ID работы: 5114330

Котик S-класса

Джен
PG-13
Завершён
107
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Саске изначально не нравилась идея жить вместе с Сакурой, но огромного выбора у него не было, и Учиха от безысходности из двух зол выбрал меньшее. Жители Конохи явно были не благосклонны к вернувшемуся в деревню дезертиру, которому больше некуда было идти. И только Наруто и Сакура не отвернулись от товарища и открыли Учихе дверь в свой дом. Выбирая между жизнью с остолопом и неряхой Наруто и безнадёжно влюблённой навязчивой Харуно, Саске, взвесив все «за» и «против», выбрал последнюю, взяв с неё обещание не докучать ему со своей любовью. Сакура вела себя на удивление спокойно, не вешалась на шею, не душила своими чувствами, не мешала Саске изредка выстраивать в голове очередной изощрённый план мести ненавистному брату, о котором он так и не забыл. Учиха, в общем-то, не жалел, что поселился вместе с напарницей, и даже проникся к девушке симпатией. Их с Харуно жизнь размеренно шла своим чередом. Всё было хорошо, пока в их доме не поселилось настоящее зло… *** Лидер таинственно отмалчивался вот уже несколько дней. В убежище организации «Акацуки» стало совсем уныло, и нукенины без миссий откровенно сходили с ума от скуки и маялись от безделья. Лишь беззаботный глуповатый Тоби находил себе занятие и радовался на этом тоскливом празднике жизни, донимая и раздражая шумом остальных преступников. — Тоби хочет показать фокус! — радостно завопил на всё помещение парень в маске, обращая на себя скучающие взгляды всех присутствующих. — Господи, втащите ему уже кто-нибудь, — закатил глаза Дейдара. Но Тоби, словно совсем не слышал напарника, прошествовал в середину комнаты и продолжил вещать: — Тоби нужен доброволец! — Малец, ты только пришёл, а уже заебал, — вздохнул Хидан. Но от Тоби так просто не отделаться. Чем больше его прогоняешь, тем назойливее он становится. И Учиха Итачи прекрасно это понимал. И поэтому, то ли для восстановления тишины и спокойствия, то ли от нечего делать, он молча отделился от нукенинов и под удивлённые возгласы коллег по цеху подошёл к Тоби, лицо которого буквально просияло под маской. — Сейчас произойдёт чудо! — воскликнул паренёк, неуклюже складывая печати. И чудо произошло, вот только не совсем то, которого ждали нукенины. Облачко дыма окружило Итачи, и тот внезапно исчез, будто его здесь никогда и не было. Тоби указал на пустое место возле себя и раскланялся перед публикой, довольный собой. В воздухе повисла гнетущая тишина… — Э, ты чё наделал, уёбок? Куда этот чахоточный делся? — опомнился Хидан. — Где Итачи-сан?! — Идиот… Возмущённые «Акацуки» собрались в кучку и во главе с особенно злым Кисаме угрожающим конвоем двинулись на бедного Тоби. — Ай-ай, Тоби хороший мальчик! На всё убежище раздались гул, грохот и крики паренька… *** — Бедный, сейчас придём домой, согреешься…- Итачи очнулся от ощутимой тряски и раздражающего девичьего щебета над ухом. Это что за кобыла такая должна быть, что смогла поднять его на руки? Но собственное тело Учихи казалось ему подозрительно лёгким, будто он весил несколько килограммов, не больше. Нукенин напряжённо посмотрел по сторонам, узнавая родные просторы Конохи. Всё вокруг казалось каким-то огромным и подозрительно высоким, будто бы он сам ощутимо уменьшился в размерах. Какого чёрта? Преодолевая недоумение и шок, Итачи решился взглянуть на своё тело, и обомлел, увидев вместо своих рук и ног кошачьи лапы. Отступник от неожиданности дёрнулся, едва не выпав из несущих его рук, но его лишь крепче прижали к себе, не давая