ID работы: 5120702

Если нам суждено сгореть

Слэш
R
Заморожен
261
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 18 Отзывы 43 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
Он в шутку называл это «Синдромом Шерлока Холмса». На деле же это было ненасытное и всепоглощающее чувство собственности, желание обладать им целиком и полностью, всем телом, душой и каждой мыслью, что посещала его голову. Разумеется, это было невозможно, но Шерлок Холмс любил желать невозможного, страстно желал получить всё, абсолютно всё. И Джон принадлежал ему настолько, насколько мог. Настолько, насколько позволяли возможности, время и бесконечный обман, которым он одаривал своего мужа, коллег и друзей. Справедливости ради стоит заметить, что Шерлок поступал аналогично – принадлежа Джону и обманывая всех вокруг. Как оказалось – к бессильному, но яростному сожалению Холмса, – развод был делом необычайно трудоемким и долгим. Ни он не мог спокойно собрать вещи Виктора и избавиться от него на веки вечные, ни Джон не мог просто так взять и сбежать от Ричарда, прихватив с собой свои немногочисленные пожитки. Так уж вышло, что альфы и омеги практически не разводятся, а если такое и случается, то начинается целый процесс, призванный выявить причину развода и, по возможности, устранить её. В основном это была работа психологов и кучи других – Шерлок благополучно прослушал эту часть, – людей, которые старательно «убеждают» пару, что все у них славно и для развода нет ни единой причины. Но если же причина есть, и пара совершенно точно намеренна развестись, то обоих заносят в «черный список», и последующие вступления в брак также будут весьма и весьма проблематичны. И если через это можно было бы пройти, то самой большой проблемой бракоразводного процесса оставался Большой Брат – Майкрофт Холмс, который выпрыгнет из своего костюма-тройки, но не позволит Шерлоку развестись с Виктором. Поэтому они встречались тайком, меняя отель за отелем, обманывая всех вокруг и в тайне надеясь, что однажды они смогут говорить друг о друге, как о законных супругах. Ни от кого не скрываясь и не таясь.

*****

Джон Ватсон и вообразить не мог, что жизнь способна быть такой – яркой, насыщенной, несущейся бурным потоком и сбивающей с ног. Любое свидание с Шерлоком Холмсом было целым приключением или просто событием, которое было невозможно забыть. Чего стоило то ночное приключение, когда Холмс практически похитил Джона из больницы, чтобы затем гнаться по узким улочкам за серийным убийцей. Или то дело, когда им пришлось угнать чей-то автомобиль, чтобы догнать старушку, которая оказалась гонщицей в молодости и перевозила королевские регалии на манер «Перевозчика»… Впрочем, и сам Шерлок Холмс был таким – быстрым, ярким и сбивающим с ног. Статным, изящным, загадочным и временами чертовски опасным. Страстным до одури, выдыхающим его, Джона, имя, и смотрящим замутненным взглядом стальных глаз, столь холодных и поразительно нежных одновременно. Эта страсть практически сжигала их обоих дотла. Она с легкостью и изяществом расплавляла сталь и заставляла таять лед, холодом которого одаривался любой, с кем пересекался взгляд детектива. Любой, кроме того, кто с такой легкостью, желанием и любопытством разжигал столь яркое пламя, способное в одночасье выжечь целый город. Но вместо этого оно лишь манило одного к другому, заставляя их тянуться друг к другу, как хрупкий мотылек тянется к обжигающему пламени. Он шутливо говорил: «Мы просто иногда встречаемся», но на самом деле они добровольно, без слов и договоров, отдали друг другу все, что у них было, целиком и без остатка. Они были поглощены друг другом, не могли насытиться объятиями, движениями, стонами и именами, что растворялись в поцелуях и тишине номера отеля. Они тонули в страсти и адреналине, которые причудливо перемешивались с нежностью, заботой друг о друге и спокойствием. Тонули и ничуть не жалели об этом. Движением, истинным ураганом, страстью и пламенем в их паре был Шерлок, что порой было удивительно, учитывая его холодность и некую отстраненность от окружающего мира, а Джон… Он всегда олицетворял собой надежность, преданность, заботу и нежность, которыми и приручил столь непокорное пламя. Конечно, иногда и он обжигался, даже зная о временами скверном характере Холмса, но никогда не сдавался, продолжая снова и снова тянуть свои теплые и надежные руки к огню, который, в конечном итоге, не обжигал, а грел, деля свое тепло на двоих. Эти встречи стали для обоих новой жизнью – настоящей, в которой они чувствовали себя живыми, дышали полной грудью и не могли ею насытиться. Каждый из них не хотел выпускать другого из постели или объятий. Каждый хотел раствориться в аромате другого, слиться в нечто единое, гармоничное и удивительно прекрасное. Но, к сожалению обоих, они были ограничены во времени и возможностях. Шерлок не всегда был свободен, занимаясь делами «государственной важности», а иногда и вовсе отсутствовал в городе (или даже в стране). Джон в свою очередь не всегда мог ускользнуть из больницы или уйти «на встречу с приятелями из Бартса». Но, тем не менее, они постоянно находились в переписке и искали возможность побыть наедине. Искали и всегда находили.

