Часть 1
18 января 2017 г. в 18:47
Рождественский ужин, организованный палатой лордов в одном из старейших поместий Британии, шел чинно и неспешно. Столы ломились от явств, бокалы пенились, а дамы с воодушевлением обменивались последними новостями. Кто на ком женился, развелся, родился. Какие шляпки ныне в моде. Каким ядом можно быстро и безболезненно отправить на тот свет с десяток напыщенных снобов…
А, нет, кажется, это была не тема для обсуждения, а сугубо личная шальная мысль, пришедшая ей в голову столь не вовремя. И, судя по ухмылке Вероники, что именно в этот вечер решила навестить их вместе с мужем и Финн, не ей одной.
Благодаря причастности к прославленной экспедиции Челленджера их приняли преувеличенно радушно и даже предложили провести этот вечер в высшем обществе, несмотря на отсутствие у всех троих и капли аристократической крови. Впрочем, как раз на это Маргарит не жаловалась. Скорее уж наоборот. Все-таки присутствие родных и любимых лиц делало этот вечер чуть менее провальным.
- Как ты только терпишь все это занудство? – Шепотом поинтересовалась бывшая дикарка. – Я уже запуталась во всех этих нареченных и обвенчанных.
- Обычно мы стараемся избегать подобных сборищ. Но сегодня обещали прийти Челленджер с Саммерли, что вновь затевают какую-то экспедицию. Им не терпелось поделиться новостями, вот мы и приняли решение поприсутствовать.
- Теперь понятно.
Рокстон, что-то живо обсуждающий с репортером на том конце стола, в этот момент разразился громким смехом, и принялся от души похлопывать друга по спине.
- А зачем в Лондон нагрянули вы? Не пойми меня не правильно, Вероника, мы всегда вам рады. Но это как-то неожиданно. Ведь вы же были в кругосветном путешествии.
- Они просто решили поинтересоваться, не передумала ли ты на счет того, чтобы Ви назвала в твою честь их первую дочку.
- Финн!
- Что-о? – На сей раз известие о чьей-то беременности вызвало у леди Рокстон отнюдь не поддельный интерес, сопровождаемые кислой миной. – Она это серьезно?
- Да. – Вероника смутилась и затеребила в руках салфетку, явно чувствуя себя неловко. – Не знаю почему, но я запомнила эту твою шутку, когда ты в первый раз спасла мне жизнь, не дав свалиться в пропасть. И мне кажется, что Маргарит чудесное имя для малышки. Так что ты скажешь?
- Что Маргарит Мелоун звучит до жути странно! Но необычайно лестно. Вы с Недом оба романтики на всю голову. И, боюсь, что в таком возрасте это уже не лечится. Потому я согласна, называйте дочку в мою честь.
- Ах ты! – Блондинка усмехнулась и шутливо пригрозила подруге вилкой. – И все-таки, какая же здесь тоска…
- Да не то слово. – Поддержала ее Финн, с горя запихивая в рот треть курицы разом. – Удаф-фиться хоф-чеф-са.
И, судя по дальнейшим событиям, развивающимся со скоростью света, они тем самым сглазили этот в целом мирный и имеющий право на существование вечер. Как ранее это часто бывало на плато.
- А это что за грохот? - Поинтересовалась Маргарит несколько минут спустя, откладывая в сторону столовые приборы, и прислушиваясь.
Судя по настороженным лицам друзей и супруга, ей это явно не послышалось. Грохот повторился. Но на сей раз к нему присовокупились звуки открывающейся двери и чьей-то тяжелой поступи.
- В сторону, идиот. Все немедленно ложитесь!
- Осторожнее!
До боли знакомые голоса дуэта профессоров ворвались в сознание на пару с сигналом тревоги. Бывшие члены экспедиции моментально последовали приказу Челленджера, увлекая вслед за собой на холодный пол и соседей по столу. Причем скорее пинками, нежели увещеваниями.
И как раз вовремя - несколько стремительных, голодных тварей с перепончатыми крыльями на бреющем полете пронеслись над столом, сшибая горки с фруктами и сладостями.
- Проклятье! Челленджер!
- Простите, Маргарит. Я все объясню Вам позже, - ответствовал ученый, вооруженный двустволкой. Им с Саммерли удалось оттеснить одного из ящеров от группы, и теперь профессоры холостыми выстрелами в воздух загоняли его в соседнее помещение. – А пока не дайте оставшимся тварям покинуть помещение. И, желательно, возьмите их живыми!
- Вот уж на это не рассчитывайте, Джордж! – Воскликнул Рокстон, чувствуя себя в своей стихии. Срывая со стен бутафорскую алебарду, и запуская ею в одного из ящеров. – Никому не двигаться с места, пока мы не разберемся. Мелоун, гоните их в направлении библиотеки, там их будет проще поймать.
