозавра легла тонкая, почти женская рука изящного мужчины. — Предложите, чтобы каждый представился по очереди. -А, точно Нацумэ! — Канзаки закивал головой и толкнул ногой спящего гиганта. — Тоуджо, вставай. -А, драка началась? — Огромный мускулистый демон сладко потянулся и пристально посмотрел на Фуруичи и усмехнулся. — Что, особенный наконец прибыл? Уже можно махач начинать? -Рыжеволосый вскочил и Фуруичи действительно подумал, что это мускулистое нечто пойдет на него сквозь огонь. -Хильдетора, прекрати. — Рядом с ним сел приятная девушка и немного приподнявшись, рассказала на ухо все, что происходит. -Так ты согласен, Тоуджо? -Ящеголовый повернулся к тому, ожидая ответа. -Это тип, как в детском садике? Прикольно. -Куниеда Аой? — Химекава повернулся к ней. — Ваше мнение. Наш гость должен знать о нас из первых уст. -Быстрее начнем — быстрее закончим. — Девушка положила на ноги себе огромный меч и кивнула своей подруге. -Начнем тогда с вас, королева. — Химекава кивнул на девушку. -Мое имя Куниеда Аой, глава Красных холмов. Под моим влиянием находятся Западные земли, полностью под контролем города Нью-Арк, Рондон и Айдохо. Моя правая рука — Нэнэ. Твоя очередь, Тоуджо. — Аой метнула свой злобный взгляд на огромного мужчину, который засмотрелся на огонь. -А, я? Ну…это. Имечко мое Тоуджо Хильдетора, я на Юге. Эй, Айзава какие у нас там главные города? — Он посмотрел на женщину, которая казалась крошечной по сравнению с ним. -Онапа, Эил, Генхико и сейчас вот-вот готов сдаться Сондураг. -О, клево. — Хильдера улыбнулся. — Моя банда называется Тигриные хвосты, а это Айзава, подруга детства. — На этих словах, Фуруичи заметил, как легкая грусть и разочарование прояснилась в глазах демонши, но на смену им пришло откровенное равнодушие. Видимо, не в первой ей бедной слышать эти слова. «Да она в него влюблена.» — Догадался Фуруичи. -Меня зовут Канзаки Хадзиме, а это моя вторая рука Нацумэ Синтаро, моя банда Чегурт и мы контролируем север. Главные города — Эуудел, Нпицщергеб и Порильск. -Ну, а меня ты знаешь, наш царственный друг. Химекава. Контролирую восток с главными городами — Жианхе, Унд и Айрак. Тебя представлять нет смысла, все мы тут знаем, что именно ты собрал нас тут вместе и пора тебе уже принять решение. — На этих словах все внутри замерзло. Н знал эти города прекрасно. Он слышал их названия из докладов министров, но там они уверяли, что все хорошо, хотя судя по всему далеко там от хорошего, да и Ога был в некоторых из них и рассказывал, что же там действительно твориться. Страх, боль, нищета. Все живые существа боятся выйти из дома, чтобы их жизнь не прервалась ради веселья одного из ублюдков. А эти собранные здесь демоны с их помощниками были их главарями. Но хуже всех был здесь он. Он, который дал старт этим страданиям, дал начало кровопролитной войны, но ради чего? Ради какого-то звания от непонятно кого. И Фуруичи понял, что ему надо. -Простите меня. — Фуруичи склонился перед ними в глубоком поклоне догеза, вытянув перед собой руки. -Простите меня. — Повторил он, уже приподнявшись из почтительной позы. — Но я не могу признать ни одного из вас сильнейшим, потому что никто из вас им не является. -Что? — Канзаки схватил нож и уже ринулся к блондину, но Нацуме остановил того. -Какого ангела? — Хильдетора вскочил. — Химекава, ты врал нам всем? Сволочь! -Постойте. — Фуруичи поднялся. — Никто в этом не виноват, прошу услышьте меня. -Я даю тебе только один шанс, Фуруичи. — Ящеголовый плотоядно улыбнулся. — и я надеюсь, что твои объяснения меня устроят. -Когда я встретил главу Химекаву, то я ему рассказал о своей цели — найти сильнешего и сильнейшую банду во всем Аде, но я забыл самое главное — я не рассказал о том, что же есть сила. Я смотрю, а вас и понимаю, что вы сильны не только телом, но и духом. — Он пронзительно посмотрел на каждого из них. — Я видел войско, которое вы собрали, я вижу ваших помощников, ваших правых рук и я в восторге, но при этом… — Фуруичи вздохнул, сделав тем