ID работы: 513775

Лучше не вспоминай

Гет
R
Завершён
87
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 112 Отзывы 11 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Было около полуночи; ущербная луна всходила за городком Армантьер, и в её тусклом свете обрисовывались тёмные очертания домов и остов высокой ажурной колокольни. Впереди Лис катил свои воды, походившие на поток расплавленного солнца, а на другом берегу реки виднелись черные купы деревьев, выделявшиеся на бурном небе, затянутом тучами, которые создавали подобие сумерек посреди мрачной ночи. Налево высилась старая, заброшенная мельница с неподвижными крыльями, в развалинах которой то и дело раздавался пронзительный монотонный крик совы. На равнине, справа и слева от дороги, по которой двигалось печальное шествие, кое-где выступали из темноты низкие, коренастые деревья, казавшиеся уродливыми карликами, присевшими на корточки и подстерегающими людей в этот зловещий час. В душном воздухе не чувствовалось ни малейшего дуновения ветра. Мертвое молчание тяготело над природой, земля была влажная и скользкая от недавнего дождя, и освеженные травы благоухали еще сильнее. Гримо и Мушкетон увлекали вперёд миледи, держа её за руки; палач шёл за ними, а лорд Винтер, д'Артаньян, Атос, Портос и Арамис шли позади палача. Планше и Базен замыкали шествие. Слуги вели миледи к реке. Уста её были безмолвны, но глаза говорили со свойственным им неизъяснимым красноречием, умоляя поочередно каждого, на кого она устремляла взгляд. Воспользовавшись тем, что она оказалась на несколько шагов впереди остальных, она сказала слугам: — Обещаю тысячу пистолей каждому из вас, если вы поможете мне бежать! Но если вы предадите меня в руки ваших господ, то знайте: у меня есть здесь поблизости мстители, которые заставят вас дорого заплатить за мою жизнь! Гримо колебался, Мушкетон дрожал всем телом. - Прошу вас, сжальтесь! Гримо и Мушкетон переглянулись. - Хорошо,- прошептал Мушкетон, подавая ей свой кинжал, - используйте его правильно и бегите. Запомните, я делаю это только из жалости к вам. Миледи предусмотрительно спрятала кинжал за складкой платья, крепко удерживая в руках. Атос, услыхавший голос миледи и Мушкетона, быстро подошел. — Уберите этих слуг, — предложил он. — Они о чём то разговаривали и на них уже нельзя полагаться. Когда Атос отвернулся, она разрезала путы и со всех ног рванула к реке. - Держите её! Она может сбежать! - закричал лорд Винтер. - Что? Какого дьявола... - Атос оглянулся, ища глазами миледи, но на его лице появилось задумчивое и угрюмое выражение, когда он увидел, как Анна свернула в лес и вскоре скрылась из виду. - Эта женщина сбежала, - констатировал Арамис уже известный факт. - Она не могла далеко уйти. Подумайте сами: тёмная ночь, лес... Леди Винтер, скорее всего, плохо знакома с этими местами, - размышлял вслух Д"Артаньян. - Нам надо разделиться и попробовать её найти, - предложил Портос, - пока она ещё чем-нибудь не навредила. - Мой друг Портос, отличная идея! - одобрил граф де Ла Фер. Их отряд разделился по два человека и углубился в лес, только в разных направлениях. *** "Слава тебе, Господи, оторвалась! - думала миледи, прислонившись к дереву и переводя дыхание. - Я свободна!" Анна отдыхала недолго. Она помнила, что ей грозило, если её супруг, со своими друзьями, слугами, палачом и лордом Винтером найдут её. Анна хотела упасть где-нибудь, уснуть и больше никогда не просыпаться. Соблазн был велик, но жить ей нравилось больше. Она молода, красива, умна. Не может она умереть, не должна! Тем более, что у неё ребёнок девяти лет, её сын, единственный человек, ради которого она