- Поздно! – Нед, сбитый с ног второй из тварей, не задетой Рокстоном, опрокинул на себя столик с десертами. – Одна уже обвела меня вокруг крыла.
- Рокстон, Мелоун, направо! С этими мы разберемся!
Указав друзьям направление, в котором скрылась еще пара динозавров, Финн без малейших колебаний ухватилась за подол своего новенького платья. Оно хоть и было прекрасным, но движения сковывало немилосердно. Девушка резко рванула ткань по шву, создавая разрез до середины бедра.
- Святые угодники! - Лорд Ашер, сухопарый старичок, любящий кичиться своим огромным состоянием, от этого действа подавился дорогим виски. Несмотря на воцарившийся переполох, он не забывал то и дело прихлебывать из стакана, да кратко комментировать происходящее, сидя на холодном полу. – Вот это женщина!
- Да как Вы можете, Фредерик! – Леди Ковингтон, до глубины души возмущенная реакцией ухажера своей молодости, не преминула огреть его легким прогулочным зонтиком вдоль позвоночника. – Подобное поведение совершенно не пристало леди!
- Так я и не леди. - Ничуть не смутившись, хмыкнула Финн, став невольной свидетельницей зонтоприкладства. – И на Вашем месте я бы очень порадовалась этому сейчас!
Неуловимым для глаз движением она расстегнула один из ремешков, что закреплял миниатюрный арбалет на ноге, и жестом фокусника извлекла его из-под подола. Доводя этим пожилую даму до показательного обморока.
Поморщившись от несуразности подобной реакции, арбалетчица, тряхнув золотистыми кудрями, с воодушевлением бросилась на помощь подругам.
***
- Какого черта здесь происходит? - Прорычал Рокстон, на пару с Мелоуном подпирая дверь кладовой, где бушевал пойманный ящер. - Что это на Челленджера нашло?
- Не на него, на племянника Мепл-Уайта. Как я понял из утреннего разговора, по его и нашим следам этот идиот добрался до плато и смог выбраться оттуда в рекордно короткие сроки, прихватив несколько яиц птеродактиля в качестве доказательства. Сегодня Джордж должен был встретиться с ним и постараться убедить не раскрывать пути в Затерянный мир. Но, судя по всему, что-то пошло не так.
- Вот безумец. И идиот.
- Еще я бы сказал счастливчик, но слишком зол сейчас.
- И то правда. Ладно, готовы?
- Конечно же, нет, но это никогда и никого не останавливало. На счет три.
- Отлично. Один... три!
Рокстон перезарядил трофейное ружье, сорванное по пути сюда с одной из стен, и рывком распахнул дверь. Мелоун же, размахивая руками, бросился вперед по коридору, на ходу подманивая летающую рептилию.
- Эй, птичка, ко мне! Давай!
Леди Кассандра Гамильтон, ведомая в эпицентр опасности чисто женским любопытством, узрев ящера, выпущенного на волю, тут же рухнула без чувств на пол. Попутно вздыхая на тему того, какой ужас их окружает и какие женихи пропали, разом. Каким-то образом ее щуплое тельце умудрилось перекрыть собой половину коридора. Чем, трижды проклятая репортером, леди весьма осложнила задачу по выживанию Мелоуну, вынужденному перепрыгивать через ее распростертое тело на полном ходу.
- Рокстон!!
К чести прославленного лорда выстрел раздался в самый подходящий момент и замертво уложил доисторическое чудовище.
- Отличный выстрел!
***
По их души осталось два ящера-подростка, неистово кружащихся под потолком и издающих отвратительные крики.
- Я постараюсь взять хоть одного живым, - возвестила Вероника, ловко расправляясь с платьем по примеру Финн. Острый нож в считанные мгновенья укоротил его до оптимального короткой длины.
В следующий миг дикарка уже вскочила на стол, игнорируя усыпанный перепуганными людьми пол, и, лавируя меж праздничных явств, направилась в сторону окна с массивной гардиной и портьерой ей под стать. Когда она пролетела над баром с напитками, используя штору вместо лианы, а после и в качестве замены сети для отлова детеныша динозавра, еще пара впечатлительных особ повалилась без чувств.
- Лично я предпочитаю хорошо прожаренную динозаврятину. - Вклинилась в беседу леди Рокстон, держа в вытянутой руке блестящий револьвер.
За секунду до этого темноволосая красавица ловко извлекла оружие из крохотной дамской сумочки, в которую, казалось бы, и зеркальце невозможно уместить. Метко пущенная пуля перебила цепь, на которой крепилась массивная люстра. Словно гигантская огненная ловушка она обрушилась на второго ящера.
