ID работы: 5142110

Обещание

Слэш
PG-13
Завершён
139
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Оценивающе смотрю на Майкрофта. Да, конечно, дедукция у меня не так хорошо развита как у младшего Холмса, но заметить испуганный взгляд и маленькие, словно бисер, зрачки у меня получается сразу. Правительство сидит на одной из выкаченных на улицу кушеток, обвернутый в плед, его пробивает на заметную дрожь. Я стою рядом, буквально в двух шагах, но знакомые глаза, стеклянные, устремленные вдаль, никого и ничего не замечающие перед собой, уведены в другую сторону. Майкрофт думает. Его не отвлекают яркие мигалки машин, накоренившиеся от ветра деревья и крики людей. Ему все равно на пиликующие сзади сигнализации и копошение народа в общей куче. Он погружен в себя. Только из третьих уст узнаю, что произошло, но более чем уверен, что это чьи-то додумки, глупые фантазии. Это дело чрезвычайной важности, кому ни попадя об этом не рассказывают, да и кто-бы рассказал. Думаю, что сам все узнаю от него самого, но только тогда, когда он сам будет готов. Не собираюсь тревожить его расспросами о ситуации в данный момент - по бледному-бледному веснушчатому лицу понятно, что переживаний ему хватило на год вперед и вспоминать об этом - только сыпать соль на рану. Сегодня утром мы слегка повздорили, что бывает крайне редко, я счел свою компанию неуместной и оставил Майка наедине с собой, по-быстрому собравшись и уехав на работу раньше, чем надо. Зря. Собираюсь с мыслями, пытаюсь перебороть жуткое волнение и кладу руку на его плечо, шумно выдыхая. Майкрофт резко встаёт, поворачивается ко мне, и громоздкий плед падает на сырую землю, сминается. Я не слышу ни слова, ни звука, а лишь понимаю, что тонкая паутина сдержанности Майка рвётся, и он крепко обнимает меня на глазах посторонних людей, которых на удивление чуть больше, чем должно было быть. — Господи, как я волновался, — не сдерживаюсь и соленые капли стекают по моим щекам, пальцы сжимают любезно предоставленную Холмсу куртку кем-то из сотрудников мед.помощи. Укладываю голову на плечо, касаюсь носом чужой шеи. Запах дорогого парфюма, пороха, пота и страха заставляют сердце сжаться сильнее, ускоряя свой ритм. Так же пахнет от самых старых сотрудников Ярда с множественными ранениями и необоснованной страсти к ментальным самоубийствам. Он утыкается губами в мой лоб, покачиваясь и уверяя меня в том, что с ним все в порядке. — Грег, я боялся, что она с тобой что-то сделает. Эвр, Шерлок, я уверен, что они знают, что ты мне не безразличен. И я... Я бы просто не вынес, если бы узнал, что с тобой что-то случилось. — Как и я, Майкрофт. Убираю голову с плеча, ещё раз смотрю на него. Ловлю виноватый взгляд, причину которого я позже выманю у Джона*. Тыльной стороной ладони стираются с моих щёк мокрые дорожки. Я пытаюсь улыбнуться, но получается лишь жалкое поднятие уголков губ, которое быстро снимается кивком правительства, как бы уверяя, что все хорошо. Оглядываюсь. Возле служебной машины стоит Донован, потягивая из термокружки что-то тёплое, от чего в воздух поднимается столбик пара. Снова поворачиваюсь, и чувствую как Майкрофт запускает руку в мои волосы, поглаживая. Целует меня, быстро, но чувственно, будто впервые,иот чего будто накрывает теплой волной. Он не привык показывать эмоции на людях. Ничего, кроме властности, сарказма и пренебрежения. Сейчас он просто волнуется, видимо, лишний раз хочет убедиться что я здесь, с ним — живой, и все худшее позади. Ему хочется так думать. Мне тоже. *** Мокрый Ватсон напряженно беседует с Шерлоком, который сегодня выглядит крайне обеспокоенно и виновато. У Холмсов тенденция всегда вести себя как засранцы и каким-то телепатическими образом испытывать одну и ту же сильную эмоцию на двоих. Подхожу к ребятам и сообщают о том, что с Майкрофтом все нормально, он чувствует себя лучше, на что они кивают. Шерлок поднимает голову и притупленно глядит на меня. Сзади мне машет сотрудник, видимо надо, что бы я подошёл, и я трогаюсь с места, но воздух рассекает новая фраза Шерлока, благодаря которой я поворачиваюсь, что б выслушать его: - Позаботьтесь о Майкрофте, он не столь силен, как считает. - Пригляжу за ним. - Спасибо, Грег. И будто бы окатывают ледяной водой. Странные люди, эти Холмсы. Даже ебнутые чуть-чуть. Задаюсь вопросом — насколько сильным должно быть эмоциональное потрясение, что бы два нарцисса в момент уступили своим принципам? От этого становится даже грустно. Безусловно прекрасно, если Шерлок перестанет вести себя как мудак, а Майкрофт будет более эмоциональным, но совершенно не хотелось бы, что бы это случилось из-за внешних, плотнодавящих факторов. Совершенно не хотелось бы, что бы в такие моменты ими руководили беспокойство или чувство долга. Чувство вероятной потери. Чуть приторможенно киваю и убегаю к коллеге. Первым делом, как только приеду домой, заключу Майка в объятья и никогда не буду отпускать. Постараюсь быть более заботливым, но не навязчивым — меня об этом не просили. Скорее всего, это самое первое обещание в моей жизни, которое я выполню до конца и беспрекословно. Первое, после любви к Британии и Британскому правительству, конечно. ________ * — В данном тексте печаталось о том, что Грегори бы взаимно Майку не выдержал бы, если бы с тем что либо случилось, но Майкрофт в одном из задании Эвр нарочно выводил Шерлока из себя, что бы тот в него выстрелил, дабы убить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.