ID работы: 5126564

Эльф

Джен
G
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вы уверены, что это хорошая затея? — Кьёмицу крутился напротив зеркала, придирчиво оглядывая себя. Уши невообразимо чесались, а плечи стягивало бесчисленное количество лент. — Ну, ты же любимый меч хозяина, тебе и отдуваться, — подавив смешок, произнёс Накигицуне. Маленький лисёнок на его плече уже давно свернулся в клубок и хихикал, изредка поднимая голову, глядя на Кьёмицу, и снова утыкаясь в собственный мех. — А по-моему, ты очень красивый, — Ясусада, как раз вплетал атласную ленту в волосы товарища, время от времени поглаживая по голове. — Тебе очень идёт. Кьёмицу улыбнулся, разглядывая Ясусаду в зеркале. В жизни второй меч Соджи казался таким наивным, чего, однако, уже нельзя было сказать о нём, хоть раз увидев на поле боя. Кьёмицу всегда поражало подобное перевоплощение, но в этом находилась своя изюминка - Ясусада не был бы собой без такого контраста. Оторвавшись от размышлений, любимый меч хозяина снова скептически оглядел своё отражение и почему-то ощутил себя пешкой в чужих руках. Отступать, однако, было уже некуда. Из отражения в зеркале Кьёмицу с любопытством разглядывало удивительное существо: тёмные волосы завиты и собраны в причудливую причёску, открывая вниманию высокую шею и уши, а несколько локонов выбились и спадают теперь на вишнёвого цвета глаза. Уши, к слову, тоже не остались без внимания заговорщиков и приобрели причудливую форму, вытянувшись и заостряясь на концах. Изменилась и одежда – от привычного плаща пришлось отказаться. На смену ему пришёл необычный наряд, отдалённо напоминавший отличавшуюся обилием слоёв традиционную японскую одежду с длинными чёрно-красными рукавами. В то же время ткани, на удивление, совершенно не выглядели тяжёлыми или громоздкими, и даже наоборот – струились так, что все изгибы благодаря им получались плавными и лёгкими. За спиной Ясусады выросли Мидаре и Цурумару, судя по сияющим лицам - явно довольные проделанной работой. Ну а как же, они так долго искали жертву для своих экспериментов и уже успели отчаяться, когда им внезапно подвернулся Кьёмицу, планировавший целиком и полностью провести выходной, постигая очередные тонкости маникюрного дела. — Ты так похож на эльфа Ривенделла! — воскликнул Мидаре, предварительно открывая нагло позаимствованный у Хозяина журнал на заложенной странице, чтобы не ошибиться. — Или на языке Эльдар —Имладриса! — Хозяин оценит, — утвердительно кивнул Цурумару, поправляя пояс и смахивая с плеча Кьёмицу последние невидимые пылинки. В углу ожил и встрепенулся Хасебе, который с самого начала пребывал в блаженном забытьи, едва увидев непомерные траты на, в принципе, пятисекундное мероприятие. — Можно приступать! — Только запомни, твоя главная задача — задобрить Хозяина. — Произнёс прежде не проронивший ни слова Ёшиюки. — Чтобы он поскорее снова отправил нас на задание и одарил вниманием, а то, видите ли, увлёкся сказками про стрёмных нереальных существ и совсем забросил Цитадель. Они не то, что мы... — Не стрёмные, а прекрасные, — возразил Мидаре. — Книга сама по себе очень занятная, и я могу понять хозяина! А эльфы там — самые прекрасные из существ. Не удивительно, что Хозяин от них в восторге! Не успело последнее высказывание повиснуть в воздухе - началась перепалка и суматоха. Мечи спорили, как могли, доказывая своё превосходство над эфемерными творениями небезызвестного автора. Пользуясь переполохом, Кьёмицу схватил Ясусаду за руку и деловито направился в сторону комнаты Хозяина. — Эй, Кьёмицу, мне уже давно интересно, почему ты согласился? — Ясусада был удивлён тем, как Кьёмицу по своей воле быстрым шагом преодолевает расстояние до пункта назначения. — Потому что Хозяин считает, будто нашёл что-то лучше нас, — то ли ревностно, то ли капризно произнёс Кьёмицу, заворачивая за угол и продолжая тянуть за собой Ясусаду. — Наш долг не позволить ему забыть о нас. Слова товарища заставили Ясусаду улыбнуться и еле слышно хихикнуть. Когда в ответ он поймал на себе удивлённо-разочарованный взгляд Кьёмицу, то решил объясниться сразу: — По-моему, ты лучше всяких книжек, — взгляд Кьёмицу смягчился. — И из тебя такой красивый эльф получился. Мне кажется, что ты намного лучше тех, что в книгах. Они остановились перед комнатой Хозяина: — А вот это мы сейчас и проверим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.