была готова на всё! "Мне нельзя умирать! - стучала мысль в воспалённом мозгу миледи. - Не должна! Ради Джона я должна спастись... Ни граф де Ла Фер, ни мой шурин, не дождутся моей смерти!" Миледи вздохнула и побрела дальше, сама не зная, куда. Миледи Винтер брела по лесу, цепляясь одеждой за колючки, то и дело наступая в небольшие ямки, спотыкаясь и падая. Но она всё равно продолжала идти. Туфли она умудрилась где-то потерять, поэтому миледи приходилось то и дело останавливаться, чтобы вытащить из пальцев мелкие колючки. До молодой женщины доносились карканье ворон, уханье сов, какие-то едва уловимые для слуха завывания в отдалении, и пение соловья,которое с этим всем никак не вязалось. Анне было холодно, страшно, она брела наугад в полутьме. А ноги женщины были исцарапаны и сбиты в кровь. Но, несмотря на это, она продолжала путь. Анна запрещала себе даже думать о том, как она напугана и устала. Жажда жизни, наперекор всему, заставляла её идти дальше, стиснув зубы. Услышав какие-то мужские голоса, не сулящие ей ничего хорошего, миледи спряталась за дубом. Она прижималась спиной к стволу векового дерева, зажав себе рот рукой и зажмурив глаза. Только тогда, когда голоса стихли вдали, она вышла из-за дерева и продолжила свой путь. Платье цеплялось за колючие кусты и мешало передвигаться. Тогда Анна сняла его с себя и швырнула как можно дальше, оставшись в одной рубашке. "Пусть они думают, что я сгинула в лесу, - решила миледи. - Может, сочтя меня мёртвой, они оставят меня в покое, наконец-то? Кто знает? Лес в ночное время таит для одинокой женщины много опасностей..." - Уже уходите, миледи? - послышался за спиной молодой женщины галантно-издевательский голос лорда Винтера. - В таком виде? Разбойников не боитесь? Вскрикнув, мертвенно бледная миледи резко отпихнула его от себя, бросившись наутёк. - Единственные разбойники здесь - это вы все! - крикнула Анна издалека деверю. - Так что у меня богатый опыт общения с ними! - Спешите, сударыня? - спокойным тоном поинтересовался Арамис, в грудь которого ударилась леди Винтер. - Как Вам не холодно в одной рубашке? - Арамис схватил Анну за её запястья, крепко удерживая своими руками. - Лорд Винтер! - прокричал он. - Атос, Портос, Д"Артаньян! Она уже поймана! - Мессир Арамис, пожалуйста, - взмолилась женщина, - не отдавайте меня им на расправу... Я же лично Вам ничего не сделала! - Ничего? Вы так скоро забыли о том, что Вами была отравлена Констанция Бонасье в Бетюнском монастыре? - Арамис ещё сильнее сжал запястья миледи так, что она застонала, стиснув зубы. - А Ваша попытка отправить к праотцам моего друга Д"Артаньяна? - Д"Артаньян меня оскорбил! - возразила миледи. - Причём оскорбление столь серьёзное, что вряд ли бы его простила иная женщина, на моём месте! А Констанция Бонасье поощряла интрижки королевы с политическим врагом! Она выступала в роли сводни, в отношениях королевы и Бэкингема! Мессир Арамис, Вы хоть представляете, как страдает честь короны от действий таких особ, как Анна Австрийская? Послышались голоса, среди которых миледи узнала голос мужа, и шаги. - Мессир Арамис, я Вас всеми святыми Рая молю, отпустите... - прошептала миледи, глядя в чёрные глаза мушкетёра своими голубыми глазами, полными слёз. - Пощадите... Они убьют меня, Вы понимаете? А у меня девятилетний сын от Вашего друга графа де Ла Фер, известного под именем Атос... Пожалуйста!.. - умоляла миледи Арамиса, а слёзы так и стекали из её глаз по бледным щекам. - Миледи, это правда? - в глазах Арамиса промелькнуло сочувствие, которое успела уловить миледи. - Какой резон мне врать Вам? - миледи вытерла слёзы. - Пожалуйста, помогите