- А я-то полагала, что это рождество выдастся скучным до зубного скрежета, - ухмыльнулась Маргарит.
- Сожалеешь о несбывшихся надеждах? – Поинтересовалась Вероника, вместе с Финн старательно фиксируя конечности птеродактиля, и прикрепляя концы опутывающей его шторы к полу арбалетными болтами.
- Ни на секунду. Как там дела у Джона с Мелоуном?
- Судя по доносящимся крикам, разделались с еще парой тварей. И, кажется, мой муж вновь выступал приманкой. Порочная практика!
- Я намекну Джону больше так не поступать. Все кончено?
- Почти. Остались лишь Челленджер с Саммерли, что, судя по крикам профессора, все-таки пытаются взять своего летуна живьем.
- Ох уж эти ученые, - закатила глаза брюнетка и залпом осушила бокал с шампанским. - Нужно выяснить, что там у них, и запретить появляться на пороге приличного дома с подобными подарками!
Из дальней залы, где не так давно уединились Челленджер, Саммерли да разъяренный хищник, раздались возгласы ужаса и грохот. И дамы, не медля ни секунды, поспешили к ним на помощь.
***
- Ау, Маргарит, аккуратнее! – Проворчал Челленджер, морщась от боли в обрабатываемой брюнеткой руке.
При поимке последнего чудовища он незначительно пострадал, что заметил лишь тогда, когда компания друзей вместе с отловленной добычей смогла уединиться в поместье Рокстонов.
- Не нойте, Челленджер, Вам и не так доставалось. Лучше объясните, наконец, что все это значит. Про идиота Мепл-Уайта я уже уяснила по дороге сюда, но что Вы собираетесь делать с ящером?
- Как что, Маргарит? Конечно же, верну его в естественную среду обитания! Чем меньше загадок плато попадет к общественности, тем лучше. Мы все поклялись оберегать это место от любопытных глаз.
- Да помню я, Джордж, помню. Сама эту клятву писала. Кровью!
- Да уж, ужасный был денек, - поморщился Мелоун, вспоминая. – Так значит, об этой экспедиции Вы говорили с Саммерли утром? Возвращаетесь в Затерянный мир?
- Да, друг мой. Все верно.
Маргарит и Вероника, что занимались ранами профессора, переглянулись. И судя по азартному огоньку в глазах хранительницы, ничего хорошего для наследницы это идея не предвещала.
- Тогда мы с Недом отправимся с Вами, профессор. Если Вы не против.
- Да, точно!
- Да вы все безумцы, - закатила глаза Маргарит, откладывая в сторону не использованные бинты. - Вы хоть помните, сколько лет мы пытались выбраться оттуда?
- Все, кроме меня, - не преминула напомнить Вероника. – Это мой дом.
- Нет, я буду только рад. – Джордж улыбнулся, игнорируя недовольство Маргарит, и, кряхтя, принялся натягивать распоротый когтями сюртук. – Буду рад, если наша прежняя команда соберется в полном составе.
- Ну, нет! Нет, нет и нет. Даже не рассчитывайте на меня.
- Да ладно Вам, Маргарит, неужели Вы совсем не скучаете по этому удивительному месту?
- Вы хотели сказать месту, полному голодных хищных тварей, гигантских насекомых и древних цивилизаций, только и мечтающих о том, чтобы принести меня в жертву своему божку? Ни капли!
- А я скучаю. – Улыбнулся Мелоун, привлекая к себе жену и опуская ладонь на ее чуть округлившийся живот. – Это было незабываемое путешествие.
- О, я вас умоляю. – Брюнетка застонала, старательно пытаясь забыть и этот жест, и малышку Маргарит, и глупую, абсолютно счастливую улыбку Вероники.
Дверь в комнату с грохотом отворилась, и на пороге возникли о чем-то бодро переговаривающиеся Финн, Саммерли и Рокстон.
- Можете не волноваться, Челленджер. Мы надежно заперли нашего пленника. – Отрапортовал лорд, усаживаясь рядом с супругой.
- Да, Джордж. Можно даже сказать устроили с удобствами. – Подтвердил Саммерли. - Теперь он точно никуда не денется, пока мы закупаем нужное оборудование и ищем спонсоров.
- Спонсоров для чего? – Хором поинтересовались Финн и Рокстон.
- Для экспедиции на плато, дорогой. В которой, чувствую, нам опять придется не только поучаствовать, но и все оплатить. – Изрекла, сдаваясь, под гнетом их ожидающих взглядов, Маргарит. – Мы возвращаемся в Затерянный мир!