Добро Пожаловать в Поттериану

NC-21
Заморожен
222
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 59 574 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 124 Отзывы 74 В сборник

Глава 12 Второе зелье от фурункулов

Настройки
Я с задумчивым выражением лица пытался отковырять вилкой горячий сыр с тоста. - Джон, не издевайся над едой, - раздался голос Гермионы, сидящей слева от меня. - Зачем ты вообще пришел на завтрак если ничего не ешь. Я глубоко вздохнул и продолжил свое дело. Это далеко не первый раз, когда она учит меня что делать, а что нет. И нужно же мне было в среду похвалить её знание астрологии. На самом деле я всего лишь хотел, чтобы она сделала моё домашнее задание. Стоило сказать про то, что её знания не такие уж и полные и Гермиона сразу же решила доказать мою неправоту. Задание она, как ни странно, сделала. От радости, что мне не придётся писать полуметровое эссе, забылся и напихал ей в уши кучу комплиментов. Не помню что именно её цепануло, но всю эту неделю она каждый раз делает мне замечания, если видит, что я делаю что-то по её мнению неправильно. То же относится и к урокам. "Джон, не пиши такими большими буквами, халтурить - плохо." "Здесь должна быть запятая." Нельзя сказать, что это были придирки, просто она... Слишком правильная. Комсомолка, спортсменка, все дела. Для неё не ответить верно на вопрос преподавателя равносильно заключению в Азкабан. Хотя да, с Азкабаном немного переборщил. А тут еще и уроки навевают скуку и лень. Бу-бу-бу, бу-бу-бу. Одно словоблудие. Попытки поговорить с некоторыми учителями ни к чему не привели. "Заклинания? Какие заклинания, мистер Хлой, лучше выучите свойства белого бадьяна." "В астрологии не требуется волшебство. Кстати, вы уже вычислили завтрашнее положение Марса?" "Ды-ды-ды-дорогой мистер Хлой, м-м-м-может вы пы-подойдете к-к вашему ды-де-декану?" Я уже не говорю про Бинса, который напрямую послал меня к мадам Пинс*. Нет, конечно, я брал некоторые книги из библиотеки, но одно дело, когда ты без присмотра кого-либо пытаешься сотворить заклинание, и другое - когда тебе помогают старшие. Точно, старшие! Я же познакомился в поезде с Седриком и другими старшекурсниками. Может они согласятся меня подучить. И, желательно, не простым заклинаниям для первого курса, которые у меня отлично получаются, а чему-нибудь поинтереснее. К тому же с начала года я особо не общался ни с Пуффендуйцами, ни с Когтевранцами... Раздался звонок, сигнализирующий о скором начале занятий. - Пошли. - Дернула меня за рукав моя соседка. - У нас зельеварение, тебе нельзя опаздывать. Сам же говорил, что хочешь стать таким же, как я. Опа, вот и причина. И ведь никак от неё не отделаешься, говорить "извини, я не хочу быть таким же, как ты" - последнее дело и оскорбление на всю жизнь. Может слегка преувеличиваю, но дети в этом возрасте всё же довольно чувствительные. Я легонько толкнул Уизли, сидящего с другой стороны от меня и уминающего завтрак за обе щеки. - Рон, Гарри. Пора. Смотрите, не опаздывайте к Снейпу. А то опять кучу очков снимет. Хотя, как мне кажется, он всё равно найдет на ком отыграться, - рыжий закивал, но продолжил поедать тост с ветчиной. Ну если чего - я их предупредил. Дойдя до кабинета зельеварения, я сел за последнюю парту - у Грейнджер на первом занятии была пара, девочка из Гриффиндора. Но Гермиона в этот раз решила сесть со мной, аргументировав это тем, что я смогу наблюдать, как она будет варить зелье и учиться у неё. Вот и хорошо - моё вмешательство будет минимальным. Если еще и Снейп не будет ко мне приставать, то я, может быть, не стану воровать ингредиенты. Как и на прошлой неделе, декан Слизерина пришел в кабинет чуть позже звонка на урок. - Мистер Хлой, насколько я помню, в прошлый раз у вас не было пары. - сказал он с непроницаемым лицом. - Да сэр. Простите, кажется я перепутал. - с печальным лицом сказал я. - Больше не путайте. Балл с Гриффиндора за вашу отвратительную память. Займите первую парту. Мистер Забини и мистер Нотт, пересядьте на другое место. Минус балл? За что? Да он, блин, издевается. Ну какой к нему можно найти подход? Я взял вещи и перенес их на место, указанное Снейпом. Гермиона было отправилась за мной, но декан Слизеринцев её остановил. - Мисс Грейнджер. Я, кажется, не говорил вам следовать за мистером Хлоем, не так ли? Сядьте со своим прошлым партнером. Снейп прошелся перед партами, вглядываясь в лица первокурсников. - Откройте главу вторую. Безоаровый камень. Ваша задача на эти два урока - написать невероятно подробный конспект. Кроме вас, мистер Хлой. Приготовьте нормальное зелье от фурункулов. Я внутренне скривился - мы же в прошлый раз его делали. Причем тогда он подходил ко мне каждые пять секунд и ебал мой мозг. Что же Снейпу в этот раз от меня надо? Стоп. Он что, хочет проверить то, насколько хорошо я запомнил его придирки? Декан Слизеринцев встал у меня за спиной, ещё больше нервируя. Достав котел, поставил его на центр стола и начал варить зелье. Сейчас я помнил примерно половину бреда Снейпа с прошлого занятия, если не меньше. Даже во время кипячения, когда никакие ингредиенты добавлять не нужно, профессор зельеварения стоял сзади не издавая ни звука. Что ещё больше нагнетало - какой-то он бесчувственный. Не говорит правильно ли я готовлю зелье, хотя в прошлый раз делал замечания не прекращая. Очень похоже на экзамен... Стоп. Он что, совсем охренел? Зачем он проверяет знания первокурсника на втором же занятии? Я справился с заданием Снейпа к середине второго урока. - Профессор, я сварил зелье от фурункулов. Декан Слизеринцев холодно посмотрел на меня, подошел к котлу и зачерпнул оттуда немного жидкости мензуркой. Затем подошел к своему столу, достал колбу из ящика и вылил туда зелье. Её стенки начали менять цвет сначала на зеленый, а после - грязно оранжевый, с синими разводами. - Хлой, подойдите сюда. - я послушно подошел к его столу. - Скажите, какого цвета стенки у этой колбы? - Оранжевые, сэр. - Где вы увидели здесь оранжевый цвет? Кажется, вы не можете даже назвать правильный оттенок. В любом случае, зелье от фурункулов в этой колбе должно быть чисто красного цвета. У вас же... - он посмотрел на меня, а после - на мензурку в своих руках. - ...даже намека на него не присутствует. Ужасно. Просто ужасно. Два балла с Гриффиндора за ваши плохие способности, Хлой. А раз у вас появилось свободное время, идите и почистите котлы в той комнате. - он указал на подсобку, - И да, к следующему уроку вы должны мне конспект по беозару. Идите. Я зашел в комнату. Несколько грязных посудин, тазик с водой, мыло, металлическая мочалка. Усевшись на небольшую табуретку, стал скоблить внутреннюю стенку первого котла. Вот что за говноед? Я сварил зелье в точности, как было написано в книге, а он зачем-то разыграл передо мной представление. "Фолфно фыфь кфафого фета", - тихо передразнил я его, закатывая глаза и высовывая язык. И чего он ко мне пристал? Точно, это из-за того, что я на прошлом уроке решил прислушиваться к его замечаниям. Охрененно, ну кто меня просил выделяться. Сидел бы себе тихо, как все, и не было бы проблем. Нет, нужно же было обратить на себя внимание. Самый умный, блядь. Ну раз начал за здравие, то заканчивать за упокой будет неправильно. Ладно, продолжу себя вести со Снейпом так же, как и на первом занятии. К звонку я уже скоблил последний котел. В комнату зашел декан Слизерина. - Хлой. Кажется вы уже заканчиваете. - Да сэр. Профессор, можно у вас кое-что спросить. - Попробуйте, мистер Хлой. - Сэр, почему мое зелье от фурункулов настолько ужасно, хотя я в точности выполнял указания из учебника? - Ну, что он теперь скажет? Интересно, какая у него будет отмазка. - Кто и для кого пишет учебники? - Это что, вопрос на вопрос? Как же он надоел. Кто пишет учебники? Вряд ли его интересуют фамили авторов. Взрослые волшебники, наверное. Для кого? Для нас, первоку... Стоп, это что, такой намек на то, что в книгах рецепты могут быть упрощенными? - Профессор, вы хотите сказать, что люди, пишущие учебники, намеренно сокращают рецепт для простоты? - Не только, Хлой, не только. Человеку свойственно ошибаться. Кто сказал, что Мышьякофф не может совершать ошибки? То есть он не делал мне бредовые замечания, а наоборот, говорил как правильно варить зелье? Не верю. Просто, не верю. Ну не может такого быть. На него взглянешь - сразу ясно - обиженный гад, стремящийся усложнить жизнь другим. - Профессор, но как узнать правильный рецепт? - А голова зачем вам дана, мистер Хлой? Чтобы еду туда запихивать? Почитайте про особенности составляющих зелье ингредиентов. А теперь, прошу, покините это место. Я с потерянным видом собрал вещи и вышел из кабинета зельеварения. Возле входа меня ждали две девочки - Грейнджер и подружка - слизеринка. Первой меня заметила Энн. - Привет. - она перестала подпирать каменную стену и подняла согнутую в локте правую руку с "викторией"*. - Серьезно на тебя Снейп взъелся. Но, кажется, у тебя действительно зелье особо не получается. Давай помогу... - Нет, он со мной. Он хочет быть как я, и по этому помочь ему - моя обязанность - вклинилась в разговор Грейнджер. Ну и чего мне делать? В прошлой жизни я с этим не сталкивался и не имею опыта разрешения таких конфликтных ситуаций. Видя, что Гермиона смотрит не на меня, а на Энн, я немного помотал головой, глядя на слизеринку. Та хмыкнула, еще раз посмотрела на Грейнджер и ушла дальше по коридору. - Пошли, - Гермиона взяла меня за руку и потянула за собой. - Ты не можешь сварить зелье вне кабинета зельеварения, но, по крайней мере, никто не запрещает пользоваться библиотекой. Посмотрим, что ты делал неправильно. На уроке я не видела, потому что была слишком увлечена написанием конспекта. Дойдя до Библиотеки, Гермиона взяла книгу, посвященную различным зельям от фурункулов, а мне понадобились несколько трудов про ингридиенты. Спустя пару часов, я устало лёг на один из диванов, стоящих возле книжных полок. Всё оказалось гораздо проще и сложнее одновременно. Проще - потому что в книге Грейджер рецепты отличались от того, что был в учебнике, и, теоретически, были верными. А сложнее из-за того, что ингредиенты нужно оценивать отдельно от зелья, и их количество в нём сильно зависит от качества. Решив, что Снейп может и в следующий раз заставить меня делать зелье от фурункулов, решил взять все книжки с собой. - Ну как, всё понятно? - спросила Гермиона стоя рядом. - Ага, - я вздохнул. - Вроде всё. Но лучше ещё раз всё перечитаю на всякий случай. - Ну давай, а мне пора в гостиную, ещё над астрологией поработать нужно. Грейнджер ушла, а я закрыл глаза и расслабился. Через некоторое время сквозь дрему почувствовал, что какой-то идиот залепил мне щелбан в плечо. Открыв глаза увидел улыбающегося Седрика. - Привет первокурсникам-Гриффиндорцам, - радостно заявил он. - Как жизнь? - Нормально. - пробурчал я, недовольный тем, что он оторвал меня от сна. - Да ладно тебе, я из хороших побуждений. Уже выучил парочку заклинаний? Точно, я же хотел его попросить поучить меня. - Седрик, слушай, можешь показать мне парочку хороших заклинаний, а то всё, что мы выучили за эти две недели - как превращать спичку в иголку. - А, рвёшься к знаниям? Это хорошо. Конечно, без проблем. Завтра же суббота, давай встретимся во время обеда? Заодно друзей и парочку первокурсников с Пуффендуя притащу. - Спасибо, - я улыбнулся. - Да не за что. Жаль, конечно, что ты не попал к нам, но, как известно, не каждый день воскресенье*. Давай, до завтра. - До завтра. Я взял книги и пошел в башню Гриффиндора, параллельно читая про особенности листьев крапивы. Тут, из-за очередного поворота на меня налетела девочка. Не удержав равновесие, попытался перевернуться в воздухе, чтобы упасть на руки. Но, к сожалению, на меня навалился дополнительный вес в виде молоденьго тела, и я, не успев завершить манёвр полностью, сильно ударился плечом. - Ай! - вскрикнула она. Видимо падение для неё тоже не прошло бесследно. - А помедленнее бегать нельзя? - сквозь сжатые зубы поинтересовался я, потирая ушибленное плечо. - Извини, - сказала она растерянно и вскрикнула. Я посмотрел на неё - она задрала низ мантии и смотрела на небольшую ранку - похоже острый угол одной из книг пробил ей кожу. - Регникаро, - достав палочку и указав себе на больное плечо произнес я. Посмотрев на умоляющие глаза девочки, вздохнул и применил заклинание на её ноге. - Спасибо, - поблагодарила она, улыбаясь. - Мне это ничего не стоило. Джон Хлой, с Гриффиндора, первый курс. - я протянул её руку. - Меня зовут Мэри. Мэри Сандер. Я с Пуффендуя, тоже первый курс. Давай дружить? - девочка схватилась за руку. Я пожал её, на что она непонимающе посмотрела на меня, а потом рассмеялась. - Думала, что ты хотел помочь мне подняться... - И это тоже, - я с силой потянул руку на себя. - Спасибо, - девочка опять улыбнулась. Весьма жизнерадостная особа. - Почему бежала-то? - спросил я, разглядывая её. А она очень даже ничего на внешность, даром, что одиннадцать. Рыжие вьющиеся волосы, ярко-зеленые глаза, веснушки. Довольно редкое сочетание. - Друг сказал, что один третьекурсник с друзьями будет завтра учить нас заклинаниям, и нужно как можно скорее записаться в списки, которые он отдаст директору. - Седрик Диггори? - Да. А ты его знаешь? - она удивилась. - Ага, мы дружим. Я тоже завтра буду, кстати. - Классно, - ещё одна улыбка. У неё вообще запасы радости не кончаются что ли? - давай я помогу собрать учебники? - Ага, спасибо. Мэри быстренько помогла мне собрать учебники и побежала к Седрику. Только она завернула за угол, как послышалось уже знакомое: "Пфф". Повернувшись, заметил Энн, прислонившуюся к стене. Увидев, что я обратил на нее внимание, она ушла. На моё "погоди" девочка только ускорила шаг. Я пожал плечами. - Ну и вали, пёс. - прошептал я фразу, вспомнившуюся мне с прошлой жизни. Никогда в прошлом не бегал за девушками, и в будущем тоже не собираюсь.
Примечания:
222 Нравится 124 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (6)