мне... Лорд Винтер... Вы не знаете, какой это подлый человек... Я прошу отпустить меня только ради моего ребёнка, ради моего сына, который также является сыном Вашего друга... - Сударь, что бы ни шептала Вам эта ведьма, не верьте ей! - лорд Винтер вдруг засуетился. - Она лгунья, интриганка, плутовка!.. - Пожалуйста, Арамис, - молила миледи, прикусывая до крови свои губы и глядя на него своими глазами, полными слёз. - Лорд Винтер погубит моего сына, когда моя смерть развяжет ему руки... - Ударьте меня коленом в пах, - прошептал Арамис едва слышно. - Что? - не расслышала миледи. - Бейте в пах коленом и бегите... Я почему-то верю Вам... - Арамис ободряюще улыбнулся молодой женщине. Миледи сделала всё в точности так, как велел ей Арамис. Она старалась не бить его сильно. Арамис сделал вид, будто ему ужасно больно, выпустив Анну и согнувшись пополам. "Храни Вас Бог, мессир Арамис, - подумала с благодарностью миледи. - Я не забуду Вас в своих молитвах..." Не теряя даром времени, Анна сорвалась с места и бежала, не разбирая дороги. - Вот же чертовка! - кричал Арамис, делая вид, будто не может разогнуться от боли. - Она меня коленом ударила! Ведьма проклятая!.. На его крики прибежали остальные. - Арамис, что с Вами произошло? - спросил Портос. - Что со мной произошло, мой любезный друг? - злобно усмехнулся Арамис. - Эта дама, с позволения сказать, меня коленом ударила в пах и сбежала! - Моя жена? - поразился Атос. - Анна Вас ударила и сбежала? - Конечно, Ваша милая Анна, Атос! Чёрт бы её побрал... - продолжал Арамис давать волю своему притворному гневу на миледи, наконец-то разогнувшись, но продолжая держаться рукой за ушибленное место. - Ваша жена не дама, а какая-то бессердечная и злая ведьма! Чтобы я ещё хоть раз поверил женщине, в чьих прекрасных и честных глазах застыли слёзы... Да ни за что в жизни! - Мой Вам совет на будущее, Арамис, - Атос вздохнул и перевёл взгляд на своего друга. - Никогда не доверяйте никому. Уж тем более никогда не доверяйте прекрасным женщинам, прелестным, как ангелы, и которые обладают живым и гибким умом поэта... Держитесь от таких подальше. - Я это учту, Атос, не сомневайтесь. Только где теперь нам Вашу жену искать, доставляющую нам всем столько проблем? - проговорил Арамис. **************************************************************************** Миледи воспрянула духом, когда набрела на тропинку, ведущую из леса, восприняв это как добрый знак свыше. - Господи, спасена, спасена... - шептала она в благоговейном и радостном возбуждении. - Спасена... Из последних сил миледи бежала по тропе туда, откуда ей был виден клочок звёздного неба, сквозь густые и раскидистые кроны деревьев. - Вот мы и встретились, негодница, - Анне не составило труда узнать, кому принадлежал этот голос и эта сильная рука, тяжело опустившаяся ей на плечо и сжимающая его. - Испугалась? Значит, не забыла... - Анна узнала лилльского палача. - Помнишь моего брата, распутница? Что ж, пришло твоё возмездие! - Конечно, я тебя помню! Ты заклеймил меня лишь потому, что я отказалась спать с тобой! - на этот раз миледи совершенно не заботилась о чужом физическом здоровье. Она с такой силой ударила палача в пах коленом, что он дико взвыл, схватившись обеими руками за ушибленное место. Палач не Арамис, столь благородно поступивший с ней. С палачом же можно и не церемониться. - Чёрт! - громко выругалась миледи, когда тропинка вывела её к скале, возвышающейся над грязными и мутными водами реки. - Чёрт! Кровь в жилах миледи похолодела, и сердце словно остановилось, когда она увидела, как из леса вышли её преследователи. - Я приятно удивлён встречей с Вами, Анна, - начал