вырваться. Как он оказался в этом жалком тельце и почему, Учиха не понимал. — Тише, не бойся, я тебя не обижу. Итачи с первого взгляда признал в этой девушке Сакуру Харуно. Она, похоже, действительно не знала, с кем сейчас говорит и спокойно себе несла преступника S-класса домой. Учиха обречённо посмотрел на свой беспокойно болтающийся чёрный пушистый хвост, попутно размышляя, как он докатился до такой жизни. Фокус шутника Тоби явно удался. Теперь Итачи Учиха кот. Грёбаный чёрный кот. *** Младший Учиха озадаченно воззрился на розоволосую куноичи с не менее ошарашенным котом у неё на руках. — Сакура, что это за мурло? Ты на какой помойке его откопала? Харуно обиженно надула губы, а котяра сразу ощерился и метнул в Саске оскорблённый убийственный взгляд, до боли откуда-то знакомый младшему Учихе. — Лучше бы подсказал, как его назвать! Это усатое блохастое существо, взявшееся непонятно откуда, явно напрягало Саске, и меньше всего ему хотелось, чтобы оно поселилось в этом доме. Но по взгляду Сакуры было ясно, что спорить с этой женщиной бесполезно, и это животное останется здесь. Парень было махнул рукой на желание куноичи приютить у себя это мохнатое чудовище, как вдруг, присмотревшись, едва не испепелил котяру взглядом. Странный алый отблеск в глазах, подозрительно знакомое ожерелье на шее животного и этот взгляд отпетого убийцы… — ИТАЧИ! — рявкнул Саске, заставив Сакуру, испугавшуюся не на шутку, прижать к себе новоиспечённого питомца и отскочить от Учихи, будто от сумасшедшего, на пару метров. Кот угрожающе зашипел. — Эм, Саске-кун, ты уверен, что хочешь назвать кота именем своего брата? — с сомнением пробормотала Харуно. — Да ты только глянь на него! Один в один мой брат! — прошипел брюнет, — Такая же морда мразотная… *** Как только Сакура, отправившись за всем необходимым для нового члена семьи, скрылась за дверью, младший Учиха тут же бросился подтверждать свои догадки. — Развейся! — но, к удивлению Саске, кот остался сидеть там, где сидел, и вдобавок посмотрел на него как на идиота. Впрочем, Итачи пожалел брата, усомнившегося было в собственной адекватности, и заговорил. — Ну здравствуй, глупый маленький брат. Саске рассеянно моргнул и так и замер на месте, не в силах определиться, порадоваться собственной догадливости или же крепко призадуматься о своём психическом здоровье. — Ты что здесь делаешь? Итачи пришлось думать быстро и генерировать в своей гениальной голове как можно более убедительные ответы, чтобы младший брат ничего не заподозрил. Конечно, он мог прошмыгнуть за дверь и скрыться с глаз брата долой, но шиноби не ищут лёгких путей. — Я решил, что тебе не хватает ненависти, и пришёл тебя вразумить. Саске нахмурился в сомнении, подозревая теперь в помутнении рассудка не только себя, но и брата, явившегося к нему в облике кота заливать тирады о ненависти и мести. Тем временем, Итачи вошёл во вкус. — Да ты только посмотри на себя! Что это за штаники, Саске? — кот театрально вскинул лапы, а младший Учиха смущённо потупил взор и на автомате прикрыл руками домашние треники, — Где твоя сила, глупый маленький брат? И тогда в Саске пробудилась задремавшая было тяга к мести. Что себе позволяет этот чёртов кот? — Я убью тебя, Итачи! Развей это смехотворное гендзюцу, и сразимся, как подобает! — Нет. — Это ещё почему?! — возмутился юный мститель. Кот лениво потянулся, плавно прошествовал к ноге Саске, и, выпустив острые коготки, дёрнул за штанину, оставляя на ткани неисправимые зацепки. — Тебе всё ещё не хватает ненависти, — и загадочно скрылся в глубине дома, оставляя младшего брата