*****

Кто бы тогда мог подумать, что сама Судьба сведет их на том пешеходном переходе. Что пойдет тот проклятый дождь, что Шерлок укроет их обоих своим пальто и спросит то судьбоносное «Кофе?», улыбнувшись уголками аккуратных губ. И кто бы мог тогда подумать, что после этого их жизни перевернутся с ног на голову…

*****

Шерлок. Так он представился, прежде чем бодрым шагом отправился ловить кэб, укрываясь своим пальто от дождя, пока Джон стоял под парадным входом отеля, до конца не веря в происходящее. Шерлок. Он никогда не слышал такого имени, но оно ему чертовски понравилось. Такие имена запоминаются, буквально врезаются в память. «Ше-р-лок», – вновь и вновь протягивал он, пробуя имя на вкус, и не сводил глаз с брюнета. С первого взгляда он мог сказать о нем только одно: «Потрясающий». Потом появились новые слова: красивый, необычный… Неизбежный. Да, пожалуй, это слово лучше всего подходило Шерлоку. Неизбежный, как этот дождь и эта встреча. Дождь все усиливался, и Джон начал всерьез волноваться, что никакое пальто не спасет Шерлока (боги, ему просто невероятно нравилось произносить это имя), от дождя, а затем и простуды. Осень в Лондоне редко радовала теплыми днями, и сегодняшний не стал исключением. Но удача им улыбнулась (возможно, уже во второй раз), и Шерлоку таки удалось поймать кэб. Вернувшись к Джону, он ликующе улыбался, спрашивая, действительно ли ему удобно куда-то ехать, разгар рабочего дня как-никак. И нужно было быть полным кретином, чтобы сказать такому мужчине: «Нет». Поэтому Джону было удобно. Боже, он даже убил бы, лишь бы именно сейчас было удобно! Поэтому он без лишних слов нырнул под пальто Шерлока, и они направились к стоящему на обочине кэбу. Лишь сидя в машине Джон позволил себе наконец осознать происходящее. Еще утром он сидел с Майком и говорил, что пойдет на свидание с первым попавшимся альфой, и вот он, едет в кафе рядом с этим неизбежным мужчиной. А вечером у него ужин с Ричардом. И при этом он не чувствует никаких угрызений совести, лишь какую-то эйфорию и… радость. Да, пожалуй, он рад, что вырвался из этого чертового колеса Сансары, пусть даже на пару часов... Ватсон вновь улыбнулся, а затем тихо рассмеялся, качая головой, словно сам себе описал сюжет какого-то романтического фильма, неимоверно далекого от реальной жизни. Сидящий рядом альфа мгновенно обратил на это свое внимание. Миндалевидные глаза с серо-голубой радужкой смотрели на него с прищуром, внимательно-изучающе, но спустя несколько секунд Шерлок и сам улыбнулся. – Согласен, это даже немного нелепо, – Джон удивленно вскинул брови, на что Шерлок пожал плечами и пояснил: – Такое бывает разве что в кино, где все пропитано сантиментами и максимально романтизировано, чтобы людям это нравилось, давало надежду, что настоящая жизнь не такая серая, скучная и убогая… – он на пару секунд замолчал, скрестив руки на груди. – Это нелепо. Но именно это сейчас и происходит. Джон даже не пытался скрыть своего удивления. И не знал, чему удивлялся больше: тому, что можно понять ход мыслей по смешку или что кто-то может обладать таким голосом, который завораживает и… И… И у Джона не находилось слов, чтобы описать все то, что с ним делал этот голос. Или его владелец. Или его запах. Или все вместе… Кровь прилила к щекам, окрашивая их в восхитительный и чувственный румянец, и Шерлок, вероятно, заметив это, отвернулся к окну, обнажив в улыбке белые зубы. И заставляя Джона бесконтрольно краснеть дальше. – Это элементарно, но подождет, – спустя пару минут альфа вновь повернулся к Ватсону, и дымчато-серые глаза буквально приковывали к себе взгляд. – Интереснее то, что вы врач, причем военный, судя по вашей выправке и прическе, а значит из благополучной семьи, которая может позволить отдать ребенка-омегу на такое обучение. Одежда довольно простая, но качественная и подобранная со вкусом, значит, вы неплохо зарабатываете, следовательно – специалист в своем деле. Но это мелочи… Куда более интересно то, что вы несчастны в своем браке, – закончил Шерлок на выдохе и слегка наклонил голову набок, наблюдая за Джоном. Тот в свою очередь задыхался от удивления и количества вопросов, которые роились в голове. Но вопрос «Как?» оказался наиболее емким и подходящим. Шерлок улыбнулся уголками губ, но улыбкой грустной и… понимающей. – Очевидно и просто. У вас на пальце кольцо, сравнительно новое и в хорошем состоянии, следовательно, вы находитесь в браке. Но вы согласились поехать со мной, следовательно – брак несчастный. Если бы вы были счастливы, то не сидели бы здесь, не так ли? – Верно, – отозвался Джон. – А вы?.. – Тоже, – мгновенно ответил Шерлок, небрежно сняв перчатку и показав кольцо на тонком пальце. Джон лишь кивнул, отмечая про себя, что у этого альфы длинные и изящные пальцы, какие бывают, пожалуй, у музыкантов. Наверняка он умеет на чем-то играть – фортепиано или скрипке… Но затем пришло новое осознание: Шерлок тоже в браке. В несчастном браке. И, черт возьми, если сама ситуация казалась какой-то киношной, с толикой нелепости, но теперь градус последнего возрастал. Ведь так не бывает! В настоящей жизни такого просто не бывает! «Но именно это сейчас и происходит», – повторил внутри голос Шерлока. И Джон просто согласился с этим, как с чем-то неизбежным.

