ID работы: 5129483

Cheque

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 7 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- О, чуть не забыла вам показать,- сказала Молли, кладя вилку на почти пустую тарелку. - Рози такую милую вещь вытворила на выходных. Она достала свой телефон из сумки и разблокировала экран. Мгновениями позже она держала свой аппарат перед Джоном и Шерлоком, показывая им, как маленькая Рози издаёт смешные звуки под воркование Молли на заднем фоне. Все за столом улыбались, а Джон даже сиял от того, что его дочь - образец очарования. - Можешь, эээ... переслать мне это? Для исследования, - беспечно попросил Холмс. - Ну... да, конечно, - девушка начала что-то печатать на телефоне. - Я и тебе перешлю, Джон. - Благодарю, - Джон улыбнулся Шерлоку весёлой и понимающей улыбкой, но ничего не сказал. - Пускание пузырей из слюней - очень важно для развития речевого аппарата у младенцев. Я читал про это кое-что... кое-где, - оправдывался Шерлок самым обыденным тоном, которым он только мог, хотя никто от него этих оправданий и не требовал. - Точно, - поддакнул Джон. Тут же Джон услышал звук, который он не слышал уже много лет, второй раз за день. Записанный на диктофон женский стон раздался прямо из кармана Шерлока. Следом завибрировал его собственный телефон, оповещая о том, что ему пришло видео от Молли. Джон криво ухмыльнулся. - Погодите, это же... Сперва Ватсон посмотрел на патологоанатома, которая вдруг стала заинтересованно соскребать остатки крема с тарелки. Потом Джон перевёл взгляд на Холмса, который тут же вскочил и практически прокричал: - Ну, я думаю, теперь разгулять этот торт, не так ли? - Соглашусь, - поддакнула Молли и встала вместе Шерлоком. Оба взяли свои пальто (и смешную шляпу Холмса, конечно) и стремительно покинули кафе. Джон Ватсон так и остался сидеть один за столиком. Он мысленно пополнил список тех вещей, которые хотела бы увидеть Мэри. Заплатив за торт, он улыбнулся себе, успокоенный тем, что Шерлок всё же знал, как потратить ту валюту, которой стала его жизнь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.