ID работы: 5142406

Отрицание и Шкала Кинси

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3114
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3114 Нравится 20 Отзывы 548 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скотт Маккол «не блещет умом и сообразительностью». Именно это однажды сказал их придурочный преподаватель химии мистер Харрис: – Маккол, – издевательски произнес он, – а вы не блещете умом и сообразительностью, не так ли? Скотт лишь равнодушно пожал плечами, хотя рядом уже закипал и что-то бормотал себе под нос Стайлз, видимо, планируя страшные Египетские казни для Харриса после занятий. Но вообще-то, Скотта действительно не сильно волновали слова Харриса. Он уже привык, что далеко не самый умный парень на земле. В конце концов, он общался со Стайлзом с первого дня их встречи в детском саду. Если бы Скотт не привык всегда чувствовать себя тугодумом, он не смог бы дружить со Стайлзом. Не то чтобы тот специально выставлял его дураком, как это сделал Харрис, просто иногда Стайлз начинал безостановочно рассуждать о Теории струн, а Скотт об этом знал лишь то, что Теория струн никак не связана с реальными струнами. Скотт настолько привык, что Стайлз всегда прав, даже насчет оборотней, что ему потребовалось несколько недель, чтобы понять: возможно, только возможно, Стайлз не так умен, как все думали. На самом деле, когда дело касалось этого, Стайлз оказался слеп и глух, как новорожденный котенок.

* * *

Взять хотя бы инцидент с келпи – тварь, которая жила в воде и у которой было тело лошади. Скотт не совсем уверен насчет классификации монстра, но он помнил, как Стайлз стоял на краю воды, к нему с криками бежали Дерек и Айзек, а через мгновение келпи утащила Стайлза под воду. Эллисон выпустила в монстра несколько стрел, а Дерек вытащил Стайлза из воды. Как результат – келпи умер, а они вернулись в лофт Дерека. Стайлз, приняв горячий душ, вышел из ванной в одном полотенце и принялся громко жаловаться всем, кто готов был слушать – в основном Скотту, – что все было под контролем, и он не нуждался в спасении. – Угу, – сказал Скотт. – Чувак, прекрати сверкать своими сосками перед моей девушкой. Стайлз задушено пискнул, словно впервые заметил Эллисон, и покрылся ярко-красным румянцем. – Дерек, можешь мне одолжить какую-нибудь одежду? Дерек? Дерек не ответил. Скотт повернулся и увидел, что тот просто… смотрел на Стайлза. – Дерек! Мне нужно чем-нибудь прикрыться! – воскликнул Стайлз. Дерек отвернулся так быстро, что чуть не врезался в стену. Интересно. Скотт посмотрел на Стайлза, который настолько смутился из-за развязной улыбки Эллисон, что, кажется, ничего не заметил.

* * *

Несколько недель спустя, на встрече стаи, Дерек швырнул Стайлзу скомканную тряпку. Стайлз поймал ее, прижал к груди, широко раскрыв глаза, и расправил. – Чувак! – крикнул он, глядя на футболку с принтом «Ходячих мертвецов». – Это потрясающе! – Ты купил Стайлзу подарок? – спросил Скотт. Дерек ответил ему своим запатентованным альфа-взглядом. Пофиг. Он не альфа Скотта. Вообще-то, Скотт даже не в стае. Как и Стайлз. И это вновь вернуло его к мысли: Дерек купил Стайлзу подарок? Странно. Но, кажется, только не для Стайлза. Тот уже умчался в ванную, чтобы переодеться. Когда Стайлз вышел, стало очевидно, что футболка оказалась как минимум на два размера меньше положенного и обтягивала Стайлза, словно вторая кожа. – Она немного маловата, но, думаю, что смогу растянуть ее, – бодро произнес Стайлз. Скотт посмотрел на Дерека. А Дерек смотрел на Стайлза. Его взгляд отслеживал, как руки Стайлза поглаживали ткань на груди. Таким же взглядом Дерек обычно смотрел на своих врагов – яростно и сосредоточенно. Дерек выглядел на волосок от обращения, как будто его волк вот-вот готов был вырваться наружу. – Чувак, – с ухмылкой обратился к нему Стайлз, – это что, месть за кузена Мигеля? – он одернул футболку. – Не угадал с размером, Дерек, – засмеялся Стайлз. – Но если серьезно, мне очень нравится, спасибо. Дерек, кажется, резко пришел в себя, что-то проворчал и ретировался на кухню. Стайлз, все еще улыбаясь, плюхнулся на диван и посмотрел на Скотта. – Что? Скотт моргнул. – Хм. Нет, ничего. Очуметь.

