ID работы: 5113246

Спой мне

Слэш
PG-13
Завершён
165
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник Скачать

Добро пожаловать в мир Ньюта Скамандера

Настройки текста
Как только Ньют покинул прихожую, Голдштейн подошла к Грейвсу и заговорила полушёпотом. - Мистер Грейвс, я знаю, что мне не стоит лезть не в своё дело, но... - Волшебники, владеющие легилименцией, не умеют не лезть не в своё дело. - оборвал её тот. Он ненавидел, когда кто-то копался у него в голове, да ещё и указывал, что делать. - Я просто хочу помочь вам. - Куинни виновато улыбнулась, и, после небольшой паузы, продолжила: - Я увидела вас с тем животным. Это было очень здорово, но... Ньют от вас хочет не этого. Он хочет чтобы вы стали таким же, как он. Чтобы вы любили животных, а они вас. Вам нужно посмотреть на всё это с другой стороны. И поступать так, как поступал бы он. Не воевать со зверьками, а дружить. Тогда и животные к вам потянутся. Аврор хмуро смотрел на улыбающуюся девушку, обдумывая сказанное ей, и заодно думая о том, что стоило бы научиться окклюменции. Но, как ни крути, она была права - да и она не могла быть не права, ведь знала, что происходит в головах людей, порой лучше их самих. - Спасибо за совет. В этот момент из комнаты к ним вышел Ньют. - Мне показалось, что кто-то назвал моё имя, - он окинул взглядом присутствующих, и Куинни тут же ответила ему. - Да, мистер Скамандер, всё дело в том, что Якобу нужна ваша помощь в булочной. Если вы не заняты, конечно. "Удивительно, и где она научилась так правдоподобно выкручиваться..." - подумал Грейвс, и даже позавидовал ей. Сам он стоял со своим дежурным невозмутимым выражением лица, поэтому Ньют даже не заподозрил, что здесь обсуждали его. - Нет, что вы, для друзей я всегда свободен. - Скамандер улыбнулся, снял с вешалки пальто и подошёл к двери. - Только не потеряйте его, мисс Голдштейн, - сказал Персиваль на прощание, и закрыл дверь, оставаясь в полном одиночестве. Однако одиночество оказалось лишь иллюзией, потому что, когда Грейвс вернулся в комнату, он обнаружил, что Ньютон забыл дома свой зоопарк. Это было немного странно, потому что обычно он всюду таскал чемодан и берёг его, как зеницу ока. "Ладно, пока он закрыт, животные вряд ли меня потревожат," - понадеялся Грейвс и решил пока что заняться бумажной работой. Возможно, это было не таким уж интересным времяпровождением, но всё же лучше, чем сидеть и размышлять о том, как же ему наладить общение с животными. Вся эта затея со зверями и дружбой теперь казалась ему ещё более невозможной, чем раньше, хотя, казалось бы, куда уж дальше? Ньют тоже думал о общении Персиваля с животными, и из-за этого был ещё рассеянней, чем обычно. Якоб, которому он помогал с готовкой, заметил это, когда вместо сахара в тесте оказалось десять ложек соли. - Э-эй, Ньют, с тобой всё в порядке? - Ковальски обеспокоенно посмотрел на волшебника. Тот никак не отреагировал на его слова. Якоб покачал головой, и, не зная, как привести Ньюта в чувство, на всякий случай пощёлкал пальцами у него перед лицом. Только после этого зоолог опомнился и вопросительно посмотрел на пекаря. - С тобой всё хорошо? - повторил тот свой вопрос. Ньют ответил не сразу. - А? Да, я просто задумался. Сегодня я снова пытался наладить отношения между Перси и животными, но... После этой фразы Ковальски невольно вздохнул. В глубине души он догадывался, что причиной странного поведения Ньюта будет что-то подобное, потому что сейчас в этом мире было две вещи, из-за которых тот мог волноваться - животные и Грейвс. И в этот раз было и то, и другое. - И что, опять безуспешно? - сочувствующе спросил Якоб. О предыдущих попытках знакомства Грейвса с тварями он уже был наслышан, и всё это огорчало его почти так же сильно, как и обладателя зоопарка. - Да. Это-то ладно, но кое-что не даёт мне покоя. Низзл укусил его. Знаешь, низзлы ведь умеют чувствовать, когда человек... Плохой. Поняв, что нужно как можно быстрее ободрить зоолога, Ковальски положил руку ему на плечо и попытался мыслить оптимистично и разумно. - Слушай, если бы он был плохим, ты бы не рассказывал всем сутками напролёт о том, какой он у тебя замечательный. Да тебя те отвоёванные у М.А.К.У.С.ы комки шерсти так не радовали, как он. - Что? Я не рассказываю о нём... - начал было оправдываться смущённый Ньют. - ...