ID работы: 5123375

Разрозненные мысли

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Отношения

Настройки текста
Примечание автора: Упражнение на скоростное написание для задания 23 в сообществе Гаара/Сакура Время выполнения: Двадцать минут Время исправления: сорок минут. Примечание Гванты: как ярый трезвенник и вольный переводчик, я переведу лишь часть. У меня ощущение, что грамматика иных стран не так мудрена, как русская. Поэтому, раз говорит одна Сакура, оставляю авторские знаки. Впереди ещё две огромные главы и я сбавлю темп по выкладке и наберу больше ждунов. Не забывайте кормить автора: отзывы, советские рубли. —————————————— Если бы у него было больше опыта общения с людьми, Гаара мог бы предвидеть это. Сначала парень немного удивился, когда Сакура улыбнулась ему и сказала, что любой друг Наруто был её другом—в этом не было ничего страшного, поэтому в конце концов забыл об этом. И девушка тоже вела себя обычно… поначалу. Ученица Пятой сказала Гааре, что, по её мнению профессионального медика, он выглядел так, словно его нужно кормить получше, и быстро сделала это. И еда была хорошей, так что парень не жаловался. Сакура сказала, что ему нужно расслабиться, и когда Шиноби Песка проигнорировал её слова, девушка села позади него и впилась пальцами в его плечи, чтобы показать ему, насколько он на самом деле напряжен. И когда она наконец закончила (а Гаара лежал лицом вниз на своем столе, чувствуя себя скорее лужей, чем человеком), то сказала, что прогулка тоже поможет, и не пойдет ли он с ней? Куноучи заверила, что парню нужно больше улыбаться… И эта попытка ни к чему не привела. Но она все равно улыбнулась, как будто так оно и было. Гаара сказал себе, что её общение с ним, вероятно, поощрялось Листом по политическим причинам, и что, составляя ему компанию, Сакура, вероятно, не попадала в больницу, когда в ней остро нуждались. Он пренебрегал вниманием, едой и случайными прикосновениями, считая себя, как и прежде, только другом. Поймал себя на том, что обедая в Песке, жалеет, что не может вместо этого съесть её особый домашний донбури. Обнаружил, что скучает по влажной траве между пальцами ног в те дни, когда они отказывались от сандалий, чтобы ходить босиком по лугу. Надулся и обнаружил, что не умеет дуться. Поэтому вернулся в гости по полуофициальным делам. Сакура сказала, что Пятая Хокаге не ждала его, что означало, что женщина всё ещё была с похмелья, а куноичи нужно собрать немного вишневой коры, и не хотел бы парень составить ей компанию? Мельком подумал, что она, вероятно, может завести парня в ловушку, и всё равно с радостью последует за Розовым Ниндзя. Не дулся, размышлял. Она, казалось, ничего не замечала. «Знаешь, — сказала она, сжимая обеими руками свою корзину и улыбаясь небу, — это часть того, что мне в тебе нравится. Ты позволяешь девушке думать о себе самой». Он определенно устал дуться. Куноичи поскользнулась на обратном пути, небрежно упомянув, что Цунаде к тому времени должна уже встать, и Гаара воспользовался возможностью, чтобы предложить им посидеть и немного насладиться солнечным светом — на всякий случай. Сакура потратила время, чтобы вплести полевые цветы в край своей корзины. Гаара потратил время, чтобы попытаться понять, что он здесь делает. Парень и раньше пытался обратить внимание на некоторых куноичи Песка из-за любопытства и тяги к человеческому контакту, но эти попытки провалились. Когда Песчаник протянул руку, чтобы обнять ту, кто идиотски хихикала и хихикала, он ненавидел себя почти так же сильно, как ненавидел её, свою фанатку. Но Сакура… Ну, он знал, что эта девушка не безмозглая, и он знал—ладно, надеялся, —что Сакура не выставит себя дурой, если он будет уделять ей чуть больше внимания. Поэтому, поразмыслив ещё немного, Гаара решил, что если он собирается подойти к Розовой Куноичи, то с таким же успехом мог бы сделать это, изящно провалившись. Она не отстранилась, когда парень обнял девушку за талию; не отстранилась, не хихикнула и даже не покраснела по-настоящему. И через секунду сама придвинулась ближе, обняла за плечи и улыбнулась: «Это заняло у тебя достаточно времени». Должно быть, Гаара выглядел смущенным, потому куноичи уточнила: «Я сказала Темари, что ты показался мне интересным, и она ответила, что если я прямо подойду к тебе, ты отмахнешься от меня как от ещё одной фанатки. Поэтому я позволила тебе думать, что начать отношения было твоей собственной идеей… И, похоже, это сработало». Отношения. Он нахмурился, глядя под ноги. Так вот что это должно было быть. У ученицы Пятой был хитрый, продолжительный по времени план, построенный на добросовестности и терпении. Гааре понравилось то, что Сакура не торопила его с решением. И Темари была права—его фаны раздражали. Но хорошо продуманная игра стоила свеч. Казекаге заинтригован. Это было захватывающим: он видел девушкины способности, но у него не было возможности проверить их самостоятельно. Разозлив Сакуру, появилась реальная возможность, что она превратится в грозного противника. Гаара сжал ее в объятиях, обрадованный—он, вероятно, никогда в жизни не был так возбужден. «Гаара?» Когда парень не пошевелился, её голос изменился с осторожного на строгий. «Убери свою руку от моей задницы». Эти «отношения» выглядели так, будто назревает самое веселое за всю его жизнь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.