* * *

– Между ними что-то происходит, – однажды вечером шепнул Айзек, повернулся и посмотрел через спинку дивана в сторону кухни, где спорили Дерек со Стайлзом. Скотт наконец-то почувствовал, что не одинок в своих подозрениях. – Я знаю! – Вчера я хотел взять мороженое из морозилки, а Дерек зарычал на меня и сказал, что это только для Стайлза, – прищурился Айзек. – Это было как-то… странно. Стайлз вприпрыжку принесся из кухни с мороженым в руках. – Чем занимаетесь, ребята? Он высунул язык и лизнул эскимо, затем пососал верхушку и причмокнул. Дерек на кухне уронил тарелку, и та вдребезги разбилась об пол. – Вот вам и волчьи ниндзя-рефлексы, – хмыкнул Стайлз и снова громко причмокнул. Скотт услышал громкий стон Дерека. Должно быть, тот очень любил эту тарелку.

* * *

Три дня спустя Скотт целовался с Эллисон, когда его внезапно осенило. – О, Господи, Стайлз! Эллисон прекратила делать то, что она так чудесно умела и… – Что, прости? О-о. Кажется, она разозлилась. – Нет-нет, э-эм, ладно, кажется, я кое-что понял. Кое-что грандиозное. Эллисон моргнула. – Пожалуйста, не говори, что я должна Лидии двадцатку. – Что? – нахмурился Скотт. – Нет, я думаю, что Дерек влюблен в Стайлза! Он смотрит на него так же, как я на тебя. Эллисон шокировано открыла рот. – Дерек и Стайлз? – она задержала дыхание и медленно кивнула. – Боже мой, вполне возможно. Да, кажется, я с тобой согласна. Скотт подался вперед, чтобы вновь поцеловать ее, запустил руки в ее благоухающие волосы, а затем отстранился. – Постой. Что ты имела в виду, когда сказала, что должна Лидии двадцатку? – Эм, – Эллисон прикусила губу. – Ничего? Ну да, конечно. Потом они обязательно поговорят об этом. Позже. Намного позже.

* * *

Как-то у Скотта не слишком хорошо складывалось с коварными планами и деликатными намеками, так что решить вопрос со Стайлзом оказалось труднее, чем он думал. Пришлось дождаться пятничного марафона игры в «Call of Duty». – Тебе не кажется, – начал Скотт, – что тренер сегодня утром был странный? Стайлз, занятый прокачкой своего палаша, лишь пожал плечами. – Наверное. – В смысле, я даже не думал, что Шкала Кинси* имеет отношение к экономике, – произнес Скотт, хотя именно он во время урока спросил тренера Финстока о том, правда ли, что Шкала Кинси и экономическая шкала имеют что-то общее. И пусть он получил подзатыльник, но оно того стоило, потому что Финсток стал расхаживать по классу, рассуждая о том, что некоторым девочкам нравятся девочки, а мальчикам – мальчики, и некоторые девочки и мальчики на протяжении всей жизни поднимаются или опускаются по шкале, и в этом нет ничего плохого, и это нормально, и в жизни нет четкой предопределенности, и «тебе, Гринберг, лучше бы внимательно послушать…». Вполне возможно, что Скотт стал немного опытнее в намеках. – Кто знает, как работает мозг тренера? – усмехнулся Стайлз. – Ну, это было интересно, – произнес Скотт. – Типа, это же нормально быть с тем, с кем ты хочешь, и не обязательно зацикливаться и докапываться до причин. Он понял, что привлек внимание Стайлза, когда тот поставил игру на паузу, отложил джойстик и серьезно посмотрел на Скотта. – Скотти, ты имеешь в виду вас с Айзеком? Что? Что? Стайлз смотрел на него с сочувствием и пониманием. – Я видел, как вы смотрите друг на друга, чувак, и это круто, ладно? То есть понятно, что тебе придется что-то решать из-за всей этой ситуации с Эллисон, но если ты хочешь попробовать, то не должен себе отказывать. Что?! – Я не… э-эм… ЧТО?

