Забытые Воспоминания/Forgotten Memories

Перевод
PG-13
Завершён
582
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
278 страниц, 83 909 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
582 Нравится 178 Отзывы 179 В сборник

Глава №3 - Бессердечная Леди/Part 3

Настройки
      Нуар следовал за ЛедиБаг, обдумывая всё то, что произошло между ним и Маринетт. Она казалась ему хорошим человеком — очень-очень хорошим, на самом деле. Когда он говорил с ней и пытался отдать конверт с ответным письмом, она не заикалась, не краснела, не плакала. Она приняла его письмо спокойно, читая его без каких-либо изменений в выражении лица. Даже Алья и Нино заметили разницу в её поведении, когда та находилась рядом с ним.  — Эй, ЛедиБаг, — крикнул Кот, надеясь, что она остановится. Ему очень, очень нужен был совет, но обратиться за ним к Алье он не мог. Однако, ЛедиБаг не остановилась и тогда он попросил вновь: — Подожди минутку.       Она остановилась и приземлилась с грацией, которой мог бы позавидовать даже обычный кот. Она сделала это так, словно конкурировала с кошачьими рефлексами напарника. Он выпрямился рядом с ней и, потирая затылок, почувствовал себя неловко. В конце концов, он всё же собирался попросить совета у любви всей его жизни о том, как утешить убитую горем подругу.       Он сделал глубокий вдох.  — У меня есть друг, которому недавно признались в любви. Он отверг девушку, потому что любит другую, но он боится, что всё-таки разрушил дружбу с ней. Не будет ли у тебя совета, как он может остаться с ней друзьями?       ЛедиБаг отвернулась, но не раньше, чем внезапная вспышка боли пересекла её лицо.  — Наверное, ей очень тяжело сейчас… — вздохнула героиня. — На самом деле, всё зависит от неё. Если она захочет, то они вполне могут продолжать дружить.  — Поэтому он должен… спросить её? — Кот Нуар пожевал губу. Он ведь уже попросил Маринетт остаться друзьями, но она так и не ответила.  — Она знает, кого любит твой друг? — ЛедиБаг с любопытством во взгляде наклонила голову набок.       Адриан покачал головой и немного помолчал.  — Нет, — его лицо слегка покраснело. — Да и… какая разница?       ЛедиБаг пожала плечами.  — Большая разница. Если твой друг любит её лучшую подругу, то вы вряд ли сможете остаться друзьями, потому что она будет чувствовать, что вы оба предали её.       Кот мгновенно замахал рукой перед своим лицом, прогоняя эту идею.  — О, нет-нет… Это безответная любовь.       Она посмотрела на него с любопытством, но выглядела так, словно сражалась с каким-то внутренним вопросом. Она отвернулась. Ещё одна вспышка боли отразилась на её лице.  — Я скоро вернусь… — выдала она.       Кот схватил её за руку, останавливая.  — У тебя вновь это выражение лица, — всё же заметил он. — Что случилось, солнышко?       Героиня выдернула руку из его хватки. Яростный гнев сверкнул в её глазах. — Личное, Кот… — процедила брюнетка. — Не беспокойся обо мне. — После всего проведённого вместе времени ты думаешь, что я не замечу, что ты ведёшь себя немного по-другому? — сказал он, серьёзно понизив голос. — Мы партнёры. Мы должны полагаться друг на друга всё время.       Она ничего не ответила.  — Давай, ЛедиБаг, — расстроенно прорычал он. — Если произошло что-то, так сильно повлиявшее на тебя, просто расскажи мне. Может быть, я смогу помочь.       В её голубых глазах мелькнуло отчаяние.  — Ты не сможешь…       Адриан следил за ней, буквально преследовал. Он хотел узнать, что беспокоит её уже второй день.  — Ты можешь рассказать мне, ЛедиБаг. Что бы это ни было, я не расскажу ни одной живой душе об этом. Честное кошачье.       ЛедиБаг отвернулась от него, стирая слёзы с красивых глаз. Её гнев, печаль, разочарование начинали прорываться. Действие инфузатора подходило к концу.  — Меня отверг тот, кого я люблю. Я стараюсь не позволять этому влиять на себя, — всё же сказала она. — Счастлив ли ты теперь, Кот? Ты доволен, что узнал об этом?       Адриан поморщился, вспомнив свой вопрос. Он был уверен, что не сможет помочь ей почувствовать себя лучше.  — Прости, — прошептал он, протягивая руку к ней. — Если тебе нужна любая…  — Я в порядке, — пробормотала она и, отворачиваясь, расправила плечи. — Не следуй за мной, Кот Нуар.       Он послушал её. На этот раз он просто смотрел, как девушка, которую он любит, уходила от него. Хотя на самом деле ему больше всего хотелось успокоить её и избить подонка, что сделал это с ней.

