ID работы: 5130834

Ресторанное чтиво

Гет
R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Еда, что такое еда? Большинство аристократов скажут, что это удовольствие. Пони классом пониже скажут, что это ежедневная потребность. Учёные скажут —это естественный продукт природы для утоления голода. Вам возможно интересно, что означает еда для меня? Что ж, меня об этом никогда не спрашивали, но если б спросили то я бы наверняка ответил что — это, искусство! — Для кого вы это записываете? Я чуть было не споткнулся и протёр своим лицом пыльный асфальт от неожиданности. Я уже привык к тем прошлым двадцати минутам молчания, и эта резкая фраза от моей новой очаровательной помощницы слегка сбила меня с толку. — Когда ты набираешься опыта и стареешь ты начинаешь писать мемуары—стараясь не смотреть на её формы я произнёс эту заезженную (в творческих кругах разумеется) фразу— но у меня нет время чтоб записывать историю своей, довольно богатой на события жизни—последнее я специально я выделил голосом— собственно копытно. Поэтому я записываю их в голосовом формате. —А какой старости может идти речь? Шон вам 26! —Я старею скорее духовно— с глубоким вздохом ответил ей я— и причём с самого детства. — Это как? — она это спросила с большим удивлением. — Ну смотри дорогая Лия —с угрюмым видом начал я— с самого моего детства я был другим.—она странно посмотрела на меня— Нет нет. Не так как ты подумала! Я как все жеребята играл на улице, носился за кобылками, заводил друзей. И психическое состояние по заверениям врачей тоже было в порядке. Моя странность заключалось в вкусах и предпочтениях—Она хотела было задать вопрос, но я не дал ей такой возможности продолжив монолог— Я всегда предпочитал овощи-пирогу. Стейк и жульен-пицце и чипсам. Джаз и классику- басовым клубным ритмам. Вино-пиву и так далее.—мы прибавили шаг— Поэтому все, от друзей до родственников, называли мои вкусы стариковскими. Говорили, что —это прошлый век! «Надо жить настоящим и следовать тенденциям», однажды заявил мне мой младший брат. — И, что вы ему ответили? — явно затянутая моим рассказом спросила Лия. — Я ответил, что мои вкусы его никак не касаются и, что его не должно это волновать. Потом не много подумал и добавил, что вкусы не может навязать время. —Какая интересная история. Теперь понятно почему вы пишете, точнее рассказываете своё прошлое—поправила она сому себя. — Вы. Вы. Что это за вы? Прошу, давай перейдём на ты? —она отвела взгляд в сторону. — Хорошо Шон. Вы—она осеклась— То есть ты давно уже в этом деле? — Не много, не мало 6 лет. За столь не принуждённом разговором мы и не заметили как подошли к нашему месту назначения. К билетной кассе. Внутри сидела заспанная кассир. Хотя, что я удивляюсь, кому б не хотелось спать в семь тридцать утра воскресенья? —Два билета в Мэйнхеттен на восьми часовой, утренний поезд— чу чуть помедлив я добавил— пожалуйста. Кассир с обыденным лицом напечатал нам два билета, а я тем временем достал свежие, хрустящие купюры из бумажника. Она посмотрела на меня с недоверием и стала проверять деньги на свету и намачивая уголок. Подумать только, бумажные деньги ввели в оборот всего три месяца назад, а рынок уже захлестнули подделки. Вот же кудесники! Заключив для себя, что купюры подлинные она посмотрела коса на нас, и только потом отдала билеты вместе с чеком. Мы отошли не далеко от кассы как я заявил. —Сколько пренебрежения! — я сказал это специально громко что б она услышала.Краем глаза я увидел, что она нахмурилась и что-то бубнила себе под нос. —И где ты заметил пренебрежение? — неожиданно спросила Лия. —Ты видела с каким видом она на нас посмотрела? С каким подозрение глядела на купюры, а затем на нас? Каким взглядом провожала? Разве это не пренебрежение? Кобылка обдумала свои мысли и медленно начала: —Ну ты тоже мог её понять. Работа за три бита в душной комнатушке метр на метр. Да ещё и в воскресенье когда у всех пони выходное. Сомневаюсь, что от твоей фразы ей стало легче. Эта небольшая зачитка морали от Лии заставила меня задуматься, но лишь на пару секунд. Не мог же я вот так сразу признать своё поражение. Или мог… —У меня хватит чести признать то, что я был не прав.