Assassin's Creed Chronicles Equestria Extended

NC-17
Завершён
4
Размер:
52 страницы, 22 351 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 6: Ансамбль Октавии

Настройки
- Никогда не думала, че эт будет так потрясно, - вздохнула Винил, развалившись на том самом диване и скрестив задние копыта. – Просто какой-то рок-н-ролл с кровью. - Погоди-ка, - поперхнулась Октавия, поправлявшая свою бабочку перед зеркалом. – Ты хочешь сказать, это у тебя было впервые? Ты… впервые… убила?.. Винил стушевалась. - Я никогда не ставила вопрос таким образом, но, получается, да, - сказала она. – А ты куда-то намылилась сегодня? - Мне нужно навестить всех моих товарищей по ансамблю и уговорить их дать со мной концерт в Кантерлоте, ты же знаешь. - Они могут не согласиться? – спросила Винил удивленно. – Извини, я просто не очень привыкла играть в команде и не в курсах, как это обычно происходит. - Обычно никаких вопросов не возникает, - ответила Октавия. – Но сейчас, когда в Эквестрии творится такой бардак, они все могут просто остаться дома и будут правы, - она вздохнула. – Я очень надеюсь, что они откликнутся на мои просьбу. - Может, я пойду с тобой? – оживилась Винил. – В качестве… дополнительного аргумента. Октавия рассмеялась. - Боюсь, это для них будет аргументом в пользу того, чтобы сидеть по домам и не высовываться, - она покачала головой. – Оставайся на ферме, Винил. Я вернусь, я обещаю. Все будет хорошо. - Все в поряде, - улыбнулась Винил. – Ты уже дождалась меня целой и невредимой. Теперь моя очередь. – она вдруг изменилась в лице. – Может, возьмешь мой клинок? - Со мной моя виолончель и мой смычок. Так что нет, спасибо. - Ты хочешь сказать, что их можно юзать как оружие? – Винил поперхнулась. - Хочешь проверить? - Да! – кивнула Винил. – Извини, Октавия, я просто хочу быть уверена, что ты сможешь за себя постоять. - Как угодно. Нападай! Винил расстегнула ремешки на клинке и швырнула его на диван. - Чтобы не поранить тебя, - пояснила она и бросилась на подругу. Октавия ушла с линии броска и мгновенно уперла смычок в спину Винил. -Voilà, - сказала она. Но Винил вдруг перекатилась и рывком оказалась за спиной Октавии. Та опять вовремя среагировала и, крутанувшись, звезданула корпусом виолончели по голове Винил. - Ой, - Октавия прижала копытце ко рту, - Винил, прости меня, пожалуйста. Ты в порядке? - Г-г-гууудииит-т-т, - пробормотала Винил, держась за голову. - Бедная, - Октавия отложила свое музыкальное оружие и подошла к подруге. – Давай лед принесу или еще чего… Винил улыбнулась. - Все в норме. Зато я убедилась, что ты не беззащитная виолончелистка. *** Октавии предстояло совершить несколько поездок, чтобы найти своих друзей. На самом деле, когда они с Винил переехали на ферму Пай, она написала им письмо, предлагая поселиться в ее старой квартире в Понивилле, чтобы члены ансамбля жили поближе кдруг другу. Но, насколько она помнила, на предложение откликнулась только Бьюти Брасс, а Харпо и Фредерик остались жить на своих Кантерлотских квартирах. Октавия решила сначала зайти за Бьюти Брасс, а уже вместе с ней решить, как быть дальше. Она нашла сузафонистку своего ансамбля в амбаре Эпплов среди других пони в самом дальнем углу. Бьюти Брасс стояла, прислонившись к стене и смотря в пространство. - Бьюти Брасс, - Октавия легонько коснулась плеча подруги. Бьюти Брасс всхлипнула. - Бьюти Брасс, ты в порядке? - Мы не участвовали в битве, но один из пони прорвался, - сказала Октавии Мьёльна. – Бьюти Брас убила его. - Свернула шею, - непонятно зачем добавила цветочница Лили. Октавия понимающе кивнула. - Подруга, послушай меня, - она встала перед Бьюти Брасс. – Ты меня слышишь? - Да, конечно, - Бьюти