ID работы: 5122214

Для тебя

Слэш
R
Завершён
719
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
719 Нравится 21 Отзывы 199 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда у Стайлза возникла мысль устроиться на подработку, отец желание сына работать всецело одобрил, считая, что тому пора понемногу приучаться к «взрослой жизни». Возможно, именно моральная поддержка родителя сыграла в данной ситуации решающую роль, и вскоре младший Стилински всё-таки нашёл подходящее вакантное местечко и вот уже полгода подрабатывает в цветочном магазине продавцом. Работёнка оказалась не пыльной, каких-то особых физических навыков не требовала, да и деньги по меркам школьника платили пусть и не большие, но вполне нормальные. Сама работа Стайлзу очень даже нравилась, а это главное.       Так и тянулись бы его рабочие дни своим чередом, если бы однажды к нему не заглянул весьма необычный покупатель. Темноволосый респектабельный мужчина средних лет в тёмных солнечных очках вошёл в их цветочный магазинчик, словно в ювелирный салон, и от этого Стилински даже стало немного смешно. На кого это он так впечатление произвести пытается?       — Добрый день, я могу вам чем-то помочь? – спросил Стайлз, улыбнувшись дежурной улыбкой продавца.       — По правде говоря, да, действительно можете.       Подойдя к прилавку, мужчина эффектным жестом снял очки, взглянув на Стайлза пронзительным взглядом льдисто-голубых глаз.       — Понимаете, я так давно влюблён в одного человека и хочу подарить ему цветок, такой же прекрасный, как и он сам. Что бы вы лично посоветовали?       Эти слова заставили Стайлза немного растеряться. Скорее всего, любой другой на его месте просто предложил бы что-нибудь подороже, однако Стилински не привык врать и поэтому к данной ему задаче решил подойти ответственно. Внимательно оглядев ассортимент магазинчика, он задумался. Что бы такое посоветовать? Первое, что приходит на ум – розы. Старый как мир, зато проверенный уже не одним поколением выбор. Но если всё-таки розы, то какие? Цветов-то у них много, и каждый что-нибудь да означает.       — Красные розы? Страстная любовь и желание… Нет, для признания в любви слишком уж пошло. Белые? Символ невинности и чистоты, олицетворение крепкой, чистой и светлой любви. Возможно, но… Нет, это рановато пока что.       Увлечённый выбором цветов, Стайлз и не заметил, что вслух говорит о каждом из них всё, что только мог вспомнить, и, разумеется, не обратил внимания на то, как за каждым его жестом или движением пристально наблюдает клиент, и как внимательно тот вслушивается в каждое его слово.       — Быть может, жёлтые? – и тут же, словно вспомнив что-то неприятное, нахмурился. – Ну уж нет, их вообще на расставания дарят, а мы вообще-то в любви признаваться собрались.       Увлечённый своими собственными мыслями, которые зачастую имел неосторожность излагать вслух, Стайлз и не замечал, каким пристальным взглядом за ним следит посетитель, и какая лукавая улыбка при этом играет на его губах. А тем временем взгляд молоденького продавца случайно упал на вазу с…       — Вот, думаю, это будет в самый раз!       Удивлённо вскинув бровь, мужчина принял из рук продавца протянутую ему нежно-розовую розу с нераскрывшимися лепестками.       — Интересно. И чем же был обусловлен ваш выбор?       — Розовые розы символизируют начало отношений. Они намекают о рождающихся любовных чувствах, которые в будущем могут разгореться во всю силу. Если хотите выразить свою симпатию, то преподнесите объекту своего воздыхания ещё не распустившуюся нежно-розовую розу, – со знанием дела пояснил Стайлз.       Клиента, судя по всему, такое объяснение более чем устроило. И почему-то улыбка, которой уже на выходе из магазина этот необычный мужчина одарил молоденького продавца, заставила того смущённо улыбнуться в ответ. И кто теперь поспорит, что сегодня действительно какой-то уж слишком странный день?