страдать наедине с разодранными любимыми штаниками. *** Саске проклял тот день, когда Сакура Харуно, поддавшись сентиментальному наплыву, сама того не зная притащила в их дом исчадие ада по имени Учиха Итачи и упорно отказывалась вернуть кота туда, откуда взяла. С тех пор, как шаринганистое мяукающее существо стало частью их повседневной рутины, жизнь младшего Учихи медленно, но верно пошла под откос. При Харуно Итачи был паинькой, и, признаться честно, играл кота довольно-таки натурально, ничем не выдавая свою человеческую сущность. Но стоило Сакуре оказаться за порогом, старший Учиха начинал досаждать и пакостить младшему брату, шаг за шагом взращивая в том ненависть. Каждый день Учиха Саске выстраивал сложные схемы и планы, как выдворить надоедливого кота из дома за спиной у Сакуры, но брат всё равно оказывался хитрее. Учиха даже пошёл на отчаянный шаг: сбагрил кота Наруто, уверенный, что Узумаки погубит злобную животину. Но не прошло и дня, как кот оказался на привычном месте, жалуясь на «идиота, накормившего его раменом». Убить брата в облике животного Саске, при всём своём хладнокровии, не мог: стоило занести над хитроумным котом кунай, как пушистый делал настолько грустные и невинные глаза, что даже видавший виды шиноби разрыдался бы, словно маленькая девочка. Втихаря утирая рукавом подступившую скупую слезу, Саске, чтобы остаться в глазах Итачи суровым мстителем, мотивировал отказ от замысла тем, что кот — недостойный и скучный противник. *** — Мяу! — Саске подскочил на кровати от внезапного протяжного мяуканья прямо над ухом. Итачи, безусловно, нравилось издеваться над непутёвым братцем, но всё же в маленьком кошачьем сердце теплилась надежда, что Саске однажды включит свой ум и найдёт способ вернуть Итачи человеческий облик, чтобы наконец избавиться от надоедливого брата и позже свершить свою месть. Ну, а пока гению клана Учиха оставалось лишь наслаждаться своими пакостями и, конечно же, почёсываниями мягкого пузика от Сакуры. В какой-то степени он был благодарен Тоби за неожиданный отпуск и возможность побыть рядом с братом. — Чего тебе надо? — пробурчал Саске, отпихивая от себя животное. — Встань и покорми меня, глупый маленький брат. Младший Учиха в ответ лишь сдавленно пробурчал что-то нечленораздельное, спихнул кота с кровати и демонстративно отвернулся к стене. Оскорблённый Итачи, разумеется, в долгу не остался. Маленькими лапками он с трудом, но сложил печати: — Катон! Гокакье но дзюцу! — маленький огненный шарик стремительно направился в сторону младшего брата. Саске резко открыл глаза и настороженно принюхался: запахло жареным. И это жареное было ничем иным, как его… — Сука! — младший Учиха скатился с кровати, подскочил и на глазах у удовлетворённого своей маленькой местью Итачи интенсивно захлопал себя по ягодицам, безуспешно пытаясь сбить огонь с загоревшихся трусов. Неистово голосящий Учиха бросился в ванную, ничего вокруг не замечая и сшибая всё на своём пути. Ему повезло: в ванной стоял наполненный водой тазик, в котором лежало бельё Сакуры, которое, очевидно, она оставила замачиваться, но в данный момент для Саске ничто не было преградой. Пятой точкой он плюхнулся прямо в тазик, в прямом смысле «охлаждая свой пыл» и вздыхая с заметным облегчением. Вот только кое-кого он в своей спешке не заметил… — Эм, Саске-кун? — Учиха поднял голову и столкнулся с шокированным взглядом зелёных глаз. Сакура Харуно повидала многое в своей жизни, но к такому зрелищу жизнь её не готовила: Саске-кун, её возлюбленный, её идеал, почти полностью обнажённый, в наполовину сгоревших трусах