ID работы: 5143465

Прикладной менеджмент для тех, кому за тридцать

Гет
PG-13
Завершён
299
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 11 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скрип-скрип. Половицы-предательницы вопили на разные голоса. Северус замер, пытаясь разгадать, какие доски в этом полу самые скрипучие. Скрип-скрип-скрип. Скрип-скрип! — послышалось позади. Сомнений не осталось: пройти бесшумно по второму этажу мэнора было невозможно. Но попытка — не пытка. Всё не пытка, кроме Круциатуса. А до Непростительных менеджмент их небольшой организации пока не дошел. — Мисс Браун, — процедил Северус сквозь зубы, — умоляю, серьезнее. От этого вечера зависит наша с вами зарплата. — Ой... — только и смогла произнести Лаванда Браун. Она выглядела растерянной. — Ой? Хотите, чтобы нас оштрафовали за несоблюдение правил аварийной эвакуации? — Я стараюсь, — пискнула Лаванда в ответ. — Здесь всё кругом скрипит! Северус бросил на нее суровый взгляд и сосредоточился на собственных шагах. Какой соплехвост дернул его надеть дурацкие остроносые туфли! Впрочем, имя соплехвоста как раз было известно. Люциус, акромантул-его-раздери, с его патологической тягой к модным вещам. — Мистер Снейп, — защебетала Лаванда, — ну это же произвол. Это полный произвол. Почему я должна скрываться? В контракте ничего такого не было. Меня просили вести бухгалтерию и не задавать вопросов, но... Вы же понимаете, это чересчур! Мне всё равно, где сводить дебет с кредитом — в Министерстве или в борделе, — но я не обязана нестись куда-то со всеми документами по два раза на неделе. Словно в подтверждение своих слов, она гордо прижала к груди серебристый чемоданчик. — Думаете, в Министерстве вам платили бы больше? — поинтересовался неизвестно откуда взявшийся Люциус Малфой. Лакированные туфли, черная мантия и кожаные перчатки — сама элегантность, несмотря на то, что гости давно разошлись. — Мистер Малфой, я не имела в виду… — попыталась оправдаться Лаванда, но Люциус махнул рукой. — Довольно, мисс Браун. Я учел ваши претензии к менеджменту организации. И у меня тоже есть, что сказать. Учения нужны для вашего же блага. Вот потребуется экстренная эвакуация, вы не будете паниковать и уберетесь из мэнора за… — он взглянул на часы, — вы еще успеваете уложиться в тринадцать минут. — Мы уже отработали все возможные пути отхода. — Не все. А если, положим, Нарцисса аппарирует прямиком в главную гостиную? И будет не одна, а в компании моего внука? — Мы используем очень мягкий Петрификус, уничтожим декорации, занавес и сцену. А потом сбежим, — с готовностью отрапортовала Лаванда. — Для этого случая подойдет водосточная труба, — продолжил Северус. — Напомню, что в прошлый вторник ты вынудил нас спускаться по ней. Люциус поморщился и глянул на часы. — Давайте обсуждать корпоративную политику в специально отведенное на это время. Напомню, что на сегодня мы работу закончили. Так что, если на этот раз вы уложитесь в тринадцать минут, я выпишу премию. Лаванда вздохнула и поинтересовалась: — А девочки уже ушли? — Они в саду, за беседкой. Ждут, когда мы аппарируем их в Лондон. — Люциус нетерпеливо притопнул. — Теряем время, господа. Лаванда сделала еще несколько шагов и попыталась поудобнее устроить чемодан под мышкой. Несмотря на наложенные на него чары, тот был тяжеловат. — Могли бы арендовать помещение в Лютном. А мистера Снейпа назначить управляющим, раз вам из дома выходить нельзя. — Чтобы моих «Алмазных кошечек» лапали отпрыски магглов, опиумные наркоманы и маги-предсказатели? Ну уж нет. Мои девочки — элита. — Твои девочки, — вмешался Снейп, — обычные проститутки. — Что ты несешь?! — зашипел Люциус. — «Алмазные кошечки Люциуса Малфоя» — лучшее в Англии кабаре-шоу. — Элитные сквибы-проститутки, от пения которых уши сворачиваются в трубочку даже у троллей. — К твоему сведению, их пение приносит нам по пять тысяч в день. А тебе достается тридцать пять процентов! — Клиенты готовы отдать всё, чтобы заставить их замолчать. И перейти к делу. Еще скажи, что твои кошки не оказывает эскорт-услуги. — Два раза в неделю. По вторникам и четвергам. — То есть во все дни работы кабаре. — Северус фыркнул. — Только ты мог додуматься открыть дома дворец разврата... — …похоти и эротики. — Прихоти и экзотики, Малфой, — парировал Снейп. — Дом терпимости. — Дом адского терпения твоей супруги. — Северус… — Что? Это не я собираю в гостиной пятнадцать шлюх и сорок клиентов в те дни, когда Нарцисса гостит у Драко и Астории. — А что делать? Я без бизнеса, как рыба без воды. — Скорее, как нюхлер без золотишка. Такой же аферист и пройдоха, — буркнул Северус. — Министерство и так изрядно нас тряхнуло, пришлось заморозить счета в Гринготтсе. К тому же домашний арест — это ужасно скучно. — Люциус в очередной раз продемонстрировал магический браслет на щиколотке. Лаванда тихонько кашлянула. — Мистер Малфой, мне очень хочется домой. Можно мы пойдем? Люциус приподнял бровь. — Мисс Браун, если вы собираетесь и дальше пренебрегать учениями, то однажды Нарцисса придет домой раньше и… Его прервал хлопок аппарации. — Люциус… Я дома. Такая ужасная погода, ты не представляешь. — Нарцисса взмахнула палочкой, высушивая темно-лиловый плащ. — У нас гости? Лицо Люциуса за несколько секунд претерпело столько превращений, что позавидовал бы опытный метаморфомаг. Сначала оно покраснело, затем посинело и наконец стало белым, как простыня. — Мисс Браун? Кажется, в последний раз мы виделись на выпускном вечере Драко... — Нарцисса пожала руку обомлевшей Лаванде. — Да, миссис Малфой, — ответила та. — Ты… же хотела побыть у Драко до вечера… — перебил ее Люциус. — Я забыла кошелек. Мы решили отправиться за покупками. Скорпиус вырос из всех вещей! — Нарцисса протянула руку Северусу и наконец взглянула на Люциуса. Будучи некогда опытным шпионом, Северус как никто другой умел делать вид, будто не происходит ничего особенного, даже если рядом кого-то вот-вот убьют. Или если жена друга едва не застала его в компании полуголых девиц. Однако ситуация была настолько исключительная (ведь у Люциуса-то таких промашек не бывало никогда), что Северус на долю секунды растерялся. Пауза затягивалась. Нарцисса смотрела на него во все глаза и не нужно было владеть легилименцией, чтобы понять: после двадцати пяти лет брака она способна распутать любую аферу супруга, не выходя из комнаты. Северус должен был как-то помочь. Из всех возможных вариантов оставалось одно: сделать что-то неожиданное (или глупое), чтобы выбить Нарциссу из колеи и дать время позеленевшему от страха Люциусу собраться с мыслями. Брови Нарциссы взлетели вверх, когда Снейп шагнул ближе и горячо поцеловал ее руку. — О... — единственное, что смог сказать по этому поводу Люциус. Нарцисса отшатнулась и едва не сбила с ног появившегося неизвестно откуда домовика с подносом в одной руке и чайником в другой. На подносе звякнули чашки. — Тинки несет гостям кофе, — пискнул домовик возмущенно. — В коридор? Глупое создание! — вспылила Нарцисса, пряча руку за спину и видимо пытаясь незаметно вытереть ее об мантию. Прием сработал, Нарцисса была обезврежена. Но на долго ли? Северус выразительно глянул на друга и мысленно завопил: «Давай же, включайся!» И Люциус включился. — Неси кофе в малую гостиную! Живо! — В малую? Дорогой, там не убрано. Скорпиус утром там играл. Лучше устроимся в главной гостиной в восточном крыле. — Нет! — Нет? — Тинки за пять минут всё уберет. Одна нога здесь — вторая там. — Люциус глянул на домовика так, будто фраза вовсе не была иносказательной. Тинки весь сжался. — Дорогой, у меня нет и пяти минут. Но очень хотелось бы обсудить зелье роста зубов с Северусом. Раз он здесь, — с нажимом произнесла Нарцисса. — Так что Тинки лучше отправиться в главную гостиную. И закончим на этом. Тинки поспешил к лестнице. — В главную нельзя, — вмешалась Лаванда. — Там… — Павлин нагадил, — пришел ей на помощь Северус. — Да? Правда? — вопрос Люциуса приобретал всё больше утвердительных интонаций. — Именно. Мой лучший самец Ганнибал забрался в дом еще утром и нагадил прямо на стол. На твою любимую скатерть с сиренью, огромную такую ку… — Думаю, Нарцисса уже представила весь масштаб бедствия, — перебил его Северус. Нарцисса взглянула на них недоверчиво. — Но Люци, Ганнибал сейчас не на свободном выгуле. Неделю назад ты закрыл его в вольере. Ведь павы сейчас высиживают птенцов. Северус поймал на себе беспомощный взгляд друга. Люциус был первоклассным лгуном, мошенником и плутом, он врал Министерству, Волдеморту, Дамблдору, отцу, самому себе, но врать жене не умел. — Видишь ли… Налетел сильный ветер, вольер открылся, Ганнибал сбежал. — Мы как раз вышли в сад, когда всё случилось. И обнаружили пропажу, — добавил Люциус. — Именно. Мы