*****

Небольшой ресторанчик «У Анджело» Джон помнил из заголовков газет. Несколько лет назад какому-то детективу удалось доказать, что в момент совершения тройного убийства владелец в другой части города совершал кражу со взломом. И хотя у самого владельца репутация была «так себе» из-за этой истории, Ватсон знал, что здесь готовили отменную еду и по вполне приемлемым ценам. Кэб остановился прямо напротив небольшого здания, и Шерлок поспешил расплатиться, не глядя сунув водителю купюры и торопливо бросив: «Сдачи не надо». Судя по удивлению водителя, сдача была более чем приличной. Джон тоже решил покинуть теплый салон, пахнущий ментоловым ароматизатором вперемешку с ароматом альфы, его цитрусового одеколона и кофейного геля для душа, но Шерлок открыл его дверь раньше, вновь используя свое пальто вместо зонта. Едва за Джоном захлопнулась дверь, они бегом, перепрыгивая через лужи, устремились к теплу и уюту ресторана. И Джон не помнил, когда так искренне и беззаботно улыбался, чувствуя себя подростком на первом свидании в каком-нибудь милом и романтическом кино. Едва они с Шерлоком переступили порог, оказываясь в уютном зале, как официант указал им на свободный столик в углу, прихватив меню и спешно направившись к указанному месту. – Спасибо, Билли, – кивнув, отозвался Шерлок, и направился следом за суетящимся официантом. Словно чувствуя немое непонимание Джона, он пояснил: – Я часто бываю здесь и предпочитаю этот столик. Вдали от любопытных глаз и лишней болтовни. Джон кивнул, словно завороженный следуя за Шерлоком и поглядывая по сторонам. Ресторан был весьма уютным, без яркого света, но с кучей небольших уютных фонариков, висящих перед большими окнами… Вполне романтичное место для свидания. У них ведь свидание, верно? Джон закусил губу, позволяя Шерлоку снять свою куртку и повесить ее на спинку мягкого углового дивана. Свидание ли это? Он не мог сказать точно, и хотел было спросить у самого Шерлока, да слова застряли в горле каким-то противным комом… Едва они устроились на диване, стараясь при этом быть напротив друг друга, к столику подоспел мужчина, явно радуясь своему темноволосому посетителю. – Шерлок! – он бодро потряс протянутую Шерлоком руку, и они обменялись дружескими улыбками. – Все, что есть в меню, за счет заведения! Угощаю тебя и твоего спутника. – Мы сейчас что-нибудь выберем, спасибо, – ответил Шерлок, и Анджело (Джон был почти уверен, что это был именно он) поспешил оставить их, давая время подумать над заказом. Шерлок все еще улыбался, но уже уголками губ, и наблюдал за Джоном, пока тот неожиданно для самого себя складывал фрагменты пазла. Конечно, это может быть всего лишь совпадением, но… – Я работал над его делом, – либо просто так, либо вновь поняв, о чем думает Джон, начал Шерлок. – В какой-то мере очистил его имя, доказав, что во время совершения жестокого тройного