А кто помог тебе заполучить тех тварей, кстати? К тому же, если твой Перси обращается с животными так же, как и с людьми, то я твоего низзля, или как там его, прекрасно понимаю. А может, он двигается слишком резко, коты, например, это не любят. У волшебников ведь есть коты? - решил удостовериться пекарь, хотя раньше они с Куинни или Ньютом, кажется, уже разговаривали о котах. Ньют кивнул в ответ. - Да. Это животное даже чем-то похоже на кота. - Ну вот, видишь. И не думай больше обо всём этом, в конце концов, ты сам учил меня не волноваться лишний раз. - Якоб добродушно улыбнулся, и Ньют улыбнулся ему в ответ. Разумеется, магл сам понимал, как сложно бывает не волноваться, когда любишь кого-то, но на такой случай у него всегда было лекарство в виде порции тёплых и ароматных булочек. Вместе с чаем и хорошей компанией это "лекарство" отгоняло все нехорошие мысли и дарило только радость и уют. Тем временем Персиваль Грейвс сидел дома и читал. Он находился в комнате, обустроенной под его личный кабинет, и сидел в красивом кресле, обитом кожей (не настоящей, разумеется, кое-кто об этом позаботился). Он вообще очень любил эту комнату - хотя она была не очень большой, обставлена она была очень изысканно - стол, стулья и огромный стеллаж были сделаны из дорогих сортов дерева, ковёр на полу был явно ручной работы, некоторые детали вроде дверных ручек были позолочены (возможно, это было не лучшей идеей, но когда Персиваль обустраивал эту комнату, он даже предположить не мог, что к нему переедет магозоолог с нюхлером). В стеллаже в алфавитном порядке стояло множество книг, а в маленьких шкафчиках, расположенных у противоположной стены, аккуратно лежали различные важные бумаги. Это место было настоящим раем перфекциониста. Выбирая, что почитать, аврор решил не заморачиваться и просто вытащил первую попавшуюся под руку книгу. Совпадение это было или нет, но в руки Грейвсу попала книга, на обложке которой было написано "Фантастические звери и места их обитания", и тот, сам не зная, почему - видимо, от скуки, взялся её читать, несмотря на то, что читал её уже сотни тысяч раз. Когда Персиваль читал про пауков и уже даже заинтересовался, в соседней комнате вдруг кто-то истошно заорал. А потом ещё раз. И ещё. Тут же бросив всё, Грейвс подскочил и побежал в спальню, из которой и раздавались адские звуки, по пути думая о пользе тварей как сторожевых животных. А что? Если они умеют так орать, то дом с такой сигнализацией вряд ли кто-либо решится ограбить. Однако в самой спальне ничего, точнее, никого не оказалось. Грейвс хотел было свалить всё на то, что сошёл с ума на почве животных, но вдруг крик повторился. Теперь волшебник смог чётко услышать его. Он раздавался из чемодана и принадлежал, видимо, какой-то птице. Так как Грейвсу не очень хотелось лезть к животным, он решил для начала подождать немного - может, эта птица, или кто бы это ни был, там наорётся и успокоится. Он сел рядом с чемоданом и прислушался. В этот раз заорал целый хор птиц. Крики не прекращались, и, понимая, что это неизбежно, Персиваль всё же залез в чемодан. Что-то здесь явно было не так, и он это чувствовал. В аризонской зоне, как всегда, было пусто, и только ветер свистел, растрёпывая волосы Грейвса. Крики снова повторились и заставили аврора идти быстрее, к следующей природной зоне, из которой они и раздавались. Он прошёл мимо гнезда окками и увидел, что те были ужасно чем-то встревожены. Наконец волшебник и сам увидел, что происходило. Виной всему был нунду, тот самый леопард, с которым они не поладили с утра. Зверь каким-то образом ухитрился выбраться из своего пристанища и решил полакомиться живым мясом. В качестве жертв он выбрал самых застенчивых и беззащитных животных из всех - лунных тельцов. Животные попрятались за холмами, глядя на хищника своими испуганными круглыми глазами. Тварь в любую секунду могла напасть. Если бы не стайка птиц, прятавшихся на деревьях и громко вопящих, тельцов уже могло и не быть. Времени на раздумья у Грейвса не было, и тут было два варианта - либо геройствовать, пока не стало слишком поздно, либо объяснять потом безутешному Скамандеру, что за животными надо лучше следить. К своему огорчению, он выбрал первое. - Кис-кис-кис. - Грейвс