Сообщение Лидии
***
22:54 Мы со Скоттом подняли всю больницу на уши, но пока никто нам не сказал, что такого узнал Стайлз. Может, просто перенервничал? 22:55 Да и врач, который предварительно читал его мед.карту и разговаривал с ним, сказал что, вероятнее всего, у парня всё ОК и он зря сам себе придумывает проблемы.22:59 А как же наследственность?
23:01 Понимаешь, это очень относительно. Шанс высок. Но если бы у него что-то и было, оно бы проявилось давным давно. 23:02 Да и отец заметил бы, он же был с его матерью на протяжении всего времени, когда она… 23:02 Ты понимаешь, о чём я.23:04 Тогда как? Как такое произошло с Малией?
23:05 У нас со Скоттом есть соображения на этот счёт, но пока не хочу ничего говорить конкретного.23:06 Что ты имеешь в виду?
23:07 Мы должны кое-что проверить, потерпи. 23:07 И успокой Стилински. 23:08 В больнице на нём лица не было.23:08 Он еле заснул ( 23:08 Не хотел меня пускать в комнату 23:09 И просто очень убитый.
23:09 Как тебе сказать… 23:10 Я помню все те дни. Он ничего нам не рассказывал, но не был тем Стайлзом, который сейчас, с тобой.23:11 Поясни. О чём ты?
23:12 Так, Лидс, спи. 23:12 Мы со Скоттом еще даже не дома. 23:12 Пусть хоть кто-то сегодня выспится. Совершенно не понимаю Эллисон и то, о чём она говорит. Что они проверят? Они что-то знают? Почему тогда не говорили об этом раньше? Почему не успокаивали Стайлза? Или они не знали о «всей» истории? Я всё прокручиваю и прокручиваю у себя в голове эти вопросы, но мои веки предательски слипаются и когда я отрываю глаза, за окном — рассвет. Мне приходится трясти Стайлза за плечо и пытаться разбудить его, так как мы опаздываем в школу, но он упорно игнорирует все мои попытки. — Я не пойду сегодня никуда, — бормочет парень и переворачивается на другой бок. — Что значит «не пойду»? — на ходу натягиваю свитер и опять пытаюсь поднять его. — То и значит. — Этот наглец пытается укрыться с головой, — мне еще в больницу ехать. — Стилински, ты не смертельно болен, школу никто не отменял. — Тут то я и прикусила язык, предположив, как на самом деле он волнуется, так как он совсем поутих. — Я не пойду, — в момент его голос становится бодрым, но прозвучало это хуже смертного приговора. — Тогда и я не пойду! — быстро отвечаю я и ложусь рядом с ним и он всё же стягивает с себя одеяло, бережно укрывая им меня. — Иди, Лидс. Послезавтра начинаются полугодовые экзамены, ты должна учится, — Он аккуратно заправляет мой локон за ухо. — Ну уж нет! — крепко обнимаю его и кладу голову ему на грудь, тем самым заставляя его откинуться на спину. — Сегодня вместе поедем и всё узнаем. И только попробуй сказать, что ты против. — Я только за, — страдальчески вздыхает он и целует меня в макушку.***
Эллисон не ответила ни на одно моё сообщение за сегодня. Скотт тоже. Эти двое — будто сквозь землю провалились. Стайлз уже заметил все мои попытки и несколько раз просил не волновать друзей, утверждая, что если у них есть дела важнее, то он — совершенно не против. И что это была моя, глупая идея их позвать. До сих пор считаю эту идею не глупой. Я вновь тащу Стайлза в больницу, как ребенка. Он переминается с ноги на ногу перед кабинетом доктора и решается туда зайти только после моего предложений зайти с ним. Это действует безоговорочно и он, кинув «я сам.», тут же дергает ручку дверей и поспешно входит в комнату, плотно закрыв за собой дверь. Не проходит и пары минут, как он высовывает голову из дверного проема и махнув рукой мне — пропадает. Захожу за ним, сажусь на стул рядом. Вижу, как он дергает ногой и сжимает край толстовки. Как облизывает губы и лишь изредка поглядывает на доктора. Тянусь свое ладонью к его и слегка сжимаю, чувствуя, как он немного успокаивается. — Итак, — начинает мистер Харрис, мужчина, лет 55, в огромных очках, — Мы должны будем провести еще несколько тестов, что бы точно всё исключить. Но предварительно, как я сказал еще вчера вам и вашим друзьям: поводов для беспокойства быть не должно. — Как это? — брюнет резко поднимает голову. — Я думал, вы вчера просто хотели меня подбодрить. А как же симптомы? — он косится на меня, но не останавливается, — Я же рассказывал вам, вчера. Все было, — он вновь кидает на меня взгляд, — как у мамы. — Стайлз, послушай, — доктор снимает очки и потирает переносицу, — Я помню случай твоей матери и то, что ты рассказывал, действительно похоже на всё то, что было у неё. Но есть одно «но», — он делает паузу, заставляя нас со Стайлзом выжидающе смотреть на него и внимать каждому слову. — Какое? — в итоге я не выдерживаю этой безмолвной пытки. — Поверьте, я — психотерапевт с огромным стажем. Некоторые болезни я научился видеть даже без тестов. Конечно, случай твоей матери редкий и тут однозначно нужен был снимок, тесты. И я вижу этот снимок, Стайлз. Он — чистый, понимаешь? — доктор смотрит на брюнета, а брюнет смотрит будто бы сквозь него. — Понимаю, но. — дыхание парня учащается. — Мисс Мартин знает о том самом случае? — аккуратно спрашивает мистер Харрис и получив утвердительный кивок от Стайлза, продолжает, — Ты подросток, у тебя гиперактивность, там было много алкоголя. В последнее время ты слишком много переживаешь по этому поводу, поэтому у тебя может проявляться агрессия, тремор, ты можешь что-то забывать. Но это банальное перенапряжение. Исключительно из-за того случая я хочу провести еще пару контрольных тестов и тогда окончательно поговорим, хорошо? Мы выходим из кабинета врача я облегчённо вздыхаю, хотя Стайлз остаётся в том же напряжении. Он садится на стул и обхватывает голову ладонями. — Лидс, я ничего не понимаю. — он поднимает на меня свой взгляд и я вижу полную растерянность. — Я тоже, — стараюсь сдержать улыбку, но не получается. Присаживаюсь рядом с ним и кладу ладонь ему на плечо. — Но я точно знаю, что всё хорошо, ты мне веришь? — Да. Когда мы сидим в машине и едем домой я беру в руки телефон и мне тут же приходит сообщение от Эллисон. 16:14 Приезжайте к Скотту домой. 16:15 Есть новости, которые перевернут всё с ног на голову.16:15 Через 20 минут будем.
— Стайлз, разворачивайся. Едем к МакКолу — быстро кидаю брюнету. — Что-то произошло? — парень моментально реагирует на мои слова и разворачивается на ближайшем развороте. — Элли написала, что есть очень важные новости. — вижу, как брюнет вцепился руками в руль и сосредоточился на дороге.