Клуб Сыщиков

R
Заморожен
114
автор
Размер:
148 страниц, 46 347 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 89 Отзывы 74 В сборник

Глава 23

Настройки
- Гарри, куда мы идем? - едва поспевая за капитаном, команда в полном составе буквально летела по коридорам Хогвартса. Ну, почти в полном составе. - Назад, в нашу гостиную, - не поворачиваясь, бросил Поттер в ответ Рональду. - Я бы не хотел заниматься поисками все три дня. - Тем более, - вклинился Невилл, - что задание на время. - Нам надо все обсудить в тишине, - кивнул Гарри. - Потому что что-то мне подсказывает, что магические способы поиска тут не помогут... - Думаешь? - прижимая колдокамеру к груди, спросил Колин. - Попробуй, - пожал плечами капитан. - Гарри, - позвал Симус, - похоже, у нас еще одна проблемка намечается... - и указал себе за спину. Оглянувшись, Поттер увидел небольшую группу гриффиндорцев, следующую за ними на некотором отдалении. "Пикси задери, уроки же отменили", - с досадой подумал Гарри. Пару секунд помолчав, он произнес: - Боюсь, от зрителей нам не избавиться... Максимум, мы можем на них всех Силенцио наложить. - А попросить Полную даму их не впускать? - предложила Джинни. - Не получится. Помнишь же историю с Сириусом. Есть пароль - проходи. Разве что, пароль этот сменить. Но его сообщают только лично старостам школы, - мрачно выдал Поттер, продолжая приближаться к башне Гриффиндора. - А это у нас Гермиона и Малфой, - закончил за Гарри Невилл. - Еще, наверное, директору... - размышлял вслух капитан. - И учителям... В любом случае, у нас нет на это времени, - заключил он, уже подходя к портрету, и, сухо бросив Даме пароль ("Клобкопухи - любовь навек" - Гарри боялся даже предположить, ОТКУДА в ее рисованной голове могло взяться ТАКОЕ!), зашел в общую гостиную Гриффиндор. Следом за ним по одному скользнула команда. Все молча расположились около весело потрескивающего камина. - С чего начнем? - подал голос Рональд. - Начнем... - задумчиво произнес Гарри, обводя взглядом друзей. - Пожалуй... сначала мне надо увидеть ее комнату. - Но, Гарри... - возразил рыжий. - Невилл? - не обращая внимания на Рона, он вопросительно посмотрел на Долгопупса. Тот спустя некоторое время неохотно кивнул и опустил взгляд. - Она просто держала меня за руку. Я не спрашивал, как это работает, - тихо произнес юноша. Вдруг стало очень тихо. Слышался лишь треск огня в камине. По мере осознания того, ЧТО ИМЕННО только что произнес "гроза зельеварения", лица его сокурсников, одно за другим, поворачивались в его сторону. И на всех одно и то же удивленно-шокированное выражение. Кроме Гарри, конечно. - Ты... - заикаясь начал Рон (задание было напрочь забыто), - ты, что... в-встречаешься с Г-гермионой? - его брови от избытка чувств уползли куда-то вверх, под челку. - Ну... да... - немного застенчиво произнес Невилл, начиная стремительно краснеть. - Вот ведь!.. - придя в себя раньше всех, громко выразила свое недовольство Джинни. - Джин, прекрати, - осадил ее Гарри. - Между прочим, у нас есть задание, - напомнил он окружающим о настоящем, заодно отвлекая от вконец смутившегося Долгопупса. - Значит, просто взяла за руку... Что ж, - взъерошил он свои волосы, - попробуем. Джин? - подойдя к пока единственной оставшейся в команде девушке, Поттер протянул ей руку. Та, поднявшись с кресла, взялась за нее. - Постойте. Пароль... - притормозил их Невилл. Обернувшись к нему, Поттер на секунду задумался и наконец произнес: - А ты пойдешь с нами. - Зачем? - в унисон спросили Джинни, Рон и сам Невилл. - Я там не был, а ты - был, - просто ответил Гарри, подзывая друга ближе. Когда девушка взяла за руку и Долгопупса, все трое двинулись к лестнице, ведущей к девичьим