ID работы: 5135817

Валькин дед

Джен
NC-17
Завершён
838
автор
Размер:
190 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
838 Нравится 316 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 3. Изобретательный

Настройки текста
— А теперь обратите внимание, ферма Грин. — прокомментировал Леонид открывшийся пасторальный вид, слегка покрытый сумраком. — Сейчас я выйду, а ты сядешь за руль, Говард. Ехать тут метров пятьсот, выдержишь?  — Конечно, это же не далеко. — ответил Говард.  — Вот и отлично. Пистолеты держите наготове, мало ли… — с этими словами старик покинул машину, Говард с его помощью пересел на водительское место. — Клем, будь начеку.  — Хорошо, Ли. Леонид Семенович скрылся в кустах. Говард повел машину ближе к фермерскому дому.  — Вы кто такие? Я вас не звал! И почему вы в машине Андре? — взведя Винчестер громко спросил старик на крыльце дома.  — Мы здесь в поисках укрытия, сэр! — ответил ему Говард. — В городе творится настоящее безумие! Мы можем заплатить вам!  — Ты кто такой? Мне знакомо твоё лицо, выйди из машины! — старик приблизился.  — Я Говард Биггс, мистер Грин! Вы раньше всегда покупали у меня патроны, сэр! — Говард морщась от боли выбрался из машины. — Со мной Клементина, девочка из города, не знаю её фамилию и Ли Эверетт.  — Вижу девочку, где ещё один? — все ещё насторожено спросил Хершел Грин, а это был именно он.  — Он вышел пораньше, на случай проблем с мертвецами. — ответил Говард, а затем крикнул — Ли, выходи, все в порядке! За спиной Хершела появился Ли.  — Здравствуйте, мистер… Грин, как я понимаю? — поздоровался Леонид.  — Это… Как… Здравствуйте, мистер Эверетт. — повернулся к нему Хершел, сильно удивленный. — А как вы?.. А, бьюсь об заклад, морские котики?  — Нечто вроде того, мистер Грин. — неопределенно ответил Леонид.  — Ой да брось! Зови меня Хершел. — махнул рукой Хершел, осознавший, что захоти Ли его убить, это бы уже произошло. — Заходите в дом. Пройдя в здание, они увидели обычную, даже можно сказать обыденную фермерскую обстановку. Богаче чем обычный крестьянский дом, но стилем обстановки с ним сходен, как отметил про себя Леонид.  — Располагайтесь. Как вы оказались в машине Андре? — спросил Хершел, когда все уселись на стулья.  — Я и Клементина увидели её возле дома, когда вышли искать помощь, ещё там была другая машина… Твоего сына, Хершел. Его тело было рядом. — ответил Леонид. Сколько раз он уже сообщал людям о смерти сыновей, в той, прошлой жизни?  — Боже… Шон… — Хершел осел на стуле. — Как, как это произошло?  — Видимо они с полицейским, Андре, ехали вместе, затем встретили автомобильный завал. Попытались его разобрать, но у них не получилось. Затем пришли мертвецы, вероятно на создавшийся шум. — рассказал своё видение произошедшего Ли. — Вокруг них было около пяти тел мертвецов, они отчаянно сопротивлялись.  — Я говорил ему взять ружье… Говорил… Боже… Мой Шон… — лицо Хершела исказило безутешное горе. — Мертвецы… Это были не шутки?  — Нет, сэр. Я сама видела их, а Ли даже убил нескольких. А Говарда пытали в его магазине, но он тоже видел мертвецов, когда ехали сюда. — доложилась Клементина.  — Это правда?  — Абсолютная, мистер Грин. — ответил Говард. — Долбанные мертвецы ходят по улицам города, и никто не решает эту проблему. Где долбанная нацгвардия?!  — Её скорее всего уже не существует, Говард. — ответил Ли. — Судя по молчанию радио и рации Андре, никого уже нет. Мне жаль, но кажется это приняло серьезные масштабы.  — Черт возьми! Арнольд уехал сегодня утром договариваться о зерне! Надеюсь с ним ничего не случилось. — вдруг вскочил Хершел. — Пойду проверю дочерей, Ли с Клементиной идите в амбар, а ты, Говард поднимайся в первую комнату направо, на втором этаже. Я позже посмотрю твои раны. Познакомьтесь с постояльцами, а я пойду… Когда он уходил, было слышно что-то вроде «Шон… Как же так, Шон?..» Ли и Клементина зашли в амбар.  — Привет! Я Кеннет, но зови меня Кенни. А вы кто такие? — спросил Кенни.  — Я Ли Эверетт, а это Клементина. — представился Леонид.  — Какая милая девочка! Меня зовут Катя, приятно познакомиться, Ли, Клементина. — подошла женщина, полноватая блондинка, за ней вышел мальчик. — А это Дак. Наш с Кенни сын, вообще его зовут Кеннет-младший, но мы зовем его Дак.  — Приятно познакомиться, Катя. Клем, иди поговори с Даком, а я тут с Кенни и Катей переговорю, хорошо? — направил Клементину в сторону Дака Ли.  — Хорошо. Когда Клементина и Дак отошли, неловко о чем-то переговариваясь, Ли обратился к Кенни:  — Кенни, какие у вас дальнейшие планы?  — Надо убираться отсюда, мы собираемся рвать отсюда утром. Пока правительство не позаботится о мертвяках, надо не дать им сожрать нас. Но если правительство не решит эту проблему, то у меня есть план Б. Лодка. Где она я тебе не скажу, не настолько хорошо мы с тобой знакомы, но мы едем в Мейкон, если хочешь, можешь завтра поехать с нами. Ты как? — ответил Кенни.  — Я за, ферма не выглядит такой уж надежной, тут предстоит море работы, чтобы все как следует укрепить. Спрошу, что думает об этом Клементина и дам ответ. — сказал на это Леонид.  — Кстати, кто она тебе? — задала вопрос Катя.  — Даже не знаю, как объяснить. В общем, меня этапировали в тюрьму, за убийство сенатора штата. Вы могли видеть это по ТВ. Произошло столкновение с кем-то на дороге, и машина перевернулась. Я очнулся, освободился, полицейский чуть не съел меня, затем я побрел в сторону города, перебрался через забор какого-то дома, так как мертвецы следовали по пятам и наткнулся на Клементину, это заслуживает отдельной истории. В общем, решил её не бросать на произвол судьбы, так как её няня стала мертвячкой, а родители в Саванне. Вот веду её в Саванну, чтобы найти её родителей. — рассказал свою историю Ли.  — Убил сенатора? Господи Боже мой… Было хоть за что? — спросил Кенни.  — Да, он спал с моей женой. Аффект, сам понимаешь, я почти не понимал, что делал, но это был сенатор, поэтому дали пожизненное. — сочинил на ходу свою версию Леонид. — Иди все своим ходом, сейчас бы был в тюрьме поблизости.  — Знаешь, я тебя понимаю, Ли. — Кенни подошел и положил руку на плечо Ли. — Хорошо, что ты сразу открыл правду, мне нравятся такие люди, которые вот так сразу «Бах!» и выложили все как есть, чтобы это потом не всплывало и криво не истолковывалось. Вижу, что неплохой ты мужик, Ли, правильный. Я бы и сам на твоём месте… Кенни покосился на жену и замолк.  — Неважно! Давай поговори с Клементиной. Но я считаю, что шансы её родителей… — снова заговорил Кенни. — Мы едва вырвались из Атланты, её конечно не сравнить с Саванной, но там творился настоящий ад.  — Я и сам прекрасно понимаю, что шансы невелики, но не могу сказать ей что шансов нет. Это подорвет её, особенно после ужасов, что она видела. Не сейчас. Мне проще не говорить ей ничего, чем сказать все сразу и потом влачить за собой бесполезный балласт. Да и потом, шансы все ещё есть, возможно они выжили, я видел, как люди выходили живыми из совершенно невероятных ситуаций. Я отведу её в Саванну, благо у меня есть все навыки, необходимые для этого, по дороге я обучу её им, она будет готова, к нашему подходу к Саванне. — убежденно высказался Леонид. Он не упомянул, что собирался лично разведать Саванну и найти её родителей, благо он взял несколько их фото, а Клементину оставить в безопасном месте. Если такое найдется. Ведь он уже несколько минут как заметил кое-кого, кто подслушивал их разговор.  — Научи меня тоже, Ли, пожалуйста! — вышел из-за стойла Дак, а за ним закатившая глаза Клементина. Она рассчитывала узнать ещё что-нибудь, чего не говорил ей Ли, а для Дака это была всего лишь игра.  — Нехорошо подслушивать, дети! — укоризненно заметила Катя.  — Кенни? Как насчет того, чтобы я обучил вас всех хотя бы основам использования оружия и применения подручных средств в бою с ленивым и малоподвижным противником? — спросил у Кенни Ли.  — Ленивым и?.. А, ты про ходоков? Почему бы и нет, да Катя? — повернулся к Кате Кенни.  — Дорогой, я точно за, но тебе решать, нужно ли это нам. — переложила ответственность обратно на Кенни Катя.  — Ох, как будто какой-то вселенский вопрос решаем… Мы в деле, Ли. Надеюсь, что ты стреляешь также как твой тёзка… (1) — согласился Кенни.  — Начнем утром, через пару часов после рассвета, у нас как раз есть излишки оружия. — Ли повернулся к подошедшему Хершелу. — Что-то случилось?  — Арнольд вернулся… Он нашел тело Шона… — Хершел закрыл лицо руками. — Мы похороним его завтра утром. Мне нужно подготовиться… Я позаботился о Говарде, ему придется принимать антибиотики пару недель. Спите. Вам завтра ехать. Хершел ушел. Когда постояльцы уже начали расходиться искать места, подошел крупный мужчина.  — Приветствую. Я Арнольд, брат Шона. — представился мужчина. — Отец говорит, что это вы Шона упокоили. Огромное спасибо, я представить даже себе не могу, как Шон ходил бы по окрестностям в поисках мяса… Спасибо. По-человечески спасибо.  — Не стоит, я бы сам хотел, в случае чего, чтобы мне оказали подобную услугу… — Ли пожал руку Арнольду. — Кстати, у вас есть токарный станок?  — Есть, а что, что-то с машиной? Так я могу помочь, на механика не зря учился. — любезно предложил Арнольд.  — О нет, ничего такого. Решил сделать пару глушителей, чтобы попрактиковать Кенни с семьёй и Клем в стрельбе. Суррогат, но все же, на всю округу хоть шуметь не будем. — развел руками Ли.  — Покажешь, как делать? Штука в хозяйстве полезная. Значит папаня не угадал с морскими котиками? — сказал Арнольд и пошел в сторону другого сарая. — Пошли, станок там.  — Не только покажу, могу ещё чертеж нацарапать, чтобы даже ребенок справился. Там много ума не надо. — захватив сумку с оружием, пошел за ним Ли.  — В морских котиках этому не учат, точно знаю, мой дядя там служил. — Арнольд скептически посмотрел на крыльцо дома. — Так где вы служили, или служите?  — Это засекреченная информация. Но знай, с морскими котиками мне сталкиваться приходилось. — ответил Леонид. — Вообще, моё обучение включало освоение целого ряда полезных навыков, но многие навыки я получил в процессе выполнения… заданий.  — А, понимаю… Понимаю… Мой дядя говорит, что информация о том, что на самом деле произошло в Заливе свиней, до сих пор засекречена. Хотя он знает людей, которые там были. — понимающе кивнул Арнольд. — Вот мы и пришли. Станок в вашем распоряжении. Нужны какие-то материалы?  — У тебя есть нарезанные трубы? Нужны пара тройка труб длиной не меньше 3 дюймов. — спросил Ли.  — Есть такие, вон в том углу лежат последствия попытки самостоятельной починки водопровода. Все равно потом пришлось звать Билли, местного сантехника. — указал в угол, перекрытый бочкой с маслом, Арнольд.  — Если принесешь свет и ручку с тетрадкой, я тебе быстро начерчу схему-чертеж. — попросил Ли.  — Буду через минуту! — метнулся из сарая Арнольд. — Я только бумагу со светом принесу, надо идти прощаться с Шоном… ***Через 3 часа***  — А, ты пришел… Видишь, главный фокус в наличии множества камер в глушителе, куда раскаленные газы расширяются, лишаясь возможности резко охладиться в окружающей среде и создать звуковую волну. Чем больше камер, тем лучше эффект. Есть ещё патроны, превышающие скорость звука. Это решается с помощью специальных дозвуковых патронов. Сверхзвуковые патроны обычно только у винтовок, и я думал об этом, но пока что могу лишь регулировать пороховую развеску. И то, только после того как найду патронный пресс. — протягивая готовые изделия Арнольду, пояснил Леонид. — В наших условиях самое оно, испытаем?  — А то! Пошли проверим! — открыл дверь сарая Арнольд. — Я папаню позову, пусть оценит, штука в нынешних условиях полезная. Пока Арнольд ходил за Хершелом, Ли установил банки на заборе.  — Говоришь, звуки глушит? Как в кино? — спросил Хершел.  — Ну, как в кино не обещаю, зато на всю округу звучать не будет, метров на двадцать отчетливо слышно будет, это в лучшем случае, сейчас узнаем. — Ли навел свой Глок с привинченным новым глушителем, старый он забраковал, так как изготовил его топорно и на незнакомом станке. Он выстрелил по трем банкам с расстояния двадцать метров. Раздалось три покашливания, которые звучали где-то через полсекунды после каждого выстрела.  — Ха-ха! Я ожидал что будет либо слишком громко, либо вообще не слышно! — хлопнул в ладони Хершел. — Получилось какое-то громкое кашлянье! Удивительно!  — Это просто удачный получился. Они разными по качеству выходят, честно говоря… Все от подручных средств зависит. — Ли зевнул. — Я сделаю ещё пару и спать пойду. Арнольд все усвоил, если что сможете и себе такие делать. Будут люди заезжать, делитесь технологией, кто знает, сколько жизней она спасет? ***Утро, 5 часов после рассвета***  — Все взяли? Отлично. Я вам вот ещё пару мешков картошки положил, за технологию. — Хершел погрузил в багажник полицейской машины. — Удачи вам в Мейконе.  — И тебе удачи, Хершел. И спасибо. — попрощался Ли. Кенни лишь махнул ему рукой. Они поехали в Мейкон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.