The Private Life of Mycroft Holmes

R
Заморожен
68
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 11 413 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник

Bench

Настройки
      До светлого праздника Рождества оставались считанные часы.       — Странно, Молли все еще не приехала, — пробормотал Шерлок и ушел, чтобы позвонить.       Джон проводил друга взглядом, а потом посмотрел на его брата, Майкрофта. Тот сидел в кресле Джона и задумчиво смотрел в пустоту. Повисла длинная пауза.       — Ну, а вы, Майкрофт? — спросил Джон.       Мужчина перевел взгляд на доктора и, прищурив глаза, спросил:       — О чем вы?       — Ну как же? Рождество. Вы не останетесь с нами?       — О нет-нет-нет! — мужчина резко встал и замахал руками.       — Ну что же вы? Будет весело. Миссис Хадсон, Лестрейд, Молли...       — Да, будет весело, но без меня, — ответил мужчина, слегка улыбнувшись, и направился к двери.       — Вы так не любите Рождество? — спросил Джон.       — Нет, не люблю, — ответил Майкрофт, не посмотрев на Джона.       — О, Майкрофт Холмс, вы — человек-загадка. Что же вас таким сделало? М?       Майкрофт остановился у двери и повернулся лицом к Джону.

***

      Прогулка по вечернему Лондону после тяжелого дня — лучшее снятие напряжения. К тому же, ходьба полезна для здоровья, не так ли? Потому что на беговую дорожку сил уже не осталось. Лишь только на медленную прогулку на свежем воздухе. Наблюдать за людьми со стороны необычайно интересно. Они мечутся, бегают, ходят из стороны в сторону. Постоянна суета — вот, как видит наш мир Бог. Если он, конечно, есть. Ну или если ему вообще есть дело до нас.       Майкрофт не заметил, как, находясь в своих раздумьях, прошел уже несколько километров. Причем он сам не понял, где, в конце концов, оказался. Бросив взгляд на пустую лавочку, Майкрофт присел на нее. Взглянув на циферблат своих дорогих часов, мужчина вскинул брови.       — Похоже, режим дня летит к чертям, — прошептал он.       — А я как раз хотела у вас спросить, который час, — послышался чей-то голос.       Майкрофт повернул голову и увидел девушку, которая стремительно подходила к нему. Когда она приблизилась, то мило улыбнулась, ожидая ответа.       — Так вы скажите мне, мистер? — повторила она просьбу.       — Ах, да, конечно. Пол одиннадцатого вечера, мисс, — ответил мужчина и прикрыл свои часы рукавом.       Девушка поблагодарила и неспешно двинулась назад по улице. Но вдруг замерла и вернулась к лавочке.       — Скажите, а могу я присесть возле вас? Просто я искала свободную лавочку, а вечером найти ее в Лондоне, да еще и в этом парке — редкость. По ту сторону есть еще места, но там разгуливают парни, которые не внушают мне доверия, — сказала девушка и улыбнулась.       — А я, значит, внушаю? - спросил Майкрофт и вскинул бровь.       — Более-менее, — смущенно произнесла незнакомка.       — Конечно, присаживайтесь, — сказал Майкрофт и отсел в сторону, — я уже, кстати говоря, собирался идти.       — О, если это из-за меня, тогда я лучше сама пойду домой, — засуетилась девушка.       — Нет-нет, это не из-за вас... — проговорил Майкрофт и встал, чтобы уступить место.       — Да вот еще, придумала себе что-то... Гулять вечером, почти ночью, я пойду... — неловко промямлила она и заметалась из стороны в сторону, будто забыв, где живет.       — Нет, просто я в такое время тоже не гуляю по улицам, давно уже дома, а сейчас почему-то решил, что... — Майкрофт пытался усадить девушку на лавочку.       Она случайно дернула рукой, и портфель Майкрофта выпал у него из рук. К сожалению, он неплотно закрыл его, и все бумаги посыпались на асфальт.       — Господи, извините, мне так неловко. Я просто начала упрямиться, прямо как ослиха какая-то, и... — девушка металась, не зная, куда себя деть.       — Ничего страшного, — улыбнулся Майкрофт, неловко взглянув на пол, — мы просто только что с вами обронили на пол половину государственных тайн всего мира.       Повисла пауза. А затем раздался громкий смех девушки. Она опустилась на землю, чтобы помочь собрать бумаги.       — Вы шутник... — запнулась девушка.       — Майкрофт - дополнил мужчина и присел к девушке.       — О, у вас интересное имя. Майкрофт — это типа Майк?       — Майкрофт — это типа Майкрофт, — ответил он и криво улыбнулся.       — А я Элис. Просто Элис, — улыбнулась в ответ девушка и протянула руку.       Майкрофт взглянул на ее руку. Ухоженный маникюр. Кожа чистая. Серебряное кольцо на среднем пальце. Он нежно пожал ее. На ощупь кожа приятная. По рукам можно легко определить возраст женщины. На вид ей не меньше тридцати. Руки говорят то же самое. Значит, не старается выглядеть моложе. Но о руках тщательно заботится, ибо каждый вечер мажет их увлажняющим кремом. Работа, скорее всего, не связана с физическим трудом, потому что руки достаточно нежные, даже девственные. Кажется, что можно приложить их к ране, и она моментально заживет. Они... слишком приятные на ощупь.       — Приятно было с вами познакомиться, Майкрофт, — произнесла Элис и подала мужчине бумаги, которые собрала.       — Мне тоже, — ответил Майкрофт и положил листы в свой портфель.       Девушка еще раз улыбнулась и направилась домой вдоль дороги. Но вдруг остановилась и, обернувшись, спросила:       — Эй, Майкрофт, а у вас случайно нет детей?       Майкрофт опешил от такого вопроса, но все-таки ответил:       — Нет, Элис, у меня нет детей. А что?       — О, возможно, вопрос звучит странно, — засмеялась девушка, — но дело в том, что я режиссер детских спектаклей. Мы ставим сценки в небольшой студии. Я и подумала, что вдруг вам это может быть интересно... Извините еще раз, Майкрофт. Доброй ночи, — не дождавшись ответа, Элис отвернулась и снова зашагала по тропинке.       — Доброй ночи. Элис, а как называется ваша школа?       — Она называется "Театр счастья".       — "Театр счастья"... - повторил Майкрофт еле слышно, — и что? Вход свободный?       — Для вас да, Майкрофт, — ответила Элис, не оборачиваясь.       Лондон медленно засыпал.
Примечания:
68 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)