восседал в тазике прямо на её только что отстиранном белье. Они молча уставились друг на друга, не зная, что сказать. — Сакура, ты не так всё поняла! Это всё Итачи! Он спалил мои трусы! Куноичи застыла на месте с пустым взглядом, не зная, как переварить полученную только что информацию. Вдруг в ней словно щёлкнул какой-то механизм, глаза девушки заблестели праведным гневом и она двинулась на Учиху, разминая кулаки. В тот день Саске впервые испытал всю силу гнева Сакуры Харуно. *** Итачи хотел войны — Итачи её получил. Кота, мирно дремавшего на подоконнике, разбудил странный шум, доносящийся с кухни и гаденькое хихиканье младшего брата. Лениво потянувшись, Итачи спрыгнул с подоконника и не спеша направился на кухню узнать, что же приготовил ему Саске. Учиха был убеждён, что брат не сможет придумать такую же пакость, как и он, но как только кот вошёл и втянул чувствительным к запахам носом воздух, его чуть не хватил удар: на кухне невыносимо вкусно пахло его любимым соусом, подаваемым с его любимым блюдом. Здесь же и сидел с хитрейшим выражением лица его брат. Глаза Итачи, едва не потерявшего голову, расширились: в руках Саске держал тоненькую палочку, на которую были нанизаны данго. Кот умоляюще уставился на брата, но тот лишь пожал плечами и на глазах у трепещущего Итачи неспешно окунул в соус и затем проглотил один шарик. — Ммм, какая вкуснятина! — бормотал довольный Учиха с набитым ртом. — жаль, что ты не можешь попробовать, Итачи! Пушистый хвост нервно задёргался из стороны в сторону, и кот встал на задние лапы, силясь достать до любимого лакомства, но Саске с усмешкой покачал головой, поднимая руку и делая данго ещё более недосягаемыми. Итачи жалобно мяукнул, когда брат с хитрой улыбкой поднёс ко рту палочку с данго, и не в силах смотреть более на эту пытку, сложил лапками печати: — Так не доставайтесь же вы никому! Саске возмущённо завопил. Его любимые штаники оказались забрызганы соусом, в который упали стремительно обуглившиеся данго. Итачи же смахнул лапой слезинку, скатившуюся по мохнатой щеке, и поспешно ретировался из кухни. — Тебе конец, Итачи! — побагровел младший Учиха и ринулся за котом. Настоящая война братьев началась. *** Каждый день братья устраивали друг другу всё больше и больше пакостей. Корм из миски Итачи, заботливо насыпанный с утра Сакурой, оказывался почему-то за окном и стремительно поедался местными бродячими котами. Всё нижнее бельё Саске почему-то оказывалось с дыркой, прожжёной посередине, а вся одежда — в шерсти. Младший Учиха, зная о патологической чистоплотности брата, намеренно не убирал лоток «питомца», который не мог навести чистоту самостоятельно. Впрочем, Итачи быстро нашёл новое место для справления нужд — тапки Саске. Сакура с того дня, как Саске отсиделся в тазике, стала замечать подозрительные перемены в его настроении и странное отношение к коту, и постепенно в её голову начали закрадываться сомнения о целостности психики её возлюбленного, который с завидным упорством пытался убедить её, что кот — его превращённый брат. Подозревать что-то начал и Наруто: на прогулках Саске параноидально оглядывался по сторонам и постоянно спрашивал, не видит ли кто поблизости чёрного пушистого кота. В каждом бродячем животном Учиха видел врага народа. В каждом прохожем Учиха видел своего ненавистного брата. Учиха видел врага даже в рамене. Сакура и Наруто косились на напарника и понимали друг друга без слов: возможно, Саске тронулся умом и стоит показать его Цунаде. Они даже не подозревали, в чём кроется причина всех бед… Саске берёг их как зеницу ока. Как