ID работы: 5125236

Пачка чая

Гет
G
Завершён
70
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Джон сидел в своем кресле и читал отклики читателей на возрождение блога. Реакция была разная, попадались комментарии от заядлых читателей, и мужчина с улыбкой отвечал им. Бывали и гневные высказывания, и милые пожелания, и поздравления от друзей. Джон в очередной раз понял, как люди скучали по их с другом приключениям. Да и он сам , будучи в ссоре с детективом, чувствовал, что ему не хватает азарта, погони, адреналина. К слову сказать, Холмс в это время вполне себе мирно ставил эксперименты на кухне, периодически отпуская едкие комментарии на смешные, по мнению Ватсона, отзывы. На часах пробило три, и Джон засобирался домой, к Рози. Застегивая куртку, он вдруг услышал тот самый звук, оповещающий о SMS Женщины. Вздохнув, мужчина отправился на кухню, где его друг невозмутимо смешивал пробирки. Ватсон был уверен, что хоть и прошло уже 2 месяца с момента 40-летия Шерлока, тот не соизволил написать хоть что-нибудь доминантке. - Шерлок, позволь мне заметить, что такая настойчивость со стороны женщины свидетельствует о ее заинтересованности и предполагает ответ с твоей стороны. Я думаю, твои принципы это не сильно заденет и твоя позиция, с которой я и не очень согласен... Мужчина гневно взглянул на своего назойливого компаньона и перебил его: - Джон, в свою очередь напоминаю, что тебя ждет Рози, а мне, тем более как крестному, не очень хочется лишать ее отца. Мне не свойственны приливы сентиментальности, но сейчас мне искренне жаль, что такое упорство пропадает зря ; дорогой мой друг, я не собираюсь отвечать Женщине, и причины тебя не касаются. Пока-пока! С этими словами Холмс принялся выпроваживать Джона из квартиры, не обращая внимания на его возмущенные выкрики. Миссис Хадсон непонимающе выглянула из кухни, услышав шум, и увиденное ее успокоило: все как в старые добрые времена. В прихожей борются ее сорванцы, а значит переживать смысла нет. В итоге бывший военный врач от всего сердца треснул своего противника и гордо покинул Бейкер-стрит, не забыв упомянуть, что на войне бывали плохие дни и он может переломать Шерлоку все кости, называя их. Побежденный мужчина ухмыльнулся, тряхнув кудрявой головой : о лучшем и мечтать не стоило. Гений дедукции не хотел выслушивать нотации от лучшего друга, причем и времени у него оставалось мало.Поднимаясь по лестнице, он задумался, с каких пор сообщения Ирен Адлер потеряли для него всякий смысл? На то была причина, и она уже совсем скоро прибудет к месту встречи. Оказавшись в квартире,в своем логове, Шерлок устроился в кресле, и воспоминания начали резко всплывать у него в голове. Решив не блокировать их, мужчина погрузился в некое подобие сна, дав мозгу немного отдохнуть. Да, Джон Хэмиш Ватсон прекрасный врач, друг и вполне сносный человек, но крайне ненаходчивый. Приложи он немного усилий, он бы догадался о истинной причине отказа Женщине, но ему это было неважно. Легче было думать, что детектив гад. Холмс улыбнулся и перед его глазами встала картина празднования его дня рождения...