—она слегка улыбнулась—Но меня это очень сильно бесит, просто вымораживает. И я ничего не могу с этим поделать. Мы подошли к газетному киоску. Я взял со стойки журналы: «Донар дей» и «Кантерлотская изысканность». Моего любимого «4 звезды» не было. Приоткрыв второй журнал перед оплатой на первой же странице я увидел фото Кериленд с оценкой очередного ресторана. Я повернул журнал к Лии так, что б она видела и сказал: —Как мне уже надоели эти дилетанты—через две секунды я закрыл журнал и положил продавцу на прилавок—Вечно увидят якобы «лёгкую» профессию, поросят отца пропихнуть их работы в самое крутое и престижное издательство… —И что дальше? —Обычно ничего хорошего не выходит. Но это для нас. А для всяких обывателей и для самого издательства всё идёт отлично. — Но почему? —она подняла с полки какую-то небольшую коробочку и понесла балансируя её на крупе к прилавку. Это выглядела довольно нелепо. Не то, что бы она была виновата в этом, просто каждый раз когда земнопони или пегасы пытаются что-либо перенести с места на место, копытами, на крупе или крыльями, неважно, это всегда выглядит странно. Я подхватил этот маленький предмет магией и сам долевитировал его до кассы. Не представляю, что бы я делал без магии! Хотя… Это повод для размышления. —Спасибо. Но всё-таки почему? Раз они не справляются со своими обязанностями то разве не логично их уволить? —Такой принцип работает у официантов, строителей, юристов, фермеров да где угодно это работает кроме как в издательском деле. Я задумался на несколько секунд, но из прострации меня вывел продавец. —С вас десять битов. —Да, конечно— почему-то «да» я сказал очень растянуто, медленно. —Это тоже посчитайте.—я указал копытам на коробочку. Он присмотрелся к ценнику и сказа: —Тогда двенадцать битов. —Я сома заплачу. —Да брось, я уже плочу— я быстро пролевитировал кошелёк (на этот раз для монет) и выкинул на прилавок пятнадцать битов. —Мне как-то не удобно… Ты заплатил за билеты так дай мне заплатить за всё это! —она притопнула ногой. —Послушай, здесь нас финансирует начальство. Тебе, что Трис вообще на инструктаже ничего не говорила? —В смысле? Был инструктаж? — я ударил копытом лицо. —Кажется Трис уже перебарщивает с своей новой системой. —Системой? —Она разработала новую систему подбора кадров, вернее как разработала…—я отвёл глаза— она просто сократила количество информации на инструктаже. И судя по всему она сократила его полностью, убрала. —Но зачем?! —Она считает, что это развивает им… —Сер, будьте добры, берите свои покупки и проходите, уже очередь скопилась.—я заглянул за Лию и увидел трёх возмущённых пони. Я быстро положил пакетик с коробочкой и журналы в сидельную сумку и гордо вышел. Лия последовала за мной. Мы подходили к станции. —Ты не закончил. —А? А! Импровизацию, развивает импровизацию! Она верит в то, что не стандартный подход к делу и минимальное количество информации— это ключ к успеху! —По моему это бред! —Бред это или нет в любом случаи решать не нам.— я услышал звук приближающегося поезда. —Что по билетам? —Прибытие в 7:50, посадка длится 20 минут, отбытие в— тут я потерял строчку— в 8:15. —Что за пять минут не пустят? — усмехнулась Лия. —Дискорд его знает— я посмотрел на большие станционные часы. Без двадцати.—Рановато.—поезд проехал уже половину платформы. —В любом случаи ты справишься— я решил продолжить старую тему— главное не бойся принимать резкие решения. Но не забывай, резкие решение это не бездумные решения! Иметь голову на плечах в любом случаи надо. —Не бойся, как раз с этим у меня полный порядок— поезд доехал до конца пирона и с характерным шипением остановился. —И так какой у нас план действий по приезду? —Я ж тебе говорил, по сути никакого плана нет. Но лично я думаю поступим так: через 7 минут мы сядем на поезд в наше комфортабельное купе на двоих, будем ехать сутки до Мэйнхеттена, затем сойдём с поезда и устроимся в отеле «Империя», после купим новую одежду, прогуляемся по городу и уже на следующий день пойдём по нашим «Клиентам» — Из каждого вагона вышло по 2 проводника и стали проверять билеты у только подошедших пони. На табло вывесили наш поезд. —А какие названия у наших так называемых «Клиентов» — она сделала передними копытами кавычки. —Первое место, бар «Тощий як» — Лия перебила меня. —Звучит как какая-то харчевня! — всё больше и больше пони приходили на перрон. —Что за мода, перебивать? —Лия закатила глаза— Это клуб-бар с первого взгляда похож на харчевню.—проводники начали принимать билеты.—Да и со второго в принципе тоже… Но это особая фишка. Говорят это место пропитано культурой народа яков. Хм, забавно то, что этим местом владеют грифоны—Лия посматривала в сторону нашего вагона— Трис любит специфические места. Это большой плюс нашего издания, «Неординарный подход— ключ к успеху».Эта пафосная фраза уже как два года весит вышитая в рамочке прям над столом Трис. —Давай уже пойдём к вагону, пока очередь не скопилась? —Пожалуй уже пора. И мы направились к нашему вагону, он был второй если считать от локомотива. Мы подошли к задней части вагона, очередь ещё не успела собраться. Я молча протянул билеты проводнику. Тот посмотрел на них и проделал дырки в специальных местах своим дыроколом.

<center><center>

            <center>***

***

***

</center></center></center>
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.