самого дорогого друга. Как самое ценное сокровище в мире. Он хранил их в самом потаённом месте и изредка доставал коробку, чтобы полюбоваться на них в предвкушении решающей битвы. Коробка лежала прямо в коридоре, и Учиха отчётливо помнил, что не доставал её из своего тайника. Сердце тревожно ёкнуло. Брюнет медленно подошёл к коробке, заглянул в неё и истошно взвыл, зашёлся в рыданиях. Довольная кошачья морда показалась в дверном проёме. — Итачи, мохнорылая ты тварь! Зачем ты сделал это?! Я их специально для мести купил! — вскричал Саске, вознося руки к потолку и роняя слёзы на сандалии, на которых возвышалась филигранная зловонная кучка. — Тебе всё ещё не хватает ненависти. — не скрывая своего довольства, проговорил Итачи и ушёл в закат, размахивая чёрным хвостом. — Я убью тебя! — прорычал младший Учиха и уже было бросился исполнять задуманное, как вдруг его удержала пара крепких рук. — Что здесь происходит? — оторопело проговорила Цунаде, к которой Наруто и Сакура всё же решились обратиться. Истошные крики Саске, которые было слышно даже на улице, только укрепили их уверенность в том, что они поступают правильно. — Пустите! Я убью его! Он обосрал мои тапки для мести! — Наруто, Сакура и Цунаде ошалело переглянулись между собой. Пятая Хокаге молча кивнула напарникам, убеждаясь с каждой минутой, что у Учихи действительно едет крыша. — Саске, — неуверенно начала Сакура, — тебе нужна помощь…психологическая… — Если мне и нужна помощь, то только в убийстве этого грёбаного кота! — Учиха резко рванулся вперёд, ускользая из рук Наруто, но далеко уйти не успел, остановленный нокаутирующим ударом Пятой. — Обосрал мои сандалики…- только и успел прошептать Саске, теряя сознание и падая в руки друзей. *** Домой Саске возвращался полностью расслабленный и убеждённый, что никакого Итачи не было и нет. Учиха буквально летел домой, гонимый неизведанным желанием стиснуть в объятиях Харуно и никуда её не отпускать. Терапия Цунаде подействовала как надо. Вот только эффект от неё испарился моментально, стоило только Саске увидеть наглую кошачью морду. Более того — кот бесстыднейшим образом возлежал на Сакуре, уткнувшись носом в грудь девушки и издавая мурчащие звуки. Харуно же спокойно читала книгу, мягко поглаживая животное по шерсти. — Как ты могла, женщина! — как гром среди ясного неба прозвучал крик Саске, который словно застал свою возлюбленную в постели с собственным братом. Сакура вопросительно взглянула на Учиху, не понимая, как ей реагировать — испугом от крика или радостью от возвращения. Всё перечеркнул Итачи: во взгляде алых глаз читалось злорадство, будто бы он действительно отбил девушку у брата. — Он дотронулся до твоей груди раньше, чем я! — прорыдал Саске и убежал, громко хлопнув входной дверью. Куноичи едва не отключилась от шока, покраснев до корней волос. Похоже, снова придётся звать Цунаде. Саске вернулся домой через несколько дней, подозрительно спокойный и тихий. Сакура сидела в кресле, печальная и взволнованная пропажей Учихи, а на коленях у неё неизменно сидел Итачи, негромким мурчанием пытавшийся успокоить свою хозяйку. Он уже и не надеялся вернуться в свой человеческий облик, поэтому свиток в руках ввалившегося в комнату Саске, стал для него неожиданностью. — Саске-кун! — Учиха жестом остановил Сакуру, призывая оставаться на месте. На автомате прижав к себе напрягшегося кота, девушка непонимающе воззрилась на Учиху, застывшего в супергеройской позе. — Наконец-то я отомщу тебе, Итачи! — руки Саске тряслись, как у безумца, когда он наконец развернул свиток. Итачи ничего промяукать