***

Молли стояла перед входом в кафе на Бейкер-стрит. Весь ее вид говорил о напряжении, в котором она находилась последние несколько недель. Увидев Шерлока, она пришла в небольшое волнение, но лишь плотнее сжала губы. Молчаливо вручив мужчине нечто в ярко-розовой упаковке, патологоанатом наблюдала за реакцией человека, впервые праздновавшего день рождения. Шерлок же опешил от такой встречи, но виду не подал. На таком поведении девушки сказывалась ситуация, в которую она по его вине попала. Мягко, но уверенно взяв Молли за локоть, детектив произнес, стараясь придать своему голосу заботливые нотки, но как всегда, это не получилось: - Спасибо за...торт. Очень...мило. Я так понимаю, происходящее можно объяснить тем, что ты недовольна мной. Можешь обсудить это за чашкой чая с Джоном или миссис Хадсон. Даже мне можешь пожаловаться, я приму все обвинения как должное. Поверь, не ты одна обеспокоена из-за наркотиков, но я так понимаю, уверения, что все это ради дела, не.... - Ни одно дело, Шерлок Холмс, не стоит здоровья!Ты был в шаге от смерти, но только из-за Джона - и не отрицай - ты стоишь здесь. Весь твой гениальный план был основан на вере в него, в его прекрасные качества, которые он проявляет в вашей дружбе. Но если бы все пошло не так, как ты просчитал, если бы Джон повел себя как ты ведешь себя всегда по отношению ко всем - то я бы уже заполняла на тебя карту и не стояла бы здесь с тортом!!! Выпалив эту тираду, явно подготовленную заранее, девушка сникла и задрожала как осиновый лист. Последние опасения, страхи исчезли, когда вполне здоровый на вид мужчина всей ее жизни стоял и держал ее под руку. Шерлок лишь пожал плечами и заметил про себя, что все это справедливо. Стараясь не показаться грубым человеком, он понизил голос и произнес настойчиво: - Тебе сейчас нужен чай, желательно крепкий. Предлагаю зайти в дом, потому что в кафе весьма затруднительно вести беседу. Не подумай плохого, я просто анализирую факты: сейчас в кафе людно, это предполагает большие очереди. Повар явно не кофевар, да и чай тоже так себе. Если окинуть взглядом витрину, то можно составить четкое представление о... Молли вздохнула. Детектив увлекся дедукцией, ничего удивительного. Но у нее действительно не было сил выслушивать все преимущества 221б перед кафе, она просто хотела куда-нибудь сесть. Шерлок заметил это и вовремя остановился. В полном молчании они поднялись по лестнице наверх. Миссис Хадсон слегка хихикнула, увидев их пару, но тактично удалилась к себе. Детектив оставил девушку в гостиной, а сам ушел на кухню со словами : - Располагайся, я сейчас принесу что-нибудь..э..чай..да. Чай лишним не будет. Он был явно смущен появлением Хупер в своей квартире и предпочел уйти на кухню, чтобы собраться с мыслями, прекрасно зная о отсутствии чая. Надо было продумать план, просчитать все диалоги и неловкие ситуации, которые могли возникнуть. Молли же устало опустилась на софу и окинула взглядом комнату. Все покрывал толстый слой пыли, стены были пробиты пулями повсюду,а пол не убирался уже с месяц. Скрипка стояла возле камина, ноутбук валялся на полу, вырезки, письма, бумаги, газеты лежали горой на столе. Из всего это хаоса выделялась вполне опрятное кресло. Девушка сразу же сделала вывод, что там обычно сидит сам Шерлок. Стараясь не заснуть, Молли полностью расслабилась и облокотилась на спинку софы. Но это была ошибка. Последней мыслью в голове уже засыпающей девушки было напоминание о подарке для Шерлока. Затем она провалилась в сон.

***

Шерлок проснулся от того, что его рука адски болела. Да, спать на кухне самая гениальная его идея. Не только рука, но и шея не давала детективу встать со стула, ныла. Наконец-то, преодолев себя, Холмс встал и размялся. Крутя шеей, он окинул взглядом кухню, и, наткнувшись на упакованную в подарочную бумагу коробку и открытку, лежащую на ней, вспомнил про Молли. Мужчина стремительно выбежал в гостиную, но Хупер уже ушла, заботливо прикрыв дверь и поправив плед на софе. Конечно, ушла. Не будет же она сидеть и ждать пробужения высокофунционального социопата, чтобы отпраздновать его день рождения? Шерлок даже тряхнул головой. Нет, это того не стоит. Вернувшись на кухню, он взял в руки открытку. Стандартная, с тортиком на картинке, вся ядовито-желтая. В Моллином стиле, собственно. Шаблонные поздравления были написаны дома, а пара строк явно недавно, на бегу, словно девушка куда-то опаздывала. Как и всегда, получая поздравления, Холмс не обращал внимания на пустые пожелания. Он сразу же пробежал глазами по приписанной фразе: " Ты спал, поэтому я решила тебя не будить. С днем рождения, Шерлок. (и уберись в квартире прежде чем приглашать девушку в гости! ) М.Х. " Шерлок слегка опешил. Скромная до ужаса Молли смогла зайти на кухню, написать в открытке наказ ему, ЕМУ убраться - совершенно не похоже на нее, но в последнее время она действительно изменилась. " Не улавливаю" - подумал детектив, и потянулся к подарку. Коробка была тщательно упакована, перевязана ленточкой и подписана сбоку. Смешно, что девушка старалась над таким пустяком как упаковка подарка. Но Молли была человеком мелочей. Она делала все досконально, и обклеивание коробки бумагой не считала исключением. На удивление аккуратно разрезав бумагу, Шерлок вытащил ...упаковку чая! Небольшое ассорти, несколько вкусов в одной коробке. С чего бы Молли дарить такой ....нет, отнюдь не бесполезный подарок! Холмс усмехнулся : до чего же девушка хорошо его знает! В его квартире легче найти сундук с сокровищами или труп человека, но никак не чай! Он всегда просит миссис Хадсон, выслушивая ее гневные реплики насчет того, что она " не домработница, мистер! ", а теперь у него есть собственная упаковка ...даже несколько упаковок чая. От этой простой мысли Шерлоку стало невероятно легко и он даже позволил себе улыбнуться. - Молли, Молли, Молли... Затем его взгляд опять упал на открытку. Убраться? Конечно, комната в плачевном состоянии, но зато у него все под рукой, все на своих местах. Совершенно неважно, что ему она там написала. Он не будет менять свой привычный образ жизни из-за одной глупой открытки. Это по меньшей мере глупо, несеръезно, да и вообще... Присев на свое любимое кресло в гостиной, Шерлок вдруг понял, что убраться впринципе...стоит. В комнате и правда было на редкость не прибрано. Однако мужчину останавливала мысль, что его на такое оригинальное занятие сподвигла Молли. Проанализировав все, он пришел к выводу, что он убирается не ради Молли Хупер, а ради клиентов, которым будет внушать доверие прибранная комната и они будут еще больше благоговеть перед гением дедукции. Такие эгоистичные мысли были больше по душе Шерлоку, и он успокоился. Однако в его голову пришла одна озорная мысль, идея, от которой он не мог отказаться.

***

Молли уже лежала в кровати, собираясь уснуть. Сегодняшний день она запомнит навсегда - наверняка она не решится больше написать подобное Холмсу. Зарываясь в одеяло, она вспоминала, с какой скоростью бежала домой с Бейкер-стрит, будучи в шоке от происходящего. Ее мозг был так напряжен, что просто перестал работать и понимать. Она пришла в квартиру, в гости к Шерлоку, уснула, посмела зайти на кухню, оставить послание и подарок! Она чокнутая, не иначе. Весь остаток дня Молли смотрела на дверь, ожидая, как разгневанный детектив ворвется к ней и... а дальше и думать не хотелось. Патологоанатом начала погружаться в сон, как вдруг на телефон пришло оповещение о SMS. Оно содержало в себе фото убранной 221б и подписью " Осталось заварить чай, не находишь? Ш.Х."

***

С тех пор они переписывались вечерами. Иногда Шерлок писал о том, как же ему скучно, какая же скверная погода, иногда у него было хорошее настроение, и он делился с девушкой мыслями насчет всего, что приходило ему в голову. Молли зачастую спрашивала его насчет самочувствия,давала практические советы насчет того, как заваривать чай ( эту информацию маленький Шерлок стер со своего жесткого диска еще в детстве ). Затем SMS стали приходить по утрам, и зачастую Холмс писал их во время приема посетителей. Молли отвечала ему, стараясь не сглупить и раздумывая над каждым своим словом. А затем, одним днем, написала ему первой. Сама испугалась этой мысли, но Шерлок отнесся к этому благосклонно ( читай : никак, даже внимания на это не обратил ). На самом деле он задержался на этом сообщении, ухмыльнулся и подивился смелости патологоанатома, но виду решил не подавать, чтобы не смущать ее. Пару раз, когда Джон не мог покинуть Рози, он приглашал девушку на дело. Она всегда отказывала, ссылаясь на занятось, но в один прекрасный день детектив заехал за ней домой, схватил в охапку и потащил загород расследовать дело о пропаже колье. Тогда виноватым оказался кот хоязйки, и дело в целом было пустячное, но Молли запомнила его как первое совместное дело. Сам Холмс не стал акцентировать внимание на том, что общество Хупер стало ему приятным, считая это сантиментами.

***

Шерлок очнулся. Прошло лишь несколько минут, а он вспомнил все, что стало причиной отказа Ирен Адлер. Всю свою жизнь он считал, что ему не хватало огня, и такая особа, как эта Женщина, должна была стать отличной спутницей ему... А оказывается, ему не хватала уюта, и он нашел его в своем патологоанатоме, человеке, который всегда был рядом с ним, а он не обращал внимания. Прав был Джон, когда говорил, что Холмс - осел. Встав с кресла,детектив окинул критичным взглядом свою комнату. Было вполне себе прибрано и чисто. Вздохнув, Шерлок осмотрел себя. Темный костюм и белая рубашка - все как обычно, все как он любит. " Как всегда идеален"-хмыкнул он, и стал ждать. Второй раз в жизни он приглашал женскую особу куда-либо, первый раз он приглашал ее в свою квартиру. Скажи ему кто-нибудь об этом...да хоть месяц назад, он бы засмеялся. Это было немыслимо, а теперь он сидит на подлокотнике кресла, готовый сорваться в любую секунду, ожидая девушку. Девушку. Девушку в квартире на Бейкер-стрит. И этой девушкой была Молли, Молли Хупер. Не верилось,пугало одной мыслью, и вообще.. Поток мыслей прервал тихий стук в дверь. Так застенчиво мог заходить только один человек. Холмс вскочил на ноги так стремительно, что чуть не споткнулся, однако удержался и рванул на прежней скорости открывать гостье. За дверным порогом стояла патологоанатом. Неловко улыбаясь, теребя рукав своей любимой синей кофты (" Надела на счастье, полагаю" - подумал детектив) , она произнесла на выдохе : -Привет, я вроде бы не опоздала? Собиралась, просто забывала смотреть на часы... Я еще та капуша, понимаешь... -Нет, ты пришла как раз вовремя. У тебя весьма точные природные часы. Однако предлагаю зайти, иначе миссис Хадсон хватит сейчас удар,а чай остынет и будет невкусным. Зайдя в квартиру, детектив по привычке скрылся на кухне, пообещав найти печенье ( естественно, там ничего не было, просто девушке необходимо было время выдохнуть и успокоиться). Молли же села как всегда на софу, но в этот раз ей было не до сна. Сердце колотилось как бешеное, край кофты перестал действовать успокаивающе, поэтому руки с силой вцепились в край софы. Хупер осмотрелась, решив, что вид чистой Бейкер-стрит приободрит ее. И действительно, ощущение того, что она как будто бы дома у старого друга заставило руки спокойно обхватить колени, а сердце вернуться к обычному ритму. В этот момент вернулся Шерлок, у которог - неужели? - не нашлось печенья. Оба гостя чувствовали себя неловко, но детектив, будучи более сдержанным, первый завел светскую беседу, пригласив Молли к чаю. Она встала и, стараясь не споткнуться и не упасть просто так, подошла к мужчине, чтобы взять чашку с напитком, но в последнюю минуту вспомнила,что лежало у нее в рюкзаке. Резко развернувшись, она направилась к злополучной софе, где и лежала пачка печенья, утрамбованная в набитый всякими безделушками рюкзак.Если хорошенько разобраться, можно с чистым сердцем выкинуть половину барахла, занимающего рюкзак, но сейчас уже было поздно над этим раздумывать. Патологоанатом быстро вытащила голубую упаковку, и скорее всего, все пошло бы по плану, если бы она, в порыве как можно скорее вернуться к Шерлоку и взять чашку с чаем, не споткнулась об тумбочку и не свернула бы поднос на пол. Повисло неловкое молчание. Детектив стоял по-прежнему с чашкой чая, а по его лицу мало что можно было сказать о его настроении. - Я всегда все порчу - промямлила Хупер - я не специально, я сейчас все уберу... Сервиз очень дорогой, наверное? Я как-нибудь отдам, честно.. И не успел мужчина опомниться, как девушка присела и начала собирать осколки, складывая на поднос. Все это было так напомнило Холмсу детство, когда он разбил мамину любимую вазу и резко стал ее собирать, извиняясь за неловкость, что он даже опешил. Мозг отказывал анализировать ситуацию,пульс стал учащаться. Все это было незнакомо детективу, что взглянув на него снизу вверх, Молли испугалась. На лице гостеприимного хозяина отразился такой ужас, что девушка не хотела подниматься с пола. Однако понимая, что так ситуацию не исправить, она резко встала в полный рост и начала еще сильнее, нервничая и заикаясь, извиняться. Шерлоку показалось это очень смешным. Он испугался собственной реакции, а это милое создание думает, что ему важен этот сервиз? Подаренный миссис Хадсон в день его въезда сюда? От этой мысли он улыбнулся и сделал то, что никогда раньше не делал. Он первый обнял Молли, стараясь предотвратить дальнейшие извинения и успокоить девушку. Она не противилась, напротив, моментально обняла его в ответ, продолжая бормотать что-то про сервиз. Но мужчина не мог дальше это выслушивать, поэтому прижал Молли к себе и прошептал на ухо: - Молли, Молли, Молли...Ты такая же глупая как все эти люди. Неужели вы думаете, леди, что гения дедукции волнует сервиз, подаренный вдовой наркоторговца? На этих словах они оба захохотали, и Шерлок понял : ему всю жизнь не хватало уюта. А эта необыкновенная девушка подарила его, совершенно не задумываясь, просто так. Подарила ему пачку чая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.