встречали мисс Браун. Она первая заметила, что вольер открыт, — уточнил Северус. — Ах да, мисс Браун. — Нарцисса едва заметно улыбнулась притихшей Лаванде. — Не ожидала увидеть вас в своем доме. Вы здесь по делу? — Да-а-а, — протянула та. — Я… Северус закатил глаза. Всё. Погорели. На какой-то мелочи, но основательно. Сейчас Лаванда выложит всё как на духу. Ох уж эти гриффиндорцы! И Северус не ошибся. Выложила. — Мисс Малфой, я не могу больше скрывать от вас правду. Я люблю вашего мужа. Дзынь! Бах-бах… Поднос, выпавший из рук домовика прогрохотал вниз по лестнице. — Вот как… — Нарцисса будто и не слышала шума. — Люциус? — Да, и я пришла сюда, чтобы выяснить отношения с мистером Малфоем раз и навсегда, потому что мне очень стыдно перед вами. И перед Драко, — затараторила Лаванда. — А профессор Снейп мне объяснил, что это не любовь, а влюбленность, затем мистер Малфой сказал, что любит свою жену. Вас любит. И никаких шансов у меня нет. А потом мы обнаружили, что сбежал павлин, и начали его искать. Я конечно поплакала... Не из-за павлина, а... Люциус даже рот открыл, пытаясь переварить услышанное. — Да. Так и было. Я сразу же дал понять мисс Браун, что для меня существует только одна женщина. И это ты. Похоже, за последние полчаса это была первая и единственная правда. Нарцисса повернулась к Лаванде. — Я рада, что мы всё выяснили, надеюсь, вы не станете предпринимать какие-либо попытки разрушить нашу семью. Лаванда энергично закивала. — Да. То есть — нет. Не стану. Я его уже почти разлюбила. Нарцисса неспешно и с достоинством сняла плащ, потом взмахнула палочкой, отправляя его вниз, на вешалку. — Во всей этой истории мне неясно лишь одно: откуда в саду взялся ветер, если погода там всегда одна и та же? И никаких ветров не бывает, они вредят розам. Северус набрал в легкие побольше воздуха, готовясь поведать душещипательную историю о том, как Ганнибал в порыве страсти разрушил наложенные на сад чары — уж очень хотел увидеться со своим гаремом, — но Люциус его перебил: — Пожалуй, настало время нам всем сказать правду. Цисси, прости меня, — Люциус виновато опустил голову, а Северус поспешил отойти подальше. Неужели Малфой решил всё рассказать? Он с ума сошел? — Я устал сидеть взаперти. Мне стало интересно, как павлин поведет себя в нашей гостиной. А он… испугался. Нарцисса шагнула ближе. — Мы ведь уже говорили об этом, Люци? Тебе нужно чем-нибудь заняться. Уверена, Аврорат не станет затягивать с твоим освобождением. Осталось меньше года, и браслет снимут. Вспомни, ты хотел выкопать бассейн за домом, детскую площадку для Скорпи оборудовать, беседку починить… — Открыть кабаре, — продолжил смысловой ряд Люциус. — Места в мэноре полно. В главной гостиной можно поставить столики, оборудовать сцену... Нарцисса взяла супруга за руку и улыбнулась. — Какой ты у меня всё-таки выдумщик! — «Алмазные кошечки Люциуса Малфоя», закрытый клуб. Вход только по приглашениям два раза в неделю. По вторникам и четвергам, — с сарказмом закончил Снейп. — Северус, ну что за пошлость? Где ты такого набрался? — В «Пророке» что-то такое попадалось. Или в «Придире». Нарцисса рассмеялась и направилась к лестнице. — Тинки! Убери малую гостиную. И поскорее. Мы идем пить чай. *** — Тинки. Ти-и-инки! Ты где, мелкий паршивец? — позвал Люциус, выскальзывая в коридор. Погода совсем испортилась, так что поход по магазинам был отложен, и Астория с маленьким Скорпиусом пару минут назад присоединились к вечернему чаепитию в малой гостиной. Пока все с интересом обсуждали садовые зелья, у Люциуса появилась возможность ненадолго улизнуть. — Тинки! — Господин Малфой. — Домовик предстал перед хозяином в старой наволочке. — Живо приведи главную гостиную в надлежащий вид! Стулья в чулан, занавес в шкаф, сцену в топку. Сжечь полностью! — скомандовал Люциус. — А эти шапочки на грудь? Там леди оставили, блестящие такие... Убрать к миссис Малфой в шкаф? — Что?! И думать не смей. Если девочки еще в саду — раздай им, если нет — избавься, Мерлина ради. Девочек перенеси в Лондон и предупреди, что все уволены. — Да, хозяин. — Домовик пискнул и исчез. Люциус вздохнул с облегчением. — Бассейн, детская площадка и беседка? Хм... Центр отдыха для чистокровных семей «Мама, папа и Малфой» — не такая уж плохая идея. Вторник и четверг всё еще свободны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.