* * *

Эллисон это показалось смешным, когда Скотт ей рассказал. А затем она надолго затихла, накручивая локон на палец, как делала всегда, когда о чем-то задумывалась. – Айзек? – спросила она наконец, широко раскрыв глаза. – Нет, я же не об этом говорил! – воскликнул Скотт. – Ладно, – сказала она и наклонилась, чтобы поцеловать его. – Но знаешь, Айзек милый. Я имею в виду, что если ты хочешь попробовать, я бы не возражала и отошла бы в сторону. Или… хм, осталась. Что? Очуметь.

* * *

Через неделю Стайлз опять пришел в лофт Дерека в футболке с «Ходячими мертвецами», и Скотт просто сорвался. Он схватил Стайлза за руку, затащил в ванную и прижал к стене. – Дерек думает, что ты горячий! – Что? – вскинул брови Стайлз. – Что?! – Чувак, это же очевидно, – ответил Скотт. – Это же так очевидно! Стайлз засмеялся. – Э-э… уверен, так и есть, бро. Дерек Хейл считает, что я горячий. Ты видел Дерека? Скотт закатил глаза. – Он повсюду ходит за тобой. Он продолжает залезать к тебе в окно. Он купил футболку, которая тебе слишком мала. Он покупает мороженое, бананы и конфеты, которые остальным нельзя трогать, а потом смотрит, как ты ешь. Это жутко! Стайлз распахнул рот. – Но я не горячий! Скотт тяжело вздохнул. – Слушай, ты мой бро, поэтому понятно, что я не считаю тебя привлекательным, но клянусь, Стайлз, что бы ты ни думал, ты нравишься Дереку. Стайлз посмотрел на него тем же взглядом, который был у него в восемь лет, когда он понял, что все врали ему насчет Санты. Словно весь мир встал вверх тормашками. А еще – словно он чертовски зол на себя, раз не понял этого раньше. Стайлз ненавидел быть в неведении, когда рядом происходило что-то важное. – Боже мой, – произнес он, в недоумении распахнув глаза. – Скотт, боже мой. Скотт медленно кивнул. – Я – горячий! – воскликнул Стайлз, а затем возмущенно посмотрел на него. – Какого хрена мне никто не сказал?

* * *

Скотт не очень удивился, когда позже той же ночью раздался звонок от Стайлза. Нащупав телефон, он тихо произнес: – Стайлз? – Скотт! Скотти! Угадай, кто спит в моей постели? Это какая-то неправильная сказка, но знаешь, что? Мне похрен. – Дерек? – спросил Скотт, покачав головой. – Дерек! Десять баллов Гриффиндору, – подтвердил Стайлз и приглушенно добавил: – Скотт, оказывается, ты был прав, я горяч, то есть супер горяч. И теперь я боюсь, что могу использовать эту силу во вред. – Просто сделай глубокий вдох, ладно? – Скотт повернулся и посмотрел на спящую рядом Эллисон, она выглядела такой теплой и спокойной, что Скотт почувствовал, как разбухает сердце. – Все будет в порядке, Стайлз. Ты просто слишком много об этом думаешь. Дальше по коридору послышался звук смываемой в туалете воды. – Конечно, я слишком много об этом думаю! – воскликнул Стайлз. – Это грандиозно, Скотти. Это на самом деле грандиозно, понятно? И сложно, и по-взрослому. Ты хоть понимаешь, какое давление я сейчас испытываю? Скотт закатил глаза. – Стайлз, прекрати истерить. – Отлично, – резко и саркастично произнес Стайлз. – Когда ты будешь встречаться с парнем, который к тому же будет оборотнем, вот тогда и поговорим. Скотт перевел взгляд на открывшуюся дверь. На секунду показался силуэт Айзека, освещенный включенным в коридоре светом, а потом он закрыл дверь, лег позади Скотта и сжал пальцами его бедро. – Ладно, – согласился Скотт. – Хорошо, тогда и поговорим. Спокойной ночи, Стайлз. Он еще успел услышать возмущенный крик в трубке, прежде чем нажать отбой, а затем потянулся и поцеловал Айзека, который вздохнул и улыбнулся. Стайлз, может, и семи пядей во лбу, но иногда он такой идиот. Когда-нибудь он это поймет.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.