Атос, - неужели Вы думали, что Вам так легко удастся избежать суда? Миледи заметалась, как пойманная в силки птица, окидывая собравшихся взглядом, в котором застыл панический ужас. - Пожалуйста, граф де Ла Фер... Смилуйтесь... Ради нашей прежней любви, ради нашего ребёнка... - прошептала сдавленно миледи, трагически заломив руки. - Нам всем слишком хорошо известно, что Вы превосходно умеете врать! - выкрикнул лорд Винтер. - Но до Вас мне ещё очень далеко в этом! - не осталась Анна в долгу. - Граф де Ла Фер, молю Вас, ради нашего сына... Не убивайте меня, не делайте своего сына сиротой, да ещё во власти такого человека, как лорд Винтер... Не лишайте мальчика матери!.. - молила миледи мужчину, которого когда-то звала своим мужем, которого она когда-то любила и от которого она родила ребёнка... Она упала на колени, испустив отчаянный вопль, и проползла несколько шагов к своим судьям. Атос будто не слыша её поднял руку и сказал. — Анна де Бэйль, Шарлотта Баксон, леди Кларик, баронесса Шеффилд, графиня де Ла Фер, миледи Винтер, — произнес он, схватив жену за плечи и поднимая с земли, — ваши злодеяния переполнили меру терпения людей на земле и бога на небе. Если вы знаете какую-нибудь молитву, прочтите её, ибо вы осуждены и умрете. - Нет, этого ты от меня не дождёшься! - вдруг громко воскликнула Анна, оттолкнув от себя супруга и вырвавшись от него. - Не в этот раз! Тревожным взором миледи окинула обстановку. По одну сторону её муж и три его друга, их слуги, столь ненавистные для молодой женщины лилльский палач и её деверь... А позади неё шумят мутные воды реки, готовые принять Анну в свои объятия... Женщина не спеша отступала всё дальше и дальше к краю. - Анна, вернись, ты слышишь, что я говорю? - Атос встревожился сильнее, чем хотел показать. Но миледи и не думала его слушать, продолжая отступать от мужа. - Анна, вернись! - граф сделал движение в сторону миледи, но та лишь отшатнулась от него. Движение оказалось неверным. Анна, и так стоявшая на самом краю, не удержала равновесия и упала, издав ужасающий надрывный вскрик. - Анна!!! - кинувшись к самому краю, звал граф свою жену, стараясь рассмотреть её в мутной воде. - Боже... - прошептал Арамис. - Анна... Что ж делать?.. - Оливье де Ла Фер схватился за голову, глядя с высоты на воду. - Она нашла свою смерть, - внёс свои две лепты лорд Винтер. - Что заслужила, то и получила. - Атос, что Вы делаете? - удивился Д"Артаньян, глядя на Атоса, снимающего с себя плащ, жилет и пояс, к которому крепились сумка с патронами и пистолет. За всем этим последовали сапоги. - Не понимаю такой суеты вокруг этой женщины. Она сама сделала то, что хотели мы. Так что мы все можем разойтись и забыть об этом. - Лорд Винтер лениво повёл плечами. Вздохнув и набрав в грудь побольше воздуха, Атос прыгнул следом за Анной. Он и сам не мог понять, почему так поступал. В голове роились мысли, что Анну хорошо бы предоставить её судьбе. Раз предпочла утонуть, то чёрт с ней. Или Бог. В зависимости от того, кому бы миледи отдала большее предпочтение. Значит, такова была её судьба. Бесславно и бессмысленно жила, точно так же и погибла. Но Атос не мог себя заставить оставаться равнодушным к женщине, перед которой чувствовал свою вину, за все её заблуждения и ошибки, преступления... В душе жила слабая надежда на то, что миледи, как человек, не до конца потеряна, хотя рассудок говорил об обратном. - Анна, отзовись! - кричал мушкетёр, то и дело ныряя и выплывая на поверхность вод. - Анна! - Она утонула? - прокричал со скалы свой вопрос немало встревоженный Арамис. - Не знаю! - был ответ Атоса. - Но уж лучше бы Вы ошибались! Это