убийства… – …он в другой части города совершал кражу со взломом, – закончил за него Джон. – Ты тот самый детектив, про которого писали в газетах! – он коротко рассмеялся. – Подумать только, по дороге сюда я как раз думал, что знаю об этом месте и истории со взломом. Это был ты? Боже, таких совпадений просто не бывает. Просто... невероятно. – Шерлок Холмс, консультирующий детектив. Единственный в мире, стоит заметить, – официальным тоном представился Шерлок, и ему явно польстила реакция Джона. – Теперь твоя очередь. – Очередь для чего? – спросил Джон, мысленно гадая, сколько еще раз ему предстоит удивляться в обществе Шерлока. – Для вопроса. Ты, раз уж мы перешли на «ты», хотел что-то спросить. Что именно? – О, это… Это не важно. – Напротив, – взмахнул рукой Холмс, не давая возразить. – Тело порой говорит намного больше, чем слова. То, что ты хотел спросить, было важно, иначе, согласись, это не требовало бы закусывания губы и не вставало комом в горле. Джон вздохнул. Он чувствовал себя откровенно странно – словно лягушка на подносе, которую пристально разглядывают, препарируя. Впрочем, с другой стороны это было… приятно. Приятно знать, что тебя видят и замечают каждое изменение, подмечая, анализируя, ища на него ответы. Это завораживало. Это заставляло сердце биться чаще. – Возможно… Возможно это прозвучит странно, но если мы оба здесь, и у нас свидание или что-то вроде того… Не знаю… Считается ли это изменой? Шерлок пару раз моргнул, а затем слегка нахмурил брови и задумался, и Джон мог поклясться, что если бы в ресторане стояла гробовая тишина, то можно было бы услышать, как в голове Холмса крутятся сотни шестеренок. Спустя мгновение Шерлок «ожил»: – Я не эксперт в чувствах или людях, Джон. Об этом неприятно думать, но все же меня не покидает мысль, что мы всего-навсего люди. И ты, и я, и сотни тысяч других. И нет ничего плохого в том, чтобы искать… любовь. Счастье, простое и человеческое, – Шерлок вздохнул, отведя взгляд к окну. – Что касается меня, то я никогда не любил Виктора, потому не считаю, что изменяю ему. Изменяют тем, кого любят. Впрочем, повторюсь, я не эксперт... – Нет-нет, – торопливо перебил Джон. – Ты, пожалуй, прав. Если бы я любил Ричарда, действительно любил, и если бы мои чувства к нему были живы, то меня бы здесь не было, верно? Я бы не отправился искать… – тебя, – закончил Холмс, неловко улыбнувшись. Джон улыбнулся в ответ и кивнул. Сейчас он чувствовал себя удивительно легко, особенно под взглядом серых глаз, в которых что-то неуловимо изменилось. Как и, казалось, в самом воздухе. Словно что-то изменилось и между ними – стало определенным и ясным, четко направленным… Насколько бы странным и нелепым все это не казалось час назад, сейчас все было до невероятного правильно. Именно так, как должно быть...

*****

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.