***

      Сильные мужские руки оглаживали обнажённые не по-мальчишески худые плечи, переходят на грудь и, якобы случайно задевая затвердевшие от возбуждения соски, плавно опускались к подрагивающему животу. Незнакомец губами касается его правого уха, опаляет горячим дыханием нежную кожу и игриво прикусывает порозовевшую мочку уха. Стайлз вздрогнул, когда чуть сухие губы едва ощутимо коснулись одной из родинок на его спине. Затем ещё один поцелуй, и ещё, и ещё… От этих прикосновений по коже бегут мурашки, и Стайлз с трудом сдерживает рвущийся с искусанных губ стон. Но это было только начало.       Удовольствие пеленой окутывает и без того отказывавшийся работать разум. Желание незнакомца заглянуть в пьяные от возбуждения коньячные глаза мальчишки было велико, но по каким-то лишь ему ведомым причинам он всё же воздержался от этой идеи, оставаясь в тени и продолжая жарко ласкать своего юного любовника, переходя к самым сокровенным местам.       Как долго длилась эта сладкая пытка? Пожалуй, никто из них не мог бы дать ответ на этот вопрос. Минуты, часы… В тот момент для них обоих время прекратило существовать. Жаркие прикосновения и не менее жаркое тело партнёра рядом – вот что по-настоящему важно сейчас.       Оргазм обрушивается на Стайлза внезапно, словно волна цунами, и на какое-то время лишает его возможности дышать. Сильные руки прижимают размякшую тушку подростка к горячему мужскому телу, а чужой нос утыкается во влажную от пота шею и шумно вдыхает её запах. Спустя какое-то время незнакомец укладывает тяжело дышавшего подростка обратно в постель, накрывает его одеялом и прежде, чем исчезнуть, ласково целует уголки его губ.       — Сладких снов, Стайлз…

***

      Стайлз резко распахивает глаза и подскакивает на кровати, тяжело дыша. Взгляд испуганно мечется по комнате, затем по собственной кровати. Никого. Неужели это был всего лишь сон? На всякий случай парень решает заглянуть под кровать, дабы окончательно убедиться в этом, но вполне предсказуемо не находит там ничего, кроме пары несвежих носков, которую сам же и закинул туда несколько дней назад и благополучно позабыл. Выходит, это и вправду был всего лишь сон подростка с бурлящими гормонами? Слишком реалистичный сон… И словно в подтверждении этой мысли Стайлз, откинув одеяло, видит на своих пижамных штанах постыдное свидетельство своих «ночных фантазий» в виде влажного пятна. Чертыхнувшись, он встаёт с постели и уже идёт к шкафу, чтобы сменить нижнее бельё, а заодно взять новые штаны, но тут взгляд парня совершенно случайно цепляется за стоявший рядом с окном письменный стол, на котором одиноко лежала нераспустившаяся нежно-розовая роза.       При виде этого внутри младшего Стилински всё похолодело, а по спине пробежал целый табун мурашек. Точно такую же розу он продал сегодня покупателю, которого его внутреннее чутьё наградило титулом «необычный». Сразу вспомнились слова мужчины о том, что он уже очень давно влюблён и хотел бы преподнести ему в знак своих чувств цветок… И хотя эта мысль казалась слишком уж абсурдной, но неужели тот покупатель оказался каким-то маньяком, который теперь следит за Стайлзом, залезает к нему в окна, презенты всякие оставляет… Чёрт, а ведь он даже имени его не знает! Но мысль о персональном сталкере кажется настолько бредовой и в то же время, мягко говоря, немного пугающей, что даже поверить в это было трудно. Да и кому вообще мог приглянуться такой нескладный гиперактивный подросток, как Стайлз Стилински? Действительно, разве что какому-нибудь маньяку…       — Кто бы ты ни был, я надеюсь, что ты в курсе, что я несовершеннолетний, а мой отец – шериф. Меня искать будут, если что. Но это я так, на всякий случай…       Позабыв о желании сменить бельё, Стайлз отправился на поиски какой-нибудь вазочки, а где-то недалеко от его дома, прислонившись спиной к дереву, стоял довольно улыбавшийся мужчина.       — Конечно же знаю, малыш. Но ты не волнуйся, я готов немного подождать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.