место покинули только двое людей, палач и лорд Винтер. Оба махнули на всё рукой, пожелав миледи скорее оказаться в преисподней. Остались только Портос, Д"Артаньян, Арамис и слуги. - Анна, не молчи! - Атос вновь набрал воздуха в лёгкие и нырнул, надеясь найти миледи Винтер. Но ему стало легче, когда над водой показалась сперва светлая макушка Анны, а потом и её рука. - Анна, прошу, держись! - крикнул он, плывя в ту сторону, где заметил жену. - Анна, скоро доплывём до берега, держись, - шептал он, вытаскивая жену из воды и перевесив её руку через свою шею, продолжая удерживать обмякшую женщину. Граф де Ла Фер, завидев берег, поплыл по течению туда, забирая вбок к берегу, превозмогая усталость от борьбы с водной стихией, но он крепко прижимал к себе Анну, стараясь держать её так, чтобы голова женщины была не в воде, а над поверхностью. Анна пребывала в бессознательном состоянии. Мушкетёр был настолько вымотан до предела, что даже не ощущал её слабое и прерывающееся дыхание, дающее осязаемую надежду на то, что она скоро придёт в себя. Наконец-то Атос доплыл со своей ношей до берега, чему несказанно обрадовался. Он испытывал чувство того опустошающего блаженства, которое испытывает человек, потерпевший кораблекрушение, и добравшийся до желанного берега, после того, как его бросало по волнам. И, хоть Атос не был выжившим после кораблекрушения и река не была бушующим морем, но душевное состояние вполне соответствовало. Сейчас, крепко прижимая к себе Анну, граф лежал на берегу реки и переводил дыхание. Когда он немного восстановил утраченные силы, то взял на руки всё ещё не пришедшую в себя супругу и отошёл подальше от воды, после чего сел и бережно уложил жену к себе на колени. Нежным и плавным движением руки он убрал светлые локоны, потяжелевшие от воды, с её холодного и бледного лица. В свете луны, сиявшей в прояснившемся небе, было видно, как мокрая белая рубашка, липнущая к телу и просвечивающая, подчёркивала его плавные изгибы. Всё ещё синие от холода губы Анны шевелились, словно она хотела что-то сказать. Веки её дрожали, а её саму била дрожь. - Анна, милая Анна, - шептал Оливье с затаённой печалью и раскаянием, прижимаясь губами к её макушке. - Прости меня, прости... - с безграничной нежностью граф касался рукой её лица, гладил холодные щёки и обводил указательным пальцем некогда родные черты. - Боже, зачем?.. - спросил он себя. - Зачем я тогда так с ней поступил? Но слабый стон миледи, понемногу приходящей в себя, отвлёк Атоса от его мрачных дум. - Моя голова, - еле слышно прошептала женщина. - Господи, как больно... - Анна, слава Богу, с тобой всё хорошо! - граф крепко обнял женщину, запечатлевая поцелуи на её закрытых веках, губах, щеках и шее. - Сударь, Вы кто? - Анна, вырвавшись из сильных объятий, испуганно отшатнулась от мужа. - Не трогайте меня! - Анна, что с тобой? - Атос хотел привлечь её к себе, но Анна оттолкнула протянутые к ней руки и отсела подальше. - Я Вас не знаю, сударь, - пробормотала миледи, обхватив руками плечи, зябко поёжившись. - Пожалуйста, соблюдайте дистанцию... - Что? Анна, что с тобой? - удивился Атос, подсев ближе к миледи. - Ты ничего не помнишь? - Нет, - миледи покачала головой, - не помню. Мне вот что интересно, сударь: каким образом я очутилась здесь, в одной мокрой рубашке и почему я вся в песке? - Ты оступилась и упала в воду с края скалы, - ответил мушкетёр на её вопрос. - Анна, как ты не помнишь? - Я вообще ничего не помню, - усмехнулась Анна. - Единственное, что мне Ваше лицо кажется знакомым. - Ещё бы, ты же моя жена! - воскликнул Атос. - Ваша жена? - миледи удивлённо посмотрела на собеседника. - Да, сильно