самым драматическую паузу и продолжил, говоря на тон ниже, с грустными интонациями в голосе. — Я не могу никого из вас назвать сильнейшим, потому что никто из вас не совершил сильного поступка. Вы ведь, как получили свою власть? Кто-то из вас грабил, кто-то убивал, кто-то вносил в души подданных и простых демонов страх, а кто-то истязал. Но разве это сильные поступки? -Мы, Изарафель побери, в Аду, принцеска! -Возмутился Хильдетора. -Вот именно. — Фуруичи воодушевленно улыбнулся. — И все, что вы делали это были поглощены своей Адской сущностью. Вы ни разу не преодолевали себя, не переступали порог безумия, совершая что-то столь противоположное. Я смотрю на вас и вижу сильных душой и телом существ, но при этом все, что вы делали, так это питались своей темной сущностью, что естественно. Мы ведь не удивляемся, когда видим, как бизяк ест траву, верно? Разве можем мы назвать того бизяка, который съел больше всего травы — сильнейшим? -Сидящие у костра закивали головами, показывая, что это абсурдная мысль. -Но как же мы назовем того бизяка, который стал охотиться за крозяйцами и съел их всех? Мы назовем его сильнейшим и быстрейшим бизяком из всех! Мы назовем его монстром, чудовищем, но именно он и будет тем самым — главным бизяком. Разве я не прав? — Все демоны, слушающие его покачали головой, демонстрируя полное свое согласие со словами Такаюки. — И вы все это время грабили, убивали, разрушали деревни, но разве это удивительно? Это ведь наша темная сущность. Мы — существа во тьме, наши сердца черны, как ночь перед рассветом, поэтому когда мы вершим зверинства, мы лишь бизяки, пожирающие траву. Как я могу это оценить? Вы же просто прожорливые животные, которые борются за остатки зеленой травы, собравшие рядом с собой таких же травоядных. Ни один из вас даже не посмотрел крозайца! И как я могу выбрать сильнейшего? По количеству съетой травы или по навозу, оставшийся после вас? -Тогда… как же нам поймать нашего крозайца? — Спросила Аой, держась за свой меч, как за тростинку утопающий. -Вы должны пойти против своей черной души. Должны превратить жизнь простых жителей в удовлетворительную. И лишь тот, кто сможет превратить свою часть Ада в самое лучшее место, того я и могу признать сильнейшим, ведь тот пройдет самые жуткие муки, а свете, а именно бухгалтерия, составление отчетов, встреча с жителями, обсуждение проблем, решение важных вопросов с учетом всех пожеланий жителей и властей. Проработав лишь месяц, вы поймете насколько сладко вы жили, как хорошо было спокойно быть бизяком, пожирающим свою траву, а не бегать за крозайцем в темном и густом лесу. -Я согласен. — Тоуджо улыбнулся. — Это звучит интересно, да и никто из вас идиотов, с этим не справиться. -Пошел ты. — Вскочил Каназки. — Это твоя тигриная башка не сможет долго варить и провалится через неделю. -Я согласна. — Подала голос Аой. — Но как же вы будете это отслеживать? От отчетов, которые подают вашему супругу? -Хороший вопрос, королева. — Химекава подленько улыбнулся. — Только ленивый не знает, что вашего супруга дурят министры. -Я все продумал. — Фуруичи сел. — Моего супруга и вашего правителя дурят кто только может, поэтому будем делать все через меня. Каждый месяц я жду полного отчета. Сколько демонов умерло и по какой причине, сколько родилось, сколько деревьев посадили, сколько пшена перемололи и тому подобное. Отчет должен быть максимально полный, считаем все, даже количество яиц, снесенных птерицами. И отправляем мне. -И мы так и должны писать на конверте от банды супругу королю? — Задал вопрос Нацумэ, поджаривая сосиску на костре. Фуруичи немного залип на мясо, вспоминая, что он еще ничего не ел сегодня. -Конечно нет, пишите Фуруичи Такаюки от садоводства такого-то. Можете писать названия своих банд. -Садоводства? — Удивился Хидэльтора. -Я увлекаюсь садами, поэтому да, я часто пишу различным садоводствам, поэтому они мне и присылают различные образцы и прочее. -Ладно, я согласен. — Сказал Тоуджо. -Я тоже в деле, не