***
— А потом слизеринцы ещё неделю боялись что-то пить из кружек в Большом зале, — сказал Сириус, тем самым вызвав взрыв хохота. Мародёры рассказывали Золотому трио о розыгрыше над Слизерином, как они подлили им «Дыбоволосное зелье» в тыквенный сок. — Как орал Малфой, я надолго запомнил, — через смех проговорил Джеймс. — Люциус Малфой? — спросил смеющийся Рон и получил утвердительный кивок. — Жаль я это не видел. — Как вас из школы не выгнали за такое? — удивилась Гермиона. — Вы ведь всего одной шуткой нарушили больше десятка школьных правил, а ведь их у вас было очень много. — Никто не мог предъявить нам весомые доказательства, такое мог совершить каждый, — пожал плечами Сириус. — Благодаря карте Мародеров и мантии невидимке можно было всё, что угодно незаметно сделать. — хмыкнул Ремус. — Я даже удивлен, что сейчас школа ещё цела. — Кстати, а как вы смогли создать карту Мародёров? — у Гермионы загорелись глаза. — Это ведь невероятная магия! Трое Мародеров гордо вскинули головы. — Это не просто, и на пальцах не объяснить, — сказал Ремус. — Большинство наших записей об опытах хранятся у меня дома, — уведомил всех Джеймс. — Они не перенеслись с нами, но, когда мы вернёмся назад и всё изменим, то обязательно объясним однокурснице Гарри, как создать карту Мародеров, — Джеймс улыбнулся. — В таком случае, буду ждать, — Гермиона кивнула и улыбнулась в ответ. — Мы засиделись, — сказала Лили. — Уже был отбой. — У нас две карты Мародеров, нас не поймают, — зевнул Сириус.***
Когда пятеро подростков из будущего сидели в гостиной, прямо за несколько дней перед матчем Гриффиндор — Слизерин, то к ним подошла маленькая второкурсница с длинными каштановыми волосами и отдала маленький конвертик Лили. — Профессор МакГонагалл просила отдать это вам, — робко сказала девочка. Лили кивнула, и девочка поспешила к друзьям. Девушка развернула конверт и пробежалась по нему глазами. «Профессор Дамблдор хочет с вами поговорить, приходите к нему в кабинет не позднее, чем до обеда. Пароль от кабинета тот же». Трое Мародеров, Лили и Марлин удивились, что директор вызвал их так скоро, наверное, это связано с перемещением. Кивнув Гарри, Рону и Гермионе, сидевшим рядом, они поспешили к директору. — Здравствуйте, профессор, — почти хором поздоровались с директором подростки. — Добрый день, — Дамблдор улыбнулся. — Я бы хотел поговорить с вами, но это не касается перемещения. Дело в том, что профессор Снейп сказал, что ты, Сириус, знаешь то, что знает только Сириус Блэк. Сириус хмыкнул, ещё бы он не знал. — И ему это показалось подозрительным. Поэтому, Северус решил заглянуть тебе в воспоминания. Лили ахнула. — Но, профессор Дамблдор, ведь насколько я знаю, профессорам запрещено использовать легилименцию на учениках. — В моё время никто из учеников не решался оспаривать решения профессоров! — громко заявил портрет Финеаса Найджелуса Блэка. Марлин аж отпрыгнула и, наверное, бы упала, если бы не Лили, поддержавшая подругу. — Ты чего? — удивилась Лили. — Портретов говорящих не видела? — Это было неожиданно! — Как вы попали на факультет смельчаков, мисс? — ядовито спросил бывший директор Хогвартса. Марлин уже намеревалась ответить и открыла рот, но Сириус её прервал. — О, я и не заметил, что этот портрет тут ещё висит. Видно, нечем больше дыру на стене закрывать, — он «печально» вздохнул. — Надеюсь, моя более взрослая версия выкинула такой же портрет с Гриммо. — Довольно, Финеас, — прервал бывшего директора Хогвартса Дамблдор. — Да, мисс Эванс, вы правы насчёт легилименции, но Северусу не удалось заглянуть в твои воспоминания, Сириус. Я бы хотел узнать, как тебе это удалось, ведь он очень хороший легилимент. — Не знаю, — Сириус был рассержен. — В любом случае, я рад, что у него это не получилось. — Я так и думал. Видимо, ты и правда не знаешь. У тебя нет никаких амулетов? Сириус удивленно вскинул брови и снял с шеи золотую цепочку с небольшим голубым камешком овальной формы в качестве подвески, этот камешек был аккуратно переплетён тонкими золотыми ниточками по всей окружности. — Если только этот, — Сириус задумчиво повертел цепочку у себя перед глазами. — Удивительная вещица! — сказал портрет Финеаса Блэка. — Это подарил мне дядя Альфард на День Рождения, — сказал Сириус, не дожидаясь объяснений портрета. — Он сказал что-то вроде: «Это одна из драгоценностей Блэков, ты, конечно, не интересуешься такими вещами, но она может тебе пригодиться». — Этот амулет защищает мысли того, кто его носит. Очень дорогая вещь, передающаяся в семье Блэков, даже очень хороший легилимент не способен пробить ментальный щит такого уровня. Некоторое время я тоже пользовался этим амулетом. — Теперь понятно. Что же, не смею вас больше задерживать, — сказал Дамблдор, и пятеро подростков уже направились на выход, как Дамблдор задал ещё один вопрос: — Сириус, откуда ты знаешь про то, что твоя «взрослая версия» на площади Гриммо? — брови директора поползли вверх. — Ну… Это как-бы, — Сириус почесал затылок. — Дело в том, что… — попытался выручить друга Джеймс. — Рем, ты ведь в курсе, объясни. — Ах, да! Просто из головы вылетело! — Ремус сделал виноватую улыбку. — В общем… Портреты на стенах начали смотреть на них с неподдельным интересом. Глаза Дамблдора сверкнули весёлыми огоньками, казалось, ещё чуть-чуть, и он рассмеётся. — Профессор, вы ведь уже всё поняли? — спросила Лили, понимая, что нет смысла врать Дамблдору. — Более чем, мисс Эванс, вы, видимо, рассказали всё мистеру Поттеру, мистеру Уизли и мисс Грейнджер, а до адреса мистер Блэк из прошлого догадался сам. — Да, профессор, именно так, это получилось случайно, — сказала Марлин опустив голову, этот жест был скопирован всеми подростками в комнате. Дамблдор не был рассержен, он будто знал об этом, но его, видимо, позабавила реакция подростков. Профессор кивнул на дверь и ребята буквально вылетели из кабинета, но до их ушей докатилась фраза от портрета Финеаса Блэка: — И этим детишкам, Дамблдор, вы хотите доверить будущее? — Почему бы и нет, — весело отозвался Дамблдор.***
— Не знал, Бродяга, что у тебя есть такая штука, — удивился Джеймс. — Амулет действительно уникален, — задумался Ремус. — Я и сам не знал, — пожал плечами Сириус. — Это очень полезная и даже нужная вещь, — сказала Лили очень задумчиво. — Но она только у тебя, и если кто-нибудь решит прочитать наши воспоминания, то у него получится. — Да уж, вероятность, что нас раскроют, использовав легилименцию, снижается, но от этого не исчезает, — Марлин закусила губу. — Постарайся не допускать проколов, чтобы не было подозрений и никто не стал использовать этот приём ни на тебе, хоть никто и не сможет разглядеть твои мысли, ни на нас, — обратился к Сириусу Ремус. — Да я уже понял! Не нужно мне постоянно напоминать об этом! — воскликнул Сириус, Марлин потрепала его за волосы, а парень обнял её.