Брасс моргнула; ее взгляд стал осмысленным. – Октавия! Давно тебя не видела. - Тебе совсем не стоит раскисать вот так, - заявила Октавия. – Может, лучше отвлечься? Как насчет закатить концерт в Кантерлоте? - Ты с ума сошла. Сейчас? - Нет, послушай… - Определенно сошла с ума. Что это за словечки – «раскисать», «закатить»? В здравом уме Октавия такого не употребляет. - С кем поведешься… - вздохнула Октавия, подумав о Винил Скретч и Пинки Пай. – Послушай, в любом случае нельзя просто сидеть здесь, в углу. В Кантерлоте остались Фредерик и Харпо; надо съездить за ними, если тебе не все равно, что с ними стало. - Пытаешься вынудить меня пойти со мной, задев за живое и сыграв на моих чувствах? – фыркнула Бьюти Брасс. Октавии стало стыдно. - Никто не осудит тебя, если ты откажешься… - пробормотала она, смотря в пол. - Кроме меня самой. Как мы доберемся до Кантерлота? *** Пони упросили Твайлайт Спаркл телепортировать их в Кантерлот; сначала единорожка отговаривала их лезть в пекло, но когда Октавия и Бьюти Брасс объяснили, что хотят найти друзей, та согласилась. Пони оказались одновременно в двух местах – в Кантерлоте и в шоке, созерцая разграбленную и разрушенную столицу Эквестрии. На окнах домов изнутри были брызги крови. На некоторых балконах болтались в петле повешенные аристократы. Бьюти Брасс приложила копытце ко рту: ее затошнило. Октавия приобняла ее и повела дальше, к дому Фредерика Хорсшопена. Квартира оказалась пуста и разграблена; Бьюти Брасс выбежала на балкон проверить, не повешен ли был Фредерик; вернувшись, она сообщила с облегчением: - Никого. - Значит, его не убили, - сказала Октавия. – По крайней мере, не здесь. - Что будем делать? - Подожди, - Октавия принялась размахивать внимательными взглядами во все стороны. Первым она нашла упавший на пол недоеденный сэндвич. - Что-то заставило Фредерика покинуть дом, не закончив завтрак, - сказала она. Потом она увидела выбитый зуб на ковре. - Он пытался оказать сопротивление, - заключила она. Наконец ей удалось заметить небольшую примятость на ковре, уже совсем восстановившем свою форму. - Его тащили. Идем за мной! – Октавия выбежала из квартиры. - По следу? Но здесь же все затоптано! – вскричала Бьюти Брасс непонимающе. - Не бойся, - сказала Октавия, помедлив. – Я отличу нужный. Ведомые пробудившимся Орлиным Зрением Октавии, они дошли до ворот Кантерлотского замка. Бьюти Брасс в ужасе отступила. - Я туда не пойду!.. Там смерть, там предательство!.. - Мы должны спасти Фредерика! - Нет, Октавия, - покачала Бьюти Брасс головой. – Я не смогу. Прости. - Ничего, - решила Октавия. – Одной будет даже проще; тогда отправляйся к квартире Харпо и поищи его там; мы с Фредериком придем туда. Бьюти Брасс радостно закивала и убежала; Октавия встала перед замком, сощурив глаза. - Тебе не испугать меня, - процедила она, разбежалась и перепрыгнула ров. Чуток не долетев до другого края, Октавия уцепилась за что-то, намочила в воде хвост, но забралась на берег. Теперь нужно было найти путь внутрь. Октавия обошла замок кругом и пролезла в найденную ей щель, которой позднее воспользуются Меткоискатели. Перед самым выходом, ведущим в одно из помещений, Октавия застряла; она рывками пыталась высвободиться, но тщетно. - Все потому что у кого-то слишком узкие тайные лазы, - пробормотала она злобно. - «Нет! Все потому что кто-то слишком много ест!» - услышала она голос Винил в своей голове. Октавия оглядела комнату, в которой наполовину оказалась, ища что-то, что может ей помочь. На помощь пришла принцесса Луна, прятавшаяся в этой комнате. Она вытянула Октавию; вместе с ней из лаза вылетели какие-то мелкие камешки, а затем он