не успел, как брат сложил печати и вокруг кота образовалось облачко дыма. Младший из Учих загоготал, словно сумасшедший, когда на месте кота на коленях у Сакуры оказался его старший брат. Глаза девушки при этом едва не вылезли из орбит одновременно от шока и от тяжести мужчины, которого она прижимала к себе. — Упс…- только и успел сказать Итачи, прежде чем куноичи взвизгнула и сбросила нукенина на пол. — Прими же наконец свою смерть! — ринулся на него с катаной Саске, но тут же упал без чувств, остановленный шаринганом брата, получившего наконец полную силу. — Глупый маленький брат, ещё не пришло твоё время. — хмыкнул старший Учиха, поднялся и не спеша подошёл к окну. — До встречи! — махнул он на прощание рукой шокированной до глубины души Сакуре и скрылся. — Обалдеть. — гаркнула Харуно и на всякий случай предпочла потерять сознание, опустившись рядом с Саске. *** Дома у брата хорошо, а в убежище «Акацуки» — ещё лучше. Итачи был рад вернуться и порядком соскучился по команде преступников, поэтому решил не медлить с возвращением. С Саске они встретятся позже, и, надеялся Учиха, душевное состояние младшего брата придёт к тому времени в норму. Впрочем, за брата он мог не волноваться: Саске в надёжных руках — был уверен Итачи. — Итачи-сан! — пробасил Кисаме, рискуя сорваться на фальцет, едва завидев напарника. Огромный рыбоподобный мужчина бросился к Учихе и на радостях сгрёб того в охапку, чему «Акацуки», собственно, не удивились. Не успел Итачи оправиться от объятий напарника, едва не в порыве чувств не сломавшего его пополам, как к нему тут же маленьким ураганом в ноги бросился Тоби. — Итачи-сан, Итачи-сан, Тоби просит прощения! Тоби больше так не будет! — жалобно бормотал паренёк. Учиха кивнул, принимая извинения, и жестом попросил отпустить его. — Я так рад, что Вы вернулись, Итачи-сан! — заголосил Тоби, и Итачи с трудом увернулся от новых ломающих объятий. — А я-то как рад. — устало вздохнул он. Тоби он займётся позже, ведь паренёк своей техникой вызвал у Учихи серьёзные подозрения. Ну, а пока… — Эх, сейчас бы молочка! — выдал вдруг гений клана Учиха и только потом понял, что сказал. Глаза Кисаме подозрительно округлились. — Что? — Ничего. Забудь, что я сказал. Всё-таки придётся привыкать к человеческому облику заново… *** — О Ками-сама! — Что случилось, Саске-кун?! — тут же прибежала на крик Сакура. — Мои трусы…они целые! — повернулся к ней абсолютно счастливый и сияющий ярче солнца Саске. После исчезновения Итачи в доме воцарилось полное спокойствие, и пусть Сакура и скучала по «питомцу», здравый рассудок Саске был для неё важнее. Харуно не узнавала его: Учиха радовался любой мелочи, постоянно улыбался, радовался и смеялся — последствия успокоительных Цунаде, и пока он не вернулся в нормальное для себя состояние, пока не стал вновь ворчливым и хмурым, Сакура наслаждалась этими мгновениями. Лучезарно улыбнувшись, брюнет подскочил к девушке, легко поднял её на руки и чмокнул в щёку, заставив Харуно залиться краской. Всё возвращалось на круги своя. *** — Сакура, иди-ка сюда, — донёсся из прихожей голос Учихи. — я тебе кое-кого принёс. Харуно с приятным трепетом в груди бросилась в прихожую скорее смотреть на сюрприз. Едва увидев свой «подарок», девушка едва не упала в обморок прямо в прихожей. — Саске…что это такое? — глаз куноичи нервно задёргался. — Я тут подумал и понял, что ты скучаешь по котику, и решил подарить тебе нового питомца. — ехидно ухмыльнулся брюнет, протягивая девушке белую змею, — Знакомься, Сакура — Орочимару!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.