позволю вам обскакать меня. -Ответил Каназки. -Я первая поймаю своего крозайца. — Аой поднялась и внимательно посмотрела на Химекаву. — А что насчет тебя, Лис? -О, я уже придумал план, как я достигну этого. А теперь я увезу нашу принцессу домой, иначе до рассвета мы не доживем. — Сказал Химекава и потянув за собой Фуруичи, вышел из шатра. В своем саду он оказался буквально за пару минут до рассвета. В его сад его доставил один из помощников Химекавы, хотя остальным это явно не понравилось, почитав такой знак, как взятку, но никто более не проявил инициативу довезти того до замка, не желая оказаться на плахе по утру. Выбравшись из острых кустов, Фуруичи получил пару глубоких царапин, но увидев слабый свет в окне своей спальни, воодушевился и почти на одном дыхании добрался до заветной двери, чудом оказавшись незаметным для стражников и слуг, плохо выполняющих свою работу. Взяв за ручку, он попытался открыть дверь, но та не поддалась напору блондина. Слабо постучав, он услышал в ответ: -Я же, ангел вас побери, предупреждал, посмеете меня беспокоить — сниму кожу живьем. Вот вы и нарвались, сволочи. — Раздались громкие и явно злые шаги. За секунду дверь его спальни распахнулась и сильно ударила блондина по носу. — А? -Ога…-Фуруичи всхлипнул и заплакал. Боль от носа была невероятной, возможно даже был сломан. -Ога, прости меня. -Милый. — Татцуми сжал того в крепкие объятия. — Ты здесь. -Ога, прости меня. -Тш, все хорошо. — Ога прижал к себе своего супруга и легко перенес его тело внутрь комнаты, позволяя тому продолжить плакать на его груди, но в этот раз уже в их спальне. — Я здесь. -Ога, прости меня. -Тебе не зачем извиняться. Все хорошо, любимый, я рядом. — Ога вдохнул запах волос любимого и почувствовал слабый запах дыма. Фуруичи еще минуту плакал на груди брюнета, но после того, как его истерика, как счел Ога, прошла, Татцуми позволил себе спросить: -Ты готов рассказать, что случилось? -Я…не помню. Последнее, что у меня в памяти осталось это разговор с Бегемотом. Я был очень расстроен, ибо тот сказал, чтобы я больше не напрашивался на ваши встречи. А потом он ушел и все… Вроде бы меня ударили, но не могу сказать ничего. Очнулся я в каком-то шалаше или палатке, там еще внутри горел костер. Там были какие-то демоны, они что-то кричали друг на друга. Что мол схватили не того. Потом пришел один из них, что-то пытался выпытать у меня, мол знаю ли я про конфликт на северо-востоке или что-то типа того. А потом заставили меня переодеться, мол мою одежду можно продать, а потом отпустили. Завязали мне глаза и выкинули в кустах. -Милый. — Ога нежно целовал его в щечки, которые были красными, от постоянного трения Фуруичи, дабы от следов лез избавиться. -Ты помнишь, как кто-либо из них выглядел? -Я не хочу ничего вспоминать. — Фуруичи обнял своего мужа. — Я хочу принять долгую ванную и чтобы ты был рядом. О больше всего, я хочу сжечь эту одежду. -Конечно. — Ога запустил руку за рубашку, нежно прикасаясь к бархатной коже любимого, но быстро одернул себя Сейчас заводиться нельзя, еще не время, позже. Сняв рубашку, он бросил её в камин, который сейчас не горел. Расправившись с штанами, Татцуми поднял на руки своего любимого мужа и отнес в ванну. Опустив в емкость, Татцуми не задумываясь погладил того по голове. -Ога…-Фуруичи стыдливо опустил глаза, схватившись за рукав рубашки мужа, не отпуская того. -Прости милый. Я вернусь через минуту. Мне надо согреть комнату. — Ога улыбнулся и поцеловав на последок любимого, вышел из ванны, оставляя того наедине. Но долго он сам с собою не пробыл. Справившись с камином, Ога вернулся в ванную и пробыл там ровно столько, сколько хотел его муж. Через полчаса Фуруичи лежал в приятной хлопковой ночной рубахе, в крепких объятиях своего мужа и чувствовал себя последней сволочью. «Прости меня Ога, что я такой слабак. Но я стану сильнее, ты увидишь, я уберу всех, кто смеет врать тебе, кроме себя самого. Прости меня.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.