ID работы: 5121229

disappointing group chat

Слэш
Перевод
R
Заморожен
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 34 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
brenbob: ТРЕВОГА ТРЕВОГА ТРЕВОГА brenbob: Я ТОЛЬКО ЧТО ПРОСНУЛСЯ А ДЖОШ И ТАЙЛЕР УЖЕ ШЛЮТ МИЛЫЕ ВЕЩИ ДРУГ ДРУГУ gerald: так они встречаются ? я не понимаю потому что они ведут себя как пара но говорят что нет brenbob: хз ща позвоню таю и спрошу ty no: КАКОГО ХУЯ БЛЯТЬ ТЫ ПРИДУРОК ty no: РОЧЕМУ* ТЫ РАЗБУДИЛ МЕНЯ ЧТОБЫ СПРОСИТЬ ЖТО* brenbob: вопрос в том почему ты так покраснел ty no: потому что я блять собираюсь убить тебя gerald: наверно потому что ты не хочешь чтобы джош узнал как сильно ты лююююююююююююююююююююююююююбишь его ty no: я убью вас всех j dun: я проснулся потому что брендон орет на тая j dun: было так спокойно но теперь все орут gerald: хэй джош gerald: большая ложка или маленькая ложка ty no: не рассказывай об этом джошу я тебя умоляю j dun: маленькая ложка j dun: уууууупс я уже прислал это не успев прочитать сообщение gerald: даааааааааа джоши ty no: я пошел убиваться j dun: не говори так а то я тебя убью ty no: нахуй иди я могу делать все что захочу gerald: почему ты так редко ругаешься тайлер ty no: потому что я #святой gerald: а ну конечно же gerald: так вот в чем схожесть между тобой и моим мальчиком j dun ty no: я ненавижу тебя gerald: :)) j dun начал чат с gerald j dun: у меня проблема j dun: мне нравится тайлер j dun: очень сильно нравится gerald: хмм gerald: ну и в чем проблема j dun: не думаю что я ему тоже нравлюсь gerald: ты и не узнаешь пока не спросишь j dun: да но эт страшно gerald: действуй дан j dun: *кричит внутри* ty no начал чат с gerald ty no: в общем тут такое дело ty no: я хочу спросить джоша насчет отношений ty no: но я боюсь что он подумает что я делаю это только из-за того что вы давите на меня gerald: я бы ответил но мое маленькое джошлер-сердечко не может справиться с этим ty no: чо за джошлер gerald: прост совместил имя джоша и твое ty no: звучит отвратительно gerald: так и есть
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.