***
Гравити Фоллз пылал. В первые минуты, казалось, что воздух плавился и растекался, подобно воску. Вокруг царил хаос. Хаос, дым, разруха, глазыши и, конечно же, Билл. Он был подобен Саурону, глядящему в самую суть сквозь дым небес Мордора. Жаль только, что именно Гравити Фоллз стал его пристанищем. И Диппер упрямо верил, что временным. Мир потерял свои прежние краски в глазах мальчика, превратившись в бессмысленную чехарду желтого, красного и черного. Но он знал, что где-то там, среди безумной вакханалии, устроенной Сайфером, лучиком света в летающем пузыре, затерялась его сестра. И именно поэтому ему стоило поторопиться. Друзья помогут Дипперу вытащить её и он сможет, наконец, попросить прощения.***
С Мейбл было легко. Она была весёлой, смелой и всегда знала, как подбодрить брата даже в самые отчаянные времена. Так случилось и в этот раз. Вот только её, полная пафоса речь, воодушевила не только его. Вся разношерстная публика, собравшаяся в Хижине, единственном безопасном месте в всем городе, принялась за проработку плана по свержению демонической тирании.***
План сработал, по мнению Диппера, процентов на сорок. То есть да, они успешно ворвались в Пирамиду, дедушка Форд был спасен, но после этого начались как раз таки эти самые «непредвиденные обстоятельства». Согласно подсчетам Диппера, закон Мерфи работал в девяносто девяти случаях их ста возможных. Он гласил, что «если что-то плохое может случится, то это непременно произойдет». Мальчик всегда помнил об этой аксиоме и заранее предполагал худший вариант из возможных. Кто же знал, что в этот раз его просчет окажется настолько фатальным? И сейчас, убегая от разъяренного демона разума, он проклинал себя на чем свет стоит, страстно жалея, что не предвидел такой исход и не продумал план на этот случай. — Смотри, бро! Кажись, он отстал! — радостный вопль Мейбл на секунду оглушил его, и сориентировавшись, он постарался прибавить ходу. Вскоре близнецы оказались в зале, где ранее остался дядя Форд и остальные. К тому моменту как Мей и Дип подбежали к ним, компания из трех стариков, куклы-чревовещателя, Венди, эмо, Пасифики и Суса, закончила чертить круг «спасения наших жизней» и стала на свои символы. — Каков план? Строго говоря, плана не было. Стенфорд знал, что теоретически, когда все знаки магического круга соберутся, произойдет нечто, что спасет жизни всего населения городка. И всё. Ни конкретики, ни теории. Одна только неустойчивая практика, которая, кстати говоря, может и не сработать! Но что они могли, кроме этого, противопоставить тысячелетнему демону, точно знающему и умеющему гораздо больше, чем он показал семейству Пайнс? Ничего! Как сказал дядюшка Стен: «Это наш единственный шанс одолеть чертов треугольник!» Ради этого шанса он даже согласился взять брата за руку, несмотря на то, что они до сих пор были в ссоре. Неожиданный яростный рык Билла вывел младшего близнеца из раздумий. Ну, сейчас или никогда! — Жалкие мясные мешки! Уильям Сайфер* был просто в бешенстве. Никогда до этого Диппер не видел столько ненависти во взгляде живого существа. От демона исходила настолько незамутненная, чистая ярость, что крупный комок подкатил к горлу, а рука непроизвольно сжалась крепче. Им оставалось только ждать обещанного чуда. Надеяться на то, что Сайфер не настолько всемогущ и всесилен, что и на него найдется управа, способная выдержать демоническое бешенство. И чудо свершилось! Символы под ногами людей засияли зелёным светом, будто сквозь изумруд посветили ярким фонарём. Диппер закрыл глаза от невероятного напряжения на них, и вдруг ощутил, что начал падать вниз. Дикий вопль Билла эхом вторил его паническим мыслям.***
Когда Диппер открыл глаза вновь и попытался приподняться на локтях, он увидел, что лежит на мягкой зелёной траве, а рядом валяются бесчувственные тела его родственников и друзей. Подползая к каждому из тел по очереди, мальчик убеждался, что с каждым из них все в полном порядке. Царапины и разного рода синяки он не брал в расчет. «Получается, чудо все же свершилось? Но где же тогда…» Еще раз окинув взглядом поляну, на которую они приземлились, Диппер, совершенно неожиданно для себя, обнаружил ещё одно тело. Навскидку, оно было на голову ниже Венди, но при этом невообразимо тощее. После пяти минут разглядываний, наконец решившись посмотреть на незнакомца вблизи (а это явно был незнакомец), мальчик начал двигаться в его направлении. И чем ближе он подходил, тем не уютней он себя чувствовал. Будто грехи, невероятно тяжкие, мертвым грузом повисли на шее. Но ничего такого Диппер совершить ещё не успел, а потому старательно гнал от себя эту мысль. Подойдя, наконец, вплотную к незнакомцу, младший близнец протянул руку, чтобы перевернуть, очевидно пострадавшего, но остановился на пол пути. Человек, чей взгляд он так неосторожно поймал, смотрел на мальчика отсутствующим взглядом поблекших, некогда желтых, глаз. Дипперу внезапно подумалось, что если бы глаза незнакомца не застилала мутная неясная пелена, то они бы были похожи на осколки застывшего янтаря, в котором на века застряли зрачки-комары. В следующую секунду до мальчика дошла простая и понятная, на первый взгляд истина. Человек, лежащий перед ним, был абсолютно, категорически слеп.