***

      Когда ЛедиБаг вернулась, она была спокойна и готова продолжать поиски Маринетт. Кот Нуар смотрел на неё, следя за её нейтральным выражением лица, которое почти не дёргалось, пока она, казалось, была сосредоточена на нём. Её эмоции угасли на данный момент, потому что когда та убежала от него, то сразу же использовала инфузатор. Все тревожащие её чувства тут же покинули душу девушки. Уж теперь-то она чувствовала себя как нельзя лучше.       Он хотел спросить о её подавленности, но ничего не приходило на ум; однако, узнав, что она полюбила кого-то другого, его собственное сердце было разбито. «По крайней мере теперь я знаю, что чувствовала Маринетт, — подумал он. — Мне придётся ещё раз извиниться перед ней и, возможно, рассказать о том, что меня тоже отвергли».       Поиски были неудачным окончанием дня. Независимо от того, где они смотрели, они не смогли найти Маринетт; это выглядело так, будто она исчезла. Они даже пошли к ней домой, но её там тоже не оказалось.  — Возможно, у Бражника другие планы насчет Маринетт, — предположила ЛедиБаг, слегка нахмурившись. Адриан лишь кивнул, сгребая свои мысли в кучу.  — Возможно. Я… Э! Один мой друг знает её. Учится там же, где и она. Я могу попросить узнать его об этом завтра, а когда мы снова встретимся здесь, я расскажу то, что он мне передаст.  — Звучит как план, — ЛедиБаг кивнула. — Увидимся завтра.       Напарник замолчал, глядя в ясные глаза героини. Он не мог промолчать.  — Если я понадоблюсь тебе, ЛедиБаг, просто оставь записку под второй скамейкой в парке с восточной стороны. И я приду как можно скорее.       ЛедиБаг отмахнулась, как будто он спятил.  — Катись, Кот. Твой корм ждёт тебя дома.       Нуар запрыгнул на соседнюю крышу, а затем всё же обернулся и увидел, что она на него смотрит, после чего едва расслышал её шёпот.

«Спасибо…»

***

      Маринетт остановилась на своей крыше, и когда она уже собиралась открыть люк в свою комнату, голос Бражника всплыл в её разуме.  — Поведай мне о своём плане, пока у меня не лопнуло терпение, ЛедиБаг!  — Оно у тебя, кажется, уже лопнуло, — парировала она, явно ожидая этого. — Прошли только вторые сутки. А королевство никогда не берётся за ночь, знаешь ли. У меня есть план, который поможет заманить Кота Нуара ближе к тебе. Его всего лишь нужно заманить в ловушку, — она ухмыльнулась, не отражая на лице истинное безразличие. — Или ты не хочешь получить кольцо?       Бражник издал злобный смешок.  — Теперь я понимаю, как тебе удавалось побеждать меня снова и снова. Возможно, я смогу выучить несколько твоих трюков, ЛедиБаг.       Возможно… Возможно её план сработает, и тогда Бражник никогда не выиграет. «Я буду скучать по этой силе…» — подумала она, напугав этим саму себя.       Маринетт задавалась вопросом: если она откажется от Акумы, сможет ли тогда победить Бражника? Она не знала, удастся ли ей сдержаться по дороге к нему, блокируя свои эмоции.       Как только она вернулась в свою естественную форму, Тикки снова стала её отчитывать:  — Ты должна сказать Коту Нуару, что ты акуманизирована! Разве ты не видишь, как он беспокоится, Маринетт? — квами устало осела на стол. — Это отражается и на мне. Пожалуйста, Маринетт, быстро предприми что-нибудь, пока нас обеих не поглотила эта тьма! Единственная причина, по которой ты всё ещё можешь здраво мыслить — это я!       Прошло всего полчаса с того момента, как сила бессердечия опять начала действовать после небольшого инцидента с Котом. Вспоминая об этом, она сразу покачала головой.  — Я не могу этого сделать, Тикки. Я слишком эмоциональна без этой силы. Всё будет в порядке… Всё получится…       Она растянулась на кровати, планируя перейти на следующий этап своего плана завтра в коллеже.