осыпался. - Спасибо, - выдохнула Октавия, вставая. – Принцесса Луна, что вы здесь делаете? Это опасно! Бегите! – обеспокоенно воскликнула она. - Тот же вопрос к вам, дорогая, - парировала Луна. - Я пришла, чтобы… Но тут дверь отворилась, и Луна спешно толкнула Октавию в укрытие, прыгнув следом. В дверном проеме показались вагонетки, доверху заполненные книгами, а затем и сами пони-грузчики. Сгрузив тома, они уехали, и Октавия позволила себе заговорить: - Я пришла, чтобы спасти моего друга, Фредерика Хорсшопена. Пони Старлайт увели его сюда. - Он, скорее всего, в темницах, там, где держали Вондерболтов, - сказала Луна, подумав секунду. – Вот, - она сосредоточилась и выколдовала ключи. – Бери и уходи скорее! Старлайт скоро придет сюда за книгами. - А вы? – спросила Октавия. Луна схватила Октавию телекинезом и вышвырнула за дверь. Та вскочила, возмущенно фыркнула, отряхнулась; умерив гордыню, она мысленно пожелала Луне удачи и поспешила спуститься к темницам. *** В темнице томились Фредерик и еще несколько Кантерлотских пони – Шутинг Стар, Даймонд Роуз и Рэйр Файнд. Октавия совсем этого не ожидала, хотя этого были все основания ожидать. Узники оживились, увидев ее. - Тише, - зашипела она. – Я вас вытащу, - делать-то нечего. - Октавия! – воскликнул Фредерик. - Тихо! Восторги потом, - приказала она, отпирая замки. – За мной! Пони высыпали из клетки; Октавия предусмотрительно повесила ключи на воротник. Октавия оглянулась и махнула на прислоненные к стене копья и алебарды (одной из которых когда-то была убита Гильда). - Возьмите их на всякий случай, - сказала она спасенным. – Но старайтесь не проливать кровь. Она осторожно и тихо повела пони по коридорам замка; несколько раз она останавливала их выходила чуть вперед, чтобы вырубить патрульного ударом корпуса виолончели. В итоге сопровождаемые пони незаметно вышли через один из побочных выходов из замка. - Спасибо, спасибо, вы просто ангел-хранитель, - наперебой загалдели спасенные. - Довольно, - прервала их Октавия. – Бегите отсюда! Когда они с Фредериком остались вдвоем, Октавия повела его к квартире Харпо, где их ждала Бьюти Брасс. *** - Фредерик! Ты жив! – Бьюти Брасс обняла пони-пианиста. – Октавия, ты просто чудо!.. Как бы я хотела быть такой же смелой… - Харпо? – прервала Октавия излияния сузафонистки. - Здесь его нет. Я пыталась провести расследование, как ты в квартире Фредерика, но… - она развела копытами. - Харпо уехал в пригород у подножия горы, когда началось… все, что случилось, - сообщил Фредерик. – Я отведу вас, а потом вы наконец расскажете, какой черт привел вас в Кантерлот. *** Харпо заваривал чай, когда в дверь постучали. «Нашли меня», - подумал он обреченно, выронив кружку. Харпо схватил стоящий за шкафом мушкет. - Пошли прочь! – закричал он. – Я не сдамся! Харпо Пэриш Нэйдермейн умрет свободным! - Харпо, это мы! – крикнула Бьюти Брасс из-за двери. Смутившись, Харпо отложил мушкет и открыл дверь. - Что вы тут делаете? – удивился он. – Это опасно! - Мы пришли за тобой и Фредериком, - сказала Бьюти Брасс. – Октавия спасла Фреда из плена в замке Кантерлота. - Не только меня, а еще и других пленных пони, - уточнил Фред. – она просто герой. - Вот и весь ансамбль в сборе, - сказала Октавия. - Октавия! – зашипела Бьюти Брасс. – Ты же видела, что происходит в Кантерлоте! Неужели ты все еще думаешь о… Харпо и Фредерик непонимающе уставились на подруг. Октавия страшно боялась этого момента, но вот он настал – пора было все сказать. - Я хочу, чтобы мы выступили в Кантерлоте, - пробормотала она, сбиваясь. - Сумасшедшая, - буркнула Бьюти Брасс и отвернулась. - Я готов, - неожиданно сказал Харпо. Фредерик замялся. Октавия смотрела на него выжидающе и даже слегка умоляюще. - Я всегда готов сыграть свою партию, но сейчас, в Кантерлоте? Я не понимаю, зачем! Ведь это… это… - Безумие, - вставила Бьюти Брасс. - Риск, - закончил Фредерик. Октавия судорожно вздохнула, подбирая слова. - Я понимаю это. Но… - Но если это для тебя так важно, Октавия, то я готов, - твердо сказал Фредерик. – Ты вытащила меня из замка, и я у тебя в долгу. Бьюти Брасс злобно заворчала. Все развернулись к ней. Октавия вновь заговорила: - Бьюти Брасс, я пойму, если… - Оркестр без сузафона? – фыркнула Бьюти Брасс. – Не смешите. Вы пропадете без меня. - Спасибо! – вздохнула Октавия, смахивая слезу. – Спасибо вам! Простите меня за то, что подвергаю вас опасности… - Если бы не ты, я бы так и сгнил в темнице, - возразил Фредерик. - А я бы так и дрожал в этой конуре, если бы не ты, - добавил Харпо. – Это не менее страшно. - А я бы осталась в Понивилле, в безопасности, - проворчала Бьюти Брасс. – Но мне стыдно, что я такая… Поэтому я с вами. - Тогда идем в Кантерлот и договоримся о проведении концерта? – спросил Фредерик. - А они не узнают своего узника, Фред? – забеспокоился Харпо. - Вряд ли, - покачал тот головой. – Они убивали и похищали всех без разбору… - Идем! – махнула Октавия копытом. Выйдя из хижины, они неожиданно столкнулись с Зекорой. Зебра уже сняла несколько бинтов и выглядела гораздо лучше (под плащом с капюшоном). - Что ты здесь делаешь, Зекора? – удивилась Октавия. – Разве ты не должна быть в лесу, с… - Шшшш! Молчи, дурная! – приказала зебра. – Я отлучилась, чтоб Старлайт подложить свинью. Я имя ее верной пони знаю; она погубила не одну семью. Октавия оглянулась на своих товарищей, бывших в шоке от этого четверостишия, и сама старательно изобразила недоумение. - А мы вот концерт в Кантерлоте организовать решили, чтобы… А! Удачи, Зекора, нам пора, - она поспешила увести своих музыкантов. *** После долгого пути ансамбль оказался у ворот замка, на этот раз открыто. - Нам нужно поговорить со Старлайт Глиммер! – крикнула Бьюти Брасс своим зычным голосом. Через десять минут ожидания в страхе к ним вышла рыжая пони, знакомая Октавии по описанию Винил. - С кем имею честь? – спросила она. – Октавия Мелоди, кажется? Извините, Старлайт… занята. Я ее замещаю. По какому вопросу? - Мы хотим организовать концерт! – крикнула Октавия через ров. – У вас в замке! Сансет изменилась в лице; мост опустился, и ансамбль вошел в замок. Сансет взяла Октавию за копыто, отвела в сторону и зашептала: - Ты с ума сошла?.. - Ты не первая, кто мне это сегодня говорит, - заметила Октавия с улыбкой. - И правильно! Концерт здесь и сейчас? Что ударило тебе в голову?! Да еще привела этих пони! - Сансет, я… Но рыжая единорожка и слова не дала сказать. - Убирайтесь! И держитесь подальше отсюда! Стража! Выведите их! Октавия попыталась выкрикнуть что-то, но стражник зажал ей рот. Оказавшись вместе с другими музыкантами снаружи с другой стороны рва, Октавия топнула и гневно и бессильно закричала. Бьюти Брасс, напротив, была на седьмом небе. - Слава Великой Лошади! Обошлось! Фредерик хмуро посмотрел на нее и подал копыто лежащей на земле и плачущей Октавии. - Неужели это для тебя настолько важно? - Ага, - всхлипнула та, утирая слезы. - Но почему? Октавия ничего не ответила, а лишь отвернулась. Фредерик тронул ее за плечо, сказав: - Давай отправимся в Понивилль и обдумаем все в безопасном месте. Мы что-нибудь придумаем, я обещаю. - Мы как раз знаем такое место, - сказала Бьюти Брасс. - Плохая идея, Бьюти Брасс, - возразила Октавия, сглотнув слезы. – Там… очень много пони. Я знаю место с более… приватной… обстановкой.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник