Nobody is alone.

PG-13
В процессе
75
автор
luniomx бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 14 565 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник

Найди меня, прошу.

Настройки
      Двое молодых людей бесшумно пробегали по коридорам зданий. Пускай, в некоторых кабинетах все еще работали люди. Они не замечали или не хотели замечать незваных гостей. Когда пара перебежала из-за одной стены к другой, девушка тихо захихикала.  — Молли, будь тише, — практически одними губами произнес парень.  — Прости, — Хупер закрыла себе рот рукой, не переставая улыбаться. Шерлок не удержался и слегка улыбнулся.       И вот они уже поднимаются по лестнице, очень медленно, но все же поднимаются. Их пальцы крепко переплетены, словно они боятся потерять друг друга. Закрытая дверь, ведущая на последний этаж. Шерлок, ухмыляясь, осторожно достает из волос своей девушки шпильку. Он ловко придает ей форму замка и вставляет получившийся «ключ» в замочную скважину. Раздается звук щелчка, который эхом раздается на всей лестничной площадке. Шерлок и Молли боязливо оглядываются назад. Только убедившись, что они остались незамеченными, пара входит внутрь. Холмс пропускает девушку вперед, а затем заходит сам. Дверь снова закрывается. Уже через пару секунд снова слышится щелчок, говорящий, что дверь закрыта на ключ, и никто не сможет побеспокоить наших героев.       В огромном кабинете царит полная тьма. Лишь свет предрассветного неба позволяет хоть что-то разглядеть. Но Молли все равно достает из кармана джинсов телефон и включает на нем фонарик.  — Дорогая моя, мисс Хупер, у нас получилось! — Шерлок подхватывает любимую на руки и кружит ее на месте, пока та весело смеется. Ее руки крепко хватают его плечи, чтобы было удобней.  — А разве были сомнения?  — Никак нет, — отрицательно мотнув головой, произносит Холмс. Он не дает сказать своей ноше еще слово, поскольку затыкает ей рот требовательным поцелуем.       Вроде бы им уже почти по девятнадцать лет, но ведут они себя, как пятнадцатилетние подростки. Молли без раздумий согласилась в выпускной вечер сбежать с Шерлоком куда-то. Оказалось, что парень решил исполнить ее мечту — пробраться в какое-нибудь здание и там отдохнуть. Пара была на самом последнем этаже одного из небоскребов. Здесь находился офис какой-то кампании. Но сейчас здесь никого не было. За окном была ночь, а рассвет должен был наступить всего через пару часов.       После того, как Молли больше не стала допрашивать Шерлока обо всем, пара занялась небольшой перестановкой. Они установили возле огромной стеклянной стены кресло, в которое парень сразу же садится. Девушка находит себе другое интересное занятие. Она бродит вокруг рабочих мест разных людей, роясь в их вещах. Большинство тумбочек открыто, так что заглянуть туда легко. Хупер не собирается ничего брать, ей просто интересно. Интересно, что персонал хранит у себя в ящиках.  — Решила заняться дедукцией?  — Нет, просто любопытно. А еще я пыталась найти чай и сахар, но видно не судьба, — будущий детектив криво усмехается.  — Иди сюда, — он хлопает по своим коленям. — Я тебе место нагрел.  — Так уж и быть, — Молли захлопывает один из ящиков и встает. Она не спеша идет к Шерлоку. А когда подходит к нему, то еще пару минут просто разглядывает парня.  — Хупер, будь проще! — Холмс резко хватает ее за запястье и тянет на себя так, что девушка буквально падает на него.  — Я тебе это припомню.  — Вряд ли, — губы Шерлока касаются ее оголенного плеча, оставляя там жаркий поцелуй. Не услышав возражений, он продолжает свое занятие, покрывая поцелуями каждый миллиметр кожи девушки. Шея, ключица, плечи… Молли лишь прикрывает глаза, наслаждаясь этим моментом.       Они просто сидят вместе. Молли позволяет Шерлоку покрывать поцелуями ее кожу. Но вскоре парень прекращает это занятие. И тогда пара просто сидит в тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Совсем скоро у них больше не будет времени вместе. Эта мысль заставляет Хупер сильнее прижаться к любимому.  — Тебе обязательно уезжать туда? — тихо шепчет она. Ни один не хотел затрагивать эту тему, но Молли не могла терпеть недосказанности. Послышался тяжелый вздох и Шерлок взглянул ей в глаза.  — Да. Я никак не смогу переубедить родителей. Но так будет даже лучше. Жизнь подружки единственного в мире консультирующего детектива очень опасна, — пытается пошутить Холмс, но Хупер не смеется, даже не улыбается.  — Мне плевать. Ты бросаешь меня одну…  — Прости, Моллс. Если бы я мог что-то изменить, я бы это сделал. Ты же знаешь, — повисает неловкая пауза.  — Шерлок.  — Да?  — Если ты действительно любишь меня, если действительно хочешь быть со мной. То давай убежим! Убежим туда, где нас не найдут. Может в другой город, подальше от Лондона. Будем жить вместе. И у нас все будет прекрасно, — Молли так воодушевляется этой идей, что начинает активно жестикулировать руками. — Прошу, пожалуйста, давай сбежим.  — Дура ты, Хупер, — он целует ее в смешной носик. — Как мы с тобой сбежим? Мы не сможем, пойми. Но Молли, не смей отчаиваться, никогда. У меня есть для тебя кое-что.  — Что? — по тону слышно, что она обиделась. Еще бы, ведь ей так хотелось, чтобы Шерлок согласился.  — Держи, — Холмс достает из своего кармана кулон. Он протягивает его своей девушке. — У меня такой же, только я предпочел сделать его в виде браслета, — пока Молли изучает свой подарок, детектив снимает собственный браслет.  — Это ведь парные кулоны?  — Именно. Если их соединить, — Шерлок подносит часть своего кулона в виде половинки сердца к кулону Молли. Получается надпись: «My Love». На другой стороне на половинке Шерлока написано: «The Detective». На половинке Молли: «The Pathologist». — Получится целое сердце. Когда-нибудь я найду тебя по этому кулону, обещаю.  — Обещай, что ты будешь стараться найти меня побыстрее, — девушка заключает будущего детектива в крепкие объятия, утыкаясь лицом ему в грудь.  — Обещаю, Молли. Обещаю, — он обнимает девушку в ответ. Шерлок искренне боится того момента, когда ему придется ее отпустить. — А теперь, встреть этот рассвет со мной.  — Конечно. Для тебя все что угодно, мой любимый детектив.       Пройдет больше пятнадцати лет, прежде чем они снова встретятся. Молли успеет отчаяться и даже начнет думать, что ее детектив забыл свою первую любимую девушку. Но кулон она не снимет никогда, потому что в глубине будет верить в эту встречу. Шерлок же бережно хранит свой браслет в подкладке пальто. Так безопаснее, так он всегда с ним. Детектив не прекратит поиски Хупер, надеясь на встречу. Она произойдет на месте преступления, когда нашу героиню вызовут в качестве эксперта.  — Вы только будьте с ним поосторожнее, мисс Хупер, — предупреждает ее сержант Донован.  — А что такое? Он может меня очаровать? — смеется патологоанатом, натягивая перчатки для осмотра.  — Ну мало ли… Хм… Я просто предупредила. Но дело ваше. Инспектор, — обращается Салли к начальнику. Тот оборачивается. — Она приехала, как вы и просили.  — Отлично. Рад встречи.  — И я, — Молли кивает в знак приветствия, взглядом указывая на перчатки. Грэг понимающе кивает. Тут же девушка замечает того самого детектива, о котором ей все рассказывали. Он возится рядом с телом, что-то изучая при помощи лупы. Лейстрейд покашливает, пытаясь привлечь внимание мужчины.  — Может ты хотя бы поздороваешься с нашим патологоанатом.  — Не сейчас, я занят. Да и вряд ли она здесь, чтобы здороваться со мной. Можете приступать к делу, мисс. Редко доводилось работать с патологоанатомами женского пола.  — Сочту это за комплимент.  — Позволите узнать хотя бы ваше имя, — мужчина отрывается от трупа и встает.  — Позволю, — ухмыляется девушка. — Меня зовут Молли Хупер. Я работаю патологоанатомом в Бартсе, — эта фраза стала ключевой. Шерлок внимательно начал изучать собеседницу. Она осталась такой же красивой, какой он ее запомнил. Даже стала еще лучше. Жаль, что на ее лице больше нет следа от той юной наивности и вечно счастливой улыбки. Но эта ничуть не портит ее. Молли на миг показалось, что она знает человека, стоящего перед ней.  — Я кажется вас знаю.  — Мисс Хупер, это Шерлок Холмс. Вы могли видеть его фотографию в газетах или в интернете.  — Вполне возможно… — ее взгляд скользит по нему. В один миг их глаза встречаются.  — Вы могли видеть мое фото, но я ваше нет. А я прекрасно знаю тебя, Молли, — детектив делает шаг к такой родной девушке, что сейчас опешила и не может ничего сказать. Он стоит близко к ней, поэтому может почувствовать аромат ее духов. Даже спустя столько лет Хупер сводит его с ума. Шерлок осторожно достает из-под ее куртки и шарфа кулон. Она носит его!  — Мистер Холмс, что вы себе позволяете! — он не отвечает. Его пальцы переворачивают кулон, скользя по выгравированной надписи. Шерлок облегченно вздыхает, а затем улыбается.  — Я нашел тебя, мой патологоанатом.  — Шерлок… — тяжело вздыхает Молли, когда до нее доходит. Вот что такого знакомого в этом облике. Вот почему ее так греет взгляд этих голубых глаз. — Ты не спешил, — придя в себя, произносит девушка, с укором смотря на мужчину.  — Прости. Но я обещал, что найду тебя. И я нашел.       Инспектору Лейстрейду не понять, почему эти двое крепок обнимаются. Почему Шерлок так трепетно прижимает к себе девушку и гладит ее по голове. Почему Молли прячет лицо у него на груди. И почему они вдруг целуются. Что тут черт подери вообще происходит?!
Примечания:
75 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (8)