встал прямо напротив животного, всеми силами стараясь отвлечь его от тельцов. Нунду тут же узнал его и громко рыкнул, готовясь нападать. Персиваль хотел было повторить тот же трюк, что и утром, но очень некстати в его голове всплыли слова Куинни. А как бы поступил Ньют Скамандер? Искренне надеясь на то, что это сработает, Грейвс пробормотал заклинание, и в воздухе перед ним завис большой кусок мяса. Животное мясо заинтересовало, и нунду облизнулся, рассчитывая, как бы его схватить. - Ну уж нет, чтобы его получить, ты должен быть хорошим. - Персиваль старался оставаться спокойным не смотря ни на что. Зверь, кажется, его понял, и когда Грейвс направился к зоне, где обитал нунду, тот пошёл за ним. Грейвс чувствовал, как нунду напряжён, и понимал, что одно неловкое движение, вызвать которое могла любая пробегающая мимо тварь, и ему несдобровать. Не то что бы работник Конгресса боялся какого-то леопарда, он просто был настороже, потому что, в довершение ко всему, сегодня он вычитал, что такие зверушки способны съедать десятки живых волшебников. Однако в этот раз, кажется, обошлось, и когда Персиваль довёл нунду до места его обитания, он всё ещё был жив. Аврор кинул мясо животному, и оно жадно принялось уплетать долгожданный обед. Доев, тварь завалилась спать, и Грейвс пришёл к выводу, что его работа здесь закончена. Вернувшись к тельцам, он окинул взглядом гору и убедился, что жертв нет, и все зверьки живы и здоровы. Увидев его, они вдруг сбежали со своего холма и окружили волшебника, благодарно булькая. Персиваль опешил. Эти зверушки казались ему странными. Они были безопасными, и даже дружелюбными, но их огромные глаза, похожие на луны, смотрели ему прямо в душу. Хотя, если задуматься, они были даже... Милыми? К тому же, только сейчас аврор вдруг понял кое-что. Это были первые животные, которым он понравился. Когда лунные тельцы успокоились и разошлись, Грейвс поспешил на выход, чтобы, не дай бог, не впутаться ещё во что-нибудь. И у него почти получилось уйти, он уже стоял на выходе, когда странный треск, раздавшийся за его спиной, заставил его остановиться. Это трескалось яйцо окками. Что бы сделал Ньют? Сам не зная, зачем, Персиваль подошёл к гнезду и взял в руки яйцо, с интересом рассматривая его. - Так вы, малыши, очень сильно привязаны к своей матери, верно? - Он усмехнулся, вспоминая интересные факты из недавно прочитанной книги. - И не даёте прикасаться к себе никому, кроме неё. - Вспомнив о том, какая у этих окками заботливая мать, он улыбнулся ещё шире. И в этот момент яйцо в его руке треснуло окончательно, и скорлупка развалилась на две половинки, а из неё появилось маленькое пернатое создание. - Перси?.. Из-за дерева вдруг вышел Ньют. Он с удивлением смотрел на Грейвса, осматривая его с ног до головы. Тот приподнялся с земли, и хотел было спросить, что в нём не нравится Скамандеру, но когда Персиваль увидел то, в каком состоянии была его одежда, вопрос отпал сам собой. И правда, выглядел Грейвс необычно: волосы были растрёпаны, штаны испачкались из-за сидения на земле, рубашка была в спешке заправлена в штаны лишь наполовину, а в руках был радостно курлыкающий малыш окками. - Добро пожаловать в мир Ньюта Скамандера, Персиваль Грейвс, - широко улыбнувшись, сказал Ньют. Волшебники сидели на земле, наблюдая за тем, как в этом сказочном месте медленно наступал вечер. Низзл, мурлыча и жмурясь, заполз на колени к Грейвсу и устроился поуютнее, всем своим видом призывая себя погладить. - Что это с ним? - с удивлением спросил Грейвс. - Он просто увидел, что тебе можно доверять. Как и все остальные. - Скамандер улыбнулся и погладил животное. - Можешь не бояться его. - Ты и в первый раз так говорил, - фыркнул аврор и лениво потянулся. Сейчас он тоже был больше похож на кота, чем на важную личность из Магического Конгресса Управления по Северной Америке. - Кстати, Ньют, солнышко, ты ничего не забыл случайно? Я подружился с пернатыми, да и с этим, кажется. Всё честно. Помещение погрузилось во мрак, и поначалу был виден только свет каких-то насекомых, вроде светлячков, и огоньков под потолком. Задул прохладный ветер, зачирикали ночные птицы, прячущиеся в кронах деревьев. Ньют закрыл глаза и запел.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.