я ушиблась, наверно... - Не спорю, сильно ты об воду ударилась при падении. Только прекрати говорить мне "Вы" и "сударь". - Как нравится, - пожала плечами миледи. - Как тогда тебя называть? - Оливье. И без всякой светскости в обращении, пожалуйста, - граф улыбнулся своей жене искренне и открыто, а она ответила ему тем же. - Смешно. Только в себя пришла, а уже узнала, что замужем, - миледи даже засмеялась. - Быстро же Вы поладили с Вашей очаровательной супругой, дорогой друг Атос! - Атос и Анна обернулись на голос Портоса. - Мы принесли Ваши вещи, - Арамис сложил принадлежащее своему другу рядом от него. - Вы оба нас напугали. - Как Вам вода, миледи? - с колкой иронией поинтересовался Д"Артаньян. - Тёплая? - Спасибо, неплохо взбадривает, - ответила ему миледи в том же тоне, что и он, а Портос тем временем накинул ей на плечи лежащий рядом плащ Атоса. - Атос, могу я с Вами поговорить наедине? - сейчас тон Д"Артаньяна был очень серьёзным. - О чём же, мой друг? - Атос поднялся с земли и сделал несколько шагов к другу. - Не здесь. - Д"Артаньян взял Атоса за руку и повёл подальше от их спутников, которые были заняты тем, что разводили костёр и отпаивали Анну горячим вином с корицей, чтобы согреть. Когда они уже были на расстоянии, с которого их не могли бы услышать, Д"Артаньян предложил Атосу присесть рядом с ним на бревно, что он и сделал. - Так о чём Вы так хотели поговорить со мной? - сразу спросил граф. - О миледи. Что Вы решили в отношении неё? - Даже не знаю, друг мой. Но то, что я больше не смогу хоть как-то попытаться избавиться от неё, точно. Я вроде и понимаю, что эта женщина может причинить ещё немало зла, если её не уничтожить, но у меня рука на неё больше никогда не поднимется... Да и какой вред может причинить женщина, потерявшая память? Которая только имя своё помнит и больше ничего? - Так ей отшибло память? - сказать, что Д"Артаньяна это удивило значило сильно преуменьшить действительность. - Она совсем ничего не помнит? - Совсем, Д"Артаньян, совсем, - Атос грустно покачал головой. - Может, это безумие, но мне кажется, что если Анна потеряла память, то и вреда она не сможет причинить. - Прекрасно! - воскликнул вдруг Д"Артаньян с внезапной горячностью. - Лучше и придумать нельзя! Пусть она думает, что всего этого не было. Главное, чтобы сама не вспомнила. - Вы предлагаете мне врать ей? - Атос проговорил эти слова бесцветным голосом, без всякой интонации, что делало его вопрос больше похожим на утверждение. - Да, иного выхода нет. Чем дольше миледи будет оставаться в неведении, тем лучше. Дай Бог, чтобы она и дальше продолжала ничего не помнить. Иначе нам всем будет очень весело, если она узнает правду... - Значит, придётся ей врать, - констатировал Атос неприятный для себя факт. - Значит, придётся, мой друг... А это значит, что лучше держать её подальше от Ришелье... Переглянувшись, два друга встали с бревна и направились к огню, возле которого сидели слуги, Арамис, Портос и миледи... - Как ты тут? - поинтересовался Атос у жены, сев рядом с ней и поцеловав её в лоб. - Нормально, - ответила миледи, поедая хлеб с сыром. - Уже согрелась. Скоро домой поедем, если он у нас есть, конечно? - Да, скоро. Но сегодня ты должна отдохнуть, - граф нежно привлёк к себе жену, которая даже не отшатнулась, а покорно прильнула к нему, что его радовало. - А там, где находится наш дом, красиво? - праздно поинтересовалась миледи, прижимаясь крепче к мужу и положив голову на его плечо. - Да, тебе должно понравиться, - ответил он ей, погладив по уже успевшим высохнуть кудрям. - Тебе понравится, Анна...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.