***

      На следующий день Маринетт сидела за своей партой позади Адриана. Если бы не сила Бессердечной Леди, она была бы удивлена, когда Адриан повернулся к ней и прошептал:  — Мы должны поговорить.       Она пожала плечами, глядя на мадам Бюстье.  — Ладно.       Он продолжал смотреть на неё, как будто хотел сказать что-то ещё, но учительница сделала замечание, и ему пришлось повернуться обратно.       Её план вступит в действие после обеда. Она будет ходить и тщательно выбирать людей, чтобы заманить Кота Нуара и приблизиться к месту, где она чувствовала Бражника. Её силы длились от шести до восьми часов, поэтому люди не будут постоянно под действием — тем не менее, это было достаточно долго, чтобы до конца учебного дня им было безразлично всё, что они делают.       Но, когда она полезла в сумку, чтобы достать инфузор, то обнаружила, что его там не оказалось.       Она долго копалась в ней, пытаясь найти его. Растущее чувство отчаяния и паники обрушилось на неё, предупреждая, что её собственная доза подходит к концу. Из-за Тикки действие этого орудия длится вместо шести-восьми часов — всего четыре, чтобы та могла вовремя прийти в себя. Она почувствовала сокрушительную силу, тянущую её вниз. Она чувствовала, что эмоции вновь возвращаются к ней. Но нет. Она не хотела их. Девушка предпочитала пустоту, где сила Бессердечной Леди могла бы избавить её от этой мучительной боли.       Её внимание привлёк блеск, когда Адриан поднялся со своего места. Дыхание сбилось, когда он заметил инфузатор у её ног и поднял его. Он повернулся к ней, заметив, как она потянулась за этим предметом.  — Верни его, — тихо сказала она, борясь с желанием убежать из помещения.       Все остальные уже ушли на обед. Алья и Нино видели их и как будто чувствовали, что между ними будет серьёзный разговор, потому и выскользнули из кабинета прежде, чем они начали говорить.  — Маринетт…  — Отдай, пожалуйста.       Рука Адриана крепче сжалась вокруг металла. Маринетт стиснула зубы, наконец встретившись с его взглядом. В ней вспыхнул гнев, а зрение вновь стало расплывчатым.       Глаза Адриана расширились.  — Маринетт, пожалуйста, выслушай меня. Я очень сожалею о том дне. Я не хотел задеть твои чувства, — он поморщился. — Меня вчера тоже отвергли. И на самом деле вчера… — парень горько усмехнулся, — вчера я узнал, что она любит кого-то другого. Возникло такое чувство, как будто меня кто-то ударил.       Маринетт испытала чувство дежавю. Почему она вдруг вспомнила слова Кота, сказанные прошлой ночью? Быть может, он и есть тот «друг»?       Адриан шагнул ближе, протягивая руку к ней.  — Пожалуйста, Маринетт. Я действительно не хочу потерять тебя, — он посмотрел ей в глаза.       Девушка остановилась. Эти зелёные глаза… Ей казалось, что она тонет в его взгляде. Но в эту игру могут играть двое. Она тоже сможет им манипулировать.       Маринетт крепко схватила его за руку, даже несмотря на помутившееся зрение. Она рывком повернула его к себе, пытаясь сбить с ног, и потянулась за инфузатором.       Тем не менее он был выше неё. Шагнув вперёд, он поднял руку вверх, держа инфузор вне её досягаемости. Свободной рукой он притянул её к себе, чтобы она была ближе к нему, тем самым лишая её возможности дотянуться до желаемой вещицы.  — Пожалуйста, Маринетт, — умолял он, впиваясь взглядом в неё.  — Отпусти меня! — приказала она, напрягая мышцы рук, чтобы достать оружие. — Отдай!  — Я верну его, как только ты пообещаешь выслушать меня.       Она возмущённо посмотрела на парня.  — Хорошо. Но это означает, что ты тоже должен меня слушать.       Агрест сверкнул одной из своих ослепительных улыбок, отпуская её. Маринетт отошла обратно и её щеки слегка покраснели, когда она поняла, как близко была к нему минутой ранее. Он протянул ей инфузор.       Брюнетка вырвала его из рук прежде, чем он попытался остановить её.  — Продолжай, — глядя на него, сказала она.       Адриан поморщился.  — Маринетт, я… — он заморгал, глядя в её глаза, и на его лице отразилось раскаяние. — Ты…       Маринетт закатила глаза.  — Ты не обманешь меня, Адриан, — серьёзно сказала она. — Слушай, вот эта штука заставляет чувствовать себя лучше, — она указала на инфузатор. — Тебя ведь отвергли, да? Хочешь попробовать? Помогает лучше, чем любое лекарство.       Это было больше похоже на то, что она пытается заткнуть его. Ему нужно перестать заботиться о ней. Она стала чувствовать себя виноватой, что пытается вылечить его акумным оружием.       Видимо, она всё ещё питала к нему чувства, потому что на самом деле ей совершенно не хотелось впутывать его во всё то, что происходило вокруг. Минуты тикали, её эмоции начинали прорываться сквозь сгорающий занавес. Ей нужно поторопиться и принять новую дозу, пока она не наделала глупостей. Например, не заплакала.       Адриан, прищурившись, смотрел на цилиндр. В течение нескольких секунд Маринетт напоминала ему ЛедиБаг с сердитым выражением лица. Однако, после предложения Маринетт это подозрение исчезло. Он догадался, что Акума, скорее всего, была в этом цилиндре.       Адриан понял, что она делает. Должно быть, она влияет на людей тем, что делает их бесчувственными.  — Маринетт, откуда ты это взяла?       Всё, что ему нужно сделать — это найти способ трансформироваться и задержать её для того, чтобы ЛедиБаг могла поймать Акуму. Как только ЛедиБаг поймает её…       Но эти глаза…       Он смотрел в её васильковые глаза, на мгновенье представив на ней черно-красную маску.  — Я нашла его два дня назад, — призналась Маринетт и, с трудом сглотнув, отвернулась. — После… После того, как он её отверг…  — Прости… — прошептал он, отводя взгляд в сторону. — Я оставлю тебя в покое.       Конечно же, это всего лишь уловка. Адриан не собирался оставлять её. Он лишь хотел, чтобы она почувствовала себя в безопасности. Парень запланировал засаду. Как только он оказался вне поля зрения девушки, он зашёл за угол, обернулся и поднял руку.  — Плагг…  — Подожди! — заверещал квами, вылетая из-под его рубашки. Он судорожно запорхал у Адриана перед лицом. — Ты видел это? Это Акума?  — Да, это цилиндр, — угрюмо сказал Агрест. — К сожалению, ЛедиБаг здесь нет, чтобы избавиться от него. Но мы, по крайней мере, можем сохранить его до её появ…  — Нет! — Плагг перебил его. — Это её серёжка!       Адриан на секунду застыл в шоке. Он вспомнил её реакцию на кражу серьги.  — Получим её! Плагг, когти!       Как только трансформация была завершена, он метнулся обратно в класс и увидел Маринетт, с закрытыми глазами державшую цилиндр у шеи. Она медленно нажала на курок…
Примечания:
582 Нравится 178 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (7)