ID работы: 5123084

Номер леди Смолвуд

Слэш
PG-13
Завершён
43
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Этот стон ему только слышится. Лестрейд устало трёт виски и закрывает глаза. День выдался скверным, так что единственное, чего хочет инспектор, — поскорее сдать мистеру Холмсу отчёт по очной ставке со Смитом и просто пойти спать. Поэтому, когда мимо него проходит леди Смолвуд, попутно надевая пиджак и как-то странно улыбаясь, он решает просто не думать над этим. — Инспектор? — если бы Грег не знал Майкрофта, то сказал, что его голос звучит растерянно. — Не знал, что вы придёте. — Не было сил печатать отчёт, — тот пожимает плечами, и Майкрофт жестом приглашает его войти. Нет, его галстук не завязан странно. Грег пересказывает исповедь мистера Смита почти не задумываясь, рассматривая кабинет. Он был здесь не раз, но что-то определенно не даёт ему покоя. В голове злобно хихикает Холмс-младший. «Неужели ты настолько ненаблюдательный?» — спрашивает он. Лестрейд отмахивается и продолжает отчёт, хотя и замечает помятый диван и стойкий запах духов и чего-то ещё. По виску Майкрофта бежит капелька пота. Только тогда Грег понимает, что Майкрофт совсем на него не смотрит. Его взгляд неподвижен и сфокусирован, но явно не на нём. Лестрейд замолкает и вглядывается в лицо напротив, а потом опускает глаза на предмет, занимающий мысли Холмса. Номер. Леди Смолвуд. Сердце Грега пропускает удар. Мир вокруг кренится, а в кабинете становится тошнотворно душно. «Только не говори, что есть другие объяснения. Даже не думай», — обрывает внутренний Шерлок его ещё не оконченную мысль. И правда. Зачем люди раздеваются? Почему прогибается диван? Когда раздаются стоны? Даже ему под силу справится с этим делом. Конечно, это не его дело. — Возьмите его, — глухо выдыхает Лестрейд. — Что вы сказали? — Холмс словно выходит из оцепенения и смотрит на инспектора. Они пересекаются взглядами, и Грег почти готов застонать от этого. Глаза Майкрофта сейчас не кажутся такими холодными и отстраненными, как обычно. Они даже, наверное, человечные. Лазурные, тёплые, заинтересованные. Только не в нём. — Возьмите. Чёртов. Номер. Майкрофт сначала удивленно приподнимает брови, потом смотрит на листок бумаги на столе, а затем снова на Грега. Он выглядит таким удивленным, что можно подумать, что тот не пялился на эту бумажку столько времени. Лестрейд чувствует, что злится. Ужасно злится. На запах этих духов, на плохо завязанный галстук, на измятый диван, а больше всего на Майкрофта с его лазурными глазами и лицом «а-я-тут-мимо-проходил-о-чём-ты». И как он мог только подумать, что интересует его? — Я напечатаю отчёт и отправлю вам, — говорит инспектор, надевает пальто и выходит, хлопнув дверью. Майкрофт остаётся один. Он долго, иррационально долго смотрит туда, где только что стоял Грегори, а потом берёт листок с номером и кладёт в нагрудный карман. И почти не презирает себя за это. Потому что леди Смолвуд — это логично. А Грег… Это всего лишь Грег.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.