спальням. Вдруг дверь с портретом Полной дамы распахнулась, и в гостиную хлынул поток галдящих гриффиндорцев. Но, увидев, как младшая Уизли без каких-либо проблем поднимается по "девчачьей" лестнице, держась за руки аж с двумя парнями, вся шумная компания в момент онемела. Вопрос "КАК?" был написан практически на каждом лице. Тем временем, оказавшись на верхней площадке, трое гриффиндорцев, кто зная путь, а кто и нет, прошли к личной комнате Грейнджер. - Интересно... - задумчиво произнес Гарри. - Старост школы всего двое. А другие комнаты в это время пустуют? Остальные лишь пожали плечами. Долгопупс подошел к двери и, прижав ладонь к дереву чуть выше ручки, негромко произнес: - Lasciate ogni speranza voi ch'entrate*. - Раздался щелчок, и дверь с легким скрипом подалась назад. - Что же так мрачно-то? - хмыкнул Гарри. - Время от времени, - отозвалась Джинни, - к ней обращается кто-то из девочек, чтобы подтянуть какой-нибудь предмет. Так что это вроде предупреждения, - хмуро, - "халявы не жди". - Но если все его знали, то как... - Гарри перевел взгляд на Долгопупса. - Когда я сюда приходил, Гермиона накладывала на дверь Запирающее. И пароль уже не срабатывал, - пояснил Невилл и шагнул в комнату первым. За ним последовали и остальные. Оглядевшись, Гарри пришел к выводу, что ни мебелью, ни цветовым решением она не отличается от всех прочих гриффиндорских спален. Разве что, здесь присутствовал стол (сейчас заставленный - сказать заваленный у Поттера язык не поворачивался, так все было аккуратно - множеством книг, свитков всех размеров, ящичком с готовыми зельями и прочим) и книжный шкаф (так же весь забитый фолиантами различных габаритов и толщины). Ну и еще отдельная ванная комната (Гарри хмыкнул, подумав, что пароль мог иметь какое-то отношение еще и к этому). В общем, все условия для полного уединения после уроков. Невилл уверенным шагом подошел к ночному столику и взял с него небольшой рулон пергамента, похожий на незаконченное сочинение. Достав палочку, он что-то прошептал и прикоснулся ею к нему. После этого развернул и, прочитав написанное, с хмурым видом протянул пергамент Гарри. - Я этого не писал, - только и сказал он. Поттер, приняв свиток, развернул его и прочел вслух: - "Миа, давай встретимся сегодня на нашем месте. В одиннадцать, как обычно. Буду очень ждать. Твой Вилли." Вилли? - повторил Гарри, посмотрев на Невилла. - Ну... - пожал тот плечами, вновь краснея. - Как мило, - скептически произнесла Джинни. - Может, мы продолжим? - Да, конечно, - отдав пергамент Долгопупсу, капитан подошел к кровати. Она была застелена. - Вы двое видите что-то, чего здесь быть не должно? Или, наоборот, отсутствует? Или, может, лежит не так? - Вроде все так, как обычно, - пожала плечами Джинни, обведя комнату глазами. - А ты? - обратился он к Невиллу. - Не вижу, - покачал тот головой. - А как вы... - махнул Гарри рукой на свиток с посланием. - У нас всего два таких, - начал юноша объяснение. - Один - мой, другой - ее. Когда кто-то хочет назначить встречу или еще что-то, он пишет послание, шифрует его заклинанием и передает другому. Разными способами. Совой, с кем-то из общих знакомых, на уроке на стол кладет, мимо проходя. Ну и в том же духе. Чем обыденнее и скучнее выглядит передача, тем менее она подозрительна, говорит Гермиона, - легко улыбнулся Невилл, смотря куда-то перед собой. - А уже встретившись, мы забирали свой свиток себе. - Ладно, это понятно, - кивнул Поттер. - Только зачем вы вообще скрывались? - Гарри, ты видел реакцию остальных, когда они узнали, - вздохнул Долгопупс. - И потом, все эти пересуды у нас за спиной... Никогда не стремился быть в центре внимания. - Я тоже не стремился, - усмехнулся Поттер, - да кто ж меня спрашивал... Ладно, - хлопнув в ладоши, произнес он, - пошли отсюда. Больше, похоже, мы здесь ничего не найдем. Окинув комнату последним взглядом, капитан команды покинул помещение. Джинни и Невилл последовали за ним. *** Выйдя на площадку, расположенную над "девчачьей" лестницей, троица увидела следующую картину: девушки, а иногда и совсем девочки, по очереди пытались провести по заколдованной лестнице мальчишек. Но, судя по крикам, галдежу и легкой сутолоке, пока не особо успешно. В этот момент с лестницы на пятой точке скатывался очередной желающий проникнуть на женскую половину. Вроде пятикурсник. Пронаблюдав сие безобразие, Джинни хмыкнула и негромко произнесла: - Как вам повезло, мальчики, что у меня день рождения был пару недель назад... Вопросительно глянув на подругу, Поттер перевел взгляд на приземлившегося на ковер паренька и произнес: - Очень. Судя по лицам вон той группы, - он указал на их с Невиллом однокурсников, - они тоже в курсе. А маленьким надоест - перестанут. - А как мы спустимся? - подал голос Долгопупс. - Так и спустимся, - ответила младшая Уизли и шагнула на верхнюю ступеньку, материализовавшуюся прямо у нее под ногой. Занеся вторую ногу, она встала на следующую появившуюся ступень. - Вы так и будете там стоять? - обернувшись, спросила она и вытянула руки в стороны так, чтобы за них можно было взяться. Оба молодых человека последовали ее совету, и через полминуты все трое были внизу. Оставив младшие курсы развлекаться дальше, команда вновь собралась тесным кружком около камина. Долгопупс наколдовал звуковой барьер. - Спасибо, - кивнул Поттер. - Итак, мы выяснили, что ее выманили из башни ложным письмом. Где вы обычно встречались, Невилл? - Около библиотеки. Если пройти чуть дальше, там будет удобное и уединенное место. Туда никто никогда не заглядывает. Его обнаружила Гермиона, потупив взор рассказал юноша. - Значит, - встал Гарри со своего места, - все двигаем к библиотеке. Кстати, - вдруг вспомнил Поттер мысль, пришедшую ему еще в комнате подруги, - у вас не было никаких экстренных способов связи? Зная Гермиону... - Был, - кивнул Долгопупс и, подняв руку, вытянул за цепочку на шее спрятанный под одеждой небольшой серебряный медальон. - Вот, - перевернув его, он обратил внимание друга на гравировку. - Я уже пытался выяснить, где она... - об этом свидетельствовала надпись "Где ты?", выведенная старинным витиеватым шрифтом на гладкой поверхности медальона. - Те же чары, что и на галеонах? - уточнил Поттер, подушечкой большого пальца проведя по надписи, после чего отпустил вещицу. - Не совсем, - покачал головой Невилл, пряча артефакт под одежду. - В галеонах было несколько главных, а остальные - подчиненные. Тут же равные возможности. - Давно ты сделал эту надпись? - С тех пор, как узнали. - Понятно. Что ж, теперь в библиотеку. Сняв барьер, Гарри начал продвигаться к выходу. Его команда - за ним. На ходу он размышлял о том, что эта идея с медальонами довольно интересна. И потом надо будет расспросить Гермиону подробнее. *** Как только команда вышла за дверь, Гарри заклинанием сотворил барьер, блокирующий коридор так, чтобы нельзя было пойти за ними следом. - Надолго их это не удержит, - негромко заметил Невилл. - Знаю, - пожал плечами Поттер, - но все же. Будешь ставить такие же на всех развилках, - наказал он Долгопупсу и, развернувшись, двинулся в сторону библиотеки. Уже заворачивая в соседний коридор, он краем глаза заметил, как их преследователи наткнулись на сотворенную им преграду. Без особых помех добравшись до "обители знаний", Гарри рукой предложил Невиллу показать команде их с Гермионой место свиданий. Что тот и сделал. Через пару довольно коротких коридоров в сторону малопосещаемой части замка они оказались перед относительно небольшой площадкой, которая могла бы быть чьим-то кабинетом, если бы имелась передняя стена с дверью. А так место больше напоминало небольшой закуток, куда, как в Выручай-комнату, сносили разнообразный хлам. Посозерцав сие с минуту, Джинни все-таки высказалась: - Извини, но это и есть ваше "любовное гнездышко"? - небрежно указав на полуразвалившийся диван с изрядно полинявшей обивкой непонятно какого цвета. Невилл загадочно улыбнулся. - Да, - чуть склонив голову вперед, подтвердил он. - Эээ... - только и смог выдавить из себя Рон, испытывая явное отвращение к развернувшейся перед ним картине. - Ладно, - вздохнул Поттер, - в чем подвох? - Подвох? - повторил Невилл. Он явно был слегка не здесь. - Да, - взяв Долгопупса за плечо, он развернул друга к себе лицом. - Зная Гермиону, я уверен, что она бы тут все так, как есть, не оставила. - Конечно, - легко согласился Невилл, - это лишь иллюзия. Тут стоит довольно мощный барьер. Мы его вдвоем делали, - парень подошел ближе и протянул руку вперед. По иллюзии пошла легкая рябь. - Хотя мне все-таки кажется, что сам замок нам тогда помогал... - И все? - прервал его Поттер. - Всего лишь чары Иллюзии и барьер? - Ну, еще, конечно же, Отвлекающие чары. Правда, - оглянувшись, Долгопупс тихо хмыкнул, - на тебя они не действуют. Ты и вправду сильный маг. - В смысле? - не понял Гарри. - Что ты имеешь в виду? Невилл молча указал капитану за спину. Оглянувшись, Поттер буквально разинул рот от удивления. Вся его команда - оставшаяся - словно кучка зомби с невидящим взором, бродила на некотором отдалении, норовя воткнуться лбом во все вертикальные поверхности, включая друг друга. - Гермиона, похоже, слегка перестаралась, - прокомментировал капитан, кое-как подобрав с пола челюсть. - У нас никогда не было возможности проверить... - виновато пожал плечами Долгопупс. - Можно это как-нибудь отменить? - мотнул Гарри подбородком в сторону "зомби". Джинни и Колин, похоже, слегка пришли в себя, усевшись прямо на пол и тряся головой в попытке снять морок своими силами. - Да. Я должен каждого за руку провести внутрь, - вновь кивнул его друг, сочувственно глядя на остальных. - Хотя... - на лице Поттера явно читалось сомнение, - пусть тут сидят. Мы и вдвоем сможем спокойно управиться. - Ну, да... - непонимающе согласился Невилл. - Вам же с Гермионой оно еще понадобится... - подмигнул ему брюнет. - Да, наверное, - несколько растеряно улыбнулся и кивнул Долгопупс. - Хорошо. Тогда веди, - протянул капитан ему руку. - Ага... - обхватив запястье Гарри холодными пальцами, Невилл шагнул через барьер. И Поттер увидел Это. Помещение совсем не напоминало "любовное гнездышко", что бы там ни говорила Джин. Не зная заранее, чье все это, он бы подумал, что попал в личные комнаты одного из учителей. Сейчас гриффиндорец стоял посреди довольно уютной гостиной, оформленной в теплых тонах, которая подошла бы как мужчине, так и женщине. Комфортно, как-то даже по-домашнему. Неудивительно, что Гермиона так часто пропадала и так сюда стремилась. Кроме всего прочего, конечно. Пока Гарри осматривался, Невилл успел проверить все комнаты. - Гермиона говорила, что когда-то здесь были профессорские комнаты... - видя интерес Поттера, пояснил он. И продолжил: - Ее здесь нет. И вчера она сюда не приходила. - Значит, - медленно кивнул капитан, - ее перехватили по дороге. - Видимо... - хмуро подтвердил Долгопупс. - И знаешь, - поднял Гарри на него серьезный взгляд, - кто нам может помочь? - Кто? - выдохнул тот. - Портреты. ___ * пер. с итал. "Оставь